شراكات أخرى

اتفاق التدريب العملي عن بُعد

فضلا عن مذكرات التفاهم واتفاقات الانتساب، يمكن أن تدعى الجامعات الشريكة أيضا إلى توقيع اتفاق للتدريب العملي عن بُعد مع الأمم المتحدة. وتتيح تلك الاتفاقات فرصة أمام الطلاب الواعدين الذين يدرسون الترجمة التحريرية أو الشفوية لاكتساب خبرة عملية عن بُعد.
 
الجامعات الموقّعة على اتفاق للتدريب العملي عن بُعد:
 

 

جمعية البلدان الأفريقية لبرنامج الماجستير في الترجمة التحريرية والشفوية

 
الغرض
 
تهدف جمعية البلدان الأفريقية لبرنامج الماجستير في الترجمة التحريرية والشفوية إلى تزويد المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية العاملة في القارة الأفريقية بالقدرة على توفير الخدمات للعمليات الحكومية الدولية في الأجل الطويل من خلال دعم التخطيط لتعاقب الموظفين.
 
معلومات أساسية
 
كانت جمعية البلدان الأفريقية لبرنامج الماجستير في الترجمة التحريرية والشفوية معروفة في السابق باسم ’’مشروع أفريقيا‘‘، وقد تولى بدء تشغيلها رؤساء دوائر اللغات في عدة منظمات دولية، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة، الذين شاركوا في مؤتمر البلدان الأفريقية الأول المعني بتدريب المترجمين التحريريين ومترجمي المؤتمرات الشفويين ومترجمي الخدمة العامة الشفويين، الذي نُظِّم في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في شباط/فبراير 2009.
 
الأعضاء الحاليون
 
تضم جمعية البلدان الأفريقية لبرنامج الماجستير في الترجمة التحريرية والشفوية حاليا خمس جامعات، وقد وقّعت واحدة من تلك الجامعات على مذكرة تفاهم مع الأمم المتحدة وهي جامعة نيروبي (كينيا):
 
  • جامعة غاستون بيرجي (السنغال)
  • الجامعة التربوية (موزامبيق)
  • جامعة بويا (الكاميرون)
  • جامعة غانا (غانا)
  • جامعة نيروبي (كينيا)