• General Assembly Holds 2nd Plenary Meeting of 75th Session.
  • El Consejo de Derechos Humanos reanuda su 43º período de sesiones.
  • Representantes de los Estados Miembros en una sesión del 43º período de sesiones del Consejo de Dere
  • Intérprete en la reunión informativa mantenida con los Estados Miembros y las organizaciones cliente

Servicios

Gestión de Reuniones

Gestión de reuniones

Gestión de Documentos

Gestión de documentos

Servicios Intergubernamentales

Servicios intergubernamentales

Protocolo y Enlace

Protocolo y enlace

Coordinación del Multilingüismo

Coordinación del multilingüismo

Edición

Edición

Interpretación

Interpretación

Traducción

Traducción

Redacción de actas literales

Redacción de actas literales

Edición de Producción

Edición de producción

Eventos

09/30/2020

El 30 de septiembre, entidades de las Naciones Unidas de todo el mundo celebraron el Día Internacional de la Traducción con diversos eventos y actividades. El Día Internacional de la Traducción, proclamado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su resolución 71/288, destaca la función de los profesionales de la traducción en el establecimiento de vínculos entre las naciones y la promoción de la paz, el entendimiento y el desarrollo.

09/15/2020

El 15 de septiembre de 2020, el portal PaperSmart fue sustituido por una sección específica de la versión digital del Diario de las Naciones Unidas denominada eStatements. Esta sección forma parte de una herramienta digital integral que da acceso a toda la información relacionada con las reuniones y se utiliza para cargar las declaraciones formuladas en las reuniones de las Naciones Unidas y acceder a ellas. El portal PaperSmart, que ha quedado desfasado desde el punto de vista técnico, se ha retirado del servicio. Las consultas sobre eStatements pueden dirigirse a este correo electrónico.

Anuncios

03/23/2021

Este año, debido a una combinación de factores, las Naciones Unidas no podrán organizar el Concurso de Traducción San Jerónimo. Se estudiará la posibilidad de volver a celebrarlo en 2022, siempre y cuando las circunstancias lo permitan, es decir, que se disponga de la capacidad necesaria para llevarlo a cabo y organizarlo, y en función de las opiniones que se recojan de los distintos interesados.

03/17/2021

Ha comenzado la recepción de solicitudes para participar en el examen de las Naciones Unidas para la acreditación de intérpretes independientes de lengua francesa; el plazo de presentación de solicitudes se extenderá hasta el domingo 21 de marzo de 2021. Pueden concurrir a la prueba los intérpretes de lengua francesa con inglés/español como lenguas pasivas.

Se recomienda a los candidatos que consulten los criterios de admisibilidad que se indican en este anuncio de vacante y que presenten su solicitud antes de la fecha límite establecida. 

Se invitará a los candidatos que reúnan las condiciones necesarias a participar en un examen de preselección en línea, seguido de un examen de acreditación. Los candidatos que demuestren satisfactoriamente sus habilidades como intérpretes serán invitados a una entrevista de selección por competencias.