شراكات أخرى
اتفاق التدريب العملي عن بُعد
- جامعة بيجين للدراسات الأجنبية (الصين): البرنامج | الاتفاق
- جامعة شنغهاي للدراسات الدولية (الصين): البرنامج | الاتفاق
- جامعة الجمهورية (أوروغواي): البرنامج | الاتفاق
- جامعة كوردوبا الوطنية (الأرجنتين): البرنامج | الاتفاق
- جامعة بلغرانو (الأرجنتين): البرنامج | الاتفاق
- جامعة القلب المقدّس للطالبات (بيرو): البرنامج | الاتفاق
الجامعات التي كان لديها سابقا اتفاق للتدريب العملي عن بُعد:
- جامعة عين شمس (مصر): البرنامج | الاتفاق
- جامعة موسكو الحكومية للسانيات (الاتحاد الروسي): البرنامج | الاتفاق
- جامعة جزر الهند الغربية (جامايكا): البرنامج | الاتفاق
جمعية البلدان الأفريقية لبرنامج الماجستير في الترجمة التحريرية والشفوية
كانت جمعية البلدان الأفريقية لبرنامج الماجستير في الترجمة التحريرية والشفوية تهدف إلى تزويد المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية العاملة في القارة الأفريقية بالقدرة على توفير الخدمات للعمليات الحكومية الدولية في الأجل الطويل من خلال دعم التخطيط لتعاقب الموظفين.
وتأسّست جمعية البلدان الأفريقية لبرنامج الماجستير في الترجمة التحريرية والشفوية في البداية عام 2015 من أجل إيجاد شبكة من مراكز التفوّق في أفريقيا تنتج مترجمين ومترجمين فوريين مؤهلين ومهرة ومدربين لأفريقيا ولغيرها من المناطق. وتحقيقا لهذه الغاية، أنشئ البرنامج من أجل تدريب الطلاب من مواطني من الدول الأفريقية، وأيضا من أجل ضمان الاستمرارية عبر تدريب مدربي الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية. وكانت الجمعية تموّل بالأساس من الاتحاد الأوروبي، وأيضا من مساعدات مالية وتقنية وتدريبية مقدَّمة من الأمم المتحدة في نيروبي (كينيا). وقد انتهت المرحلة من الجمعية في 31 كانون الأوّل/ديسمبر 2019.
- جامعة غاستون بيرجي (السنغال)
- الجامعة التربوية (موزامبيق)
- جامعة بويا (الكاميرون)
- جامعة غانا (غانا)
- جامعة نيروبي (كينيا)