• General Assembly Holds 2nd Plenary Meeting of 75th Session.
  • Le Conseil des droits de l’homme reprend sa quarante-troisième session à l’ONUG.
  • Une séance de la quarante-troisième session du Conseil des droits de l’homme.
  • Interprète à l’œuvre lors de la réunion d’information.

Services

Gestion des réunions

Gestion des réunions

Gestion des documents

Gestion des documents

Services techniques de secrétariat

Services intergouvernementaux

Service du protocole et de la liaison

Service du protocole et de la liaison

Coordination du multilinguisme

Coordination du multilinguisme

Édition

Édition

Interprétation

Interprétation

Traduction

Traduction

Rédaction de procès-verbaux de séance

Rédaction de procès-verbaux de séance

Édition de publication

Édition de publication

Actualités

09/30/2020

Le 30 septembre, les entités des Nations Unies du monde entier ont célébré la Journée internationale de la traduction en organisant une série de manifestations et d’activités. Proclamée par l’Assemblée générale des Nations Unies dans sa résolution 71/288, la Journée internationale de la traduction met en avant le rôle que jouent les professionnels des langues dans le rapprochement des nations et la promotion de la paix, de la compréhension et du développement.

09/15/2020

Le 15 septembre 2020, le portail PaperSmart a été remplacé par une section intitulée « eStatements » dans la version numérique du Journal des Nations Unies. Le module eStatements fait partie d’un outil numérique conçu pour offrir un accès centralisé à toutes les informations relatives aux réunions. Il permet de télécharger et de consulter les déclarations prononcées lors des réunions des organes des Nations Unies. Le portail PaperSmart, devenu obsolète, a été retiré du service. Les questions concernant eStatements peuvent être envoyées à l’adresse suivante : estatements@un.org.

Annonces

03/23/2021

En raison d’un ensemble de facteurs, l’Organisation des Nations Unies ne sera pas en mesure d’organiser le Concours de traduction Saint-Jérôme cette année. Si les circonstances le permettent, notamment si elle dispose des moyens nécessaires et en fonction des avis exprimés par diverses parties prenantes, elle envisagera de l’organiser à nouveau en 2022.

03/17/2021

Les candidatures à l’examen de l’Organisation des Nations Unies pour l’accréditation des interprètes indépendants sont ouvertes aux interprètes de langue française jusqu’au dimanche 21 mars 2021. L’examen est ouvert aux interprètes de langue française ayant anglais/espagnol en passif. 

Les personnes souhaitant présenter leur candidature sont invitées à consulter les critères d’admissibilité dans cet avis de vacance de poste et à soumettre leur dossier avant la date butoir. 

Les personnes qui remplissent les conditions requises seront invitées à participer à un exercice de pré sélection en ligne suivi d’un examen d’accréditation. Celles qui font preuve des aptitudes recherchées seront invitées à participer à un entretien axé sur les compétences.