Прочие механизмы партнерства

Соглашения о дистанционной практике 

Помимо меморандумов о договоренности и соглашений об ассоциированном членстве, университетам-партнерам также может быть предложено подписать с Организацией Объединенных Наций соглашения о дистанционной практике. В рамках таких соглашений перспективным студентам, изучающим устный или письменный перевод, предоставляется возможность получить опыт удаленной практической работы.

Университеты, подписавшие на данный момент соглашения о дистанционной практике:

Университеты, ранее подписавшие соглашения о дистанционной практике:

Панафриканский консорциум по подготовке магистров в области устного и письменного перевода 

Цель и предыстория

Панафриканский консорциум по подготовке магистров в области устного и письменного перевода (ПАМСИТ) ставит своей задачей обеспечить — на основе планирования профессиональной преемственности, — чтобы международные, региональные и субрегиональные организации, работающие на африканском континенте, имели потенциал, необходимый в долгосрочной перспективе для обслуживания межправительственных процессов.

ПАМСИТ был учрежден в 2015 году с целью создать сеть центров передового опыта в Африке для подготовки квалифицированных, опытных и обученных письменных и устных переводчиков, которые могли бы работать в Африке и за ее пределами. С этой целью была создана программа, предназначенная для обучения студентов из числа граждан африканских государств и для обеспечения преемственности путем подготовки инструкторов по устному и письменному переводу. ПАМСИТ финансировался в основном Европейским союзом, а финансовую, техническую и учебную помощь также оказывало Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби (ЮНОН). Первый этап работы ПАМСИТ завершился 31 декабря 2019 года.

Нынешние члены

На первом этапе в программе участвовали пять университетов:

  • Университет им. Гастона Берже (Сенегал)
  • Педагогический университет (Мозамбик)
  • Университет Буэа (Камерун)
  • Университет Ганы (Гана)
  • Университет Найроби (Кения)