Artículos

Secretary-General António Guterres speaks with hospital worker
António Guterres

Solo juntos podemos poner fin a la pandemia

Tras un año de pandemia, nuestro mundo se ha enfrentado a una gran oleada de sufrimiento. Se han perdido muchas vidas. Las economías se han visto afectadas y las sociedades se han tambaleado. Los más vulnerables son los que más han sufrido. Ahora, gracias a la promesa de las vacunas, podemos ver algo de luz al final del túnel.

 

Volveremos a abrazarnos: el inicio de la vacunación contra la COVID-19 en Colombia marca el comienzo de una nueva era de prevención

El miércoles 17 de febrero, con el inicio de la vacunación contra la COVID-19 en Colombia, se abrió un camino de esperanza para prevenir la enfermedad, salvar vidas y avanzar en la activación económica segura.

Secretary-General looking up next to the UN flag.
António Guterres

"Nuestro mundo solo puede atajar este virus de una manera: unidos"

Nuestro mundo ha alcanzado un hito desgarrador:  la pandemia de COVID-19 se ha cobrado ya dos millones de vidas, con nombres y rostros. La ciencia cosecha éxitos y ya hay vacunas contra el COVID-19 seguras y eficaces, que deben considerarse bienes públicos mundiales, accesibles y asequibles para todos y todas. Solo podemos atajar este virus de una manera: unidos.

woman with facemask at computer

Declaración conjunta sobre protección de datos y privacidad en la respuesta a la COVID-19

Se ha emitido una Declaración Conjunta sobre Protección de Datos y Privacidad en la respuesta COVID-19 de las Naciones Unidas y distintas Organizaciones del Sistema de la ONU. Dicha declaración está en consonacia con los principios de protección de datos personales y privacidad de las Naciones Unidas, así como con las recomendaciones de la Estrategia de Datos del Secretario General sobre protección de datos, privacidad y derechos humanos.

Генеральный секретарь выступает на подиуме из черного мрамора с золотой эмблемой ООН.
António Guterres

La corrupción representa la máxima traición a la confianza pública

La corrupción es criminal e inmoral, y representa la máxima traición a la confianza pública. Es aún más perjudicial en tiempos de crisis, como está ocurriendo ahora en el mundo con la pandemia de enfermedad por coronavirus (COVID-19). Juntos, tenemos que crear sin demora unos sistemas más sólidos para la rendición de cuentas, la transparencia y la integridad.

mother and child on the beach
António Guterres

Cobertura sanitaria universal y unos sistemas de salud pública robustos

Desde que escuchamos hablar de la COVID-19 por primera vez, hace ya nueve meses, la pandemia se ha cobrado la vida de más de un millón de personas y ha infectado a más de 30 millones en 190 países. El número de infecciones sigue aumentando y existen preocupantes indicios de nuevas oleadas. Seguimos sin conocer a fondo el virus, pero hay algo que sí está claro: no estábamos preparados.

 

Secretary-General António Guterres addressing the General Assembly
António Guterres

No debemos perder nunca de vista todas y cada una de las vidas individuales

Nuestro mundo debe hoy lamentar una cifra atroz: la pérdida de un millón de vidas como consecuencia de la pandemia de COVID-19. La cifra es escalofriante. Y no debemos perder nunca de vista cada una de las vidas individuales que encierra.

A health worker checking tying her facemask.
António Guterres

Salvar vidas, proteger sociedades y reconstruir mejor

Este informe actualizado de la Respuesta Integral de las Naciones Unidas a COVID-19 ofrece una visión general de los datos, análisis, recomendaciones, e información acerca del apoyo que las Naciones Unidas han puesto a disposición de los Estados y las comunidades para hacer frente a los impactos sanitarios, socioeconómicos y humanitarios causados por el COVID-19.

street with umbrellas hanging
António Guterres

"La reconstrucción del sector turístico es un imperativo"

El turismo es uno de los sectores económicos más importantes del mundo. Da empleo a una de cada diez personas en el mundo y proporciona medios de subsistencia a cientos de millones más. No solo impulsa las economías, sino que permite que los países prosperen. El turismo permite a las personas conocer el mundo y algunas de sus riquezas culturales y naturales, y acerca a los pueblos entre sí. De ahí que haya resultado tan doloroso ver el efecto devastador que la pandemia de COVID-19 ha tenido sobre el sector. 

 

Children get their temperature checked and use hand sanitizer
António Guterres

Construir hoy el futuro de la educación

La educación es la clave para el desarrollo personal y el futuro de las sociedades. Abre oportunidades y reduce las desigualdades. Constituye los cimientos de las sociedades informadas y tolerantes y es un motor fundamental del desarrollo sostenible. La pandemia del COVID-19 ha causado la mayor disrupción que ha sufrido nunca la educación.

 

Health workers demonstrate proper handwashing to a child wearing a mask.
António Guterres

Centrarse en las mujeres en todos los aspectos de la recuperación económica y los planes de estímulo en Asia Sudoriental

Como en otras partes del mundo, el COVID-19 ha tenido importantes repercusiones sanitarias, económicas y políticas en toda Asia Sudoriental, y está golpeando más a los más vulnerables.

busy sidewalk
António Guterres

El impacto de la pandemia en las ciudades

Las zonas urbanas son la zona cero de la pandemia del COVID-19, con un 90 % de los casos comunicados. Las ciudades están sufriendo las peores consecuencias de la crisis, muchas de ellas con sistemas de salud sobrecargados, servicios de agua y saneamiento inadecuados y otros problemas.

Secretary-General António Guterres at podium with Nelson Mandela portrait in the background
António Guterres

Encarar la pandemia de la desigualdad: Un nuevo contrato social para una nueva era

En el Día Internacional de Nelson Mandela, el 18 de julio, António Guterres, pronunció la 18ª Conferencia Anual de Nelson Mandela. En un discurso de gran profundidad histórica y política António Guterres planteó la implementación de un nuevo contrato social y un pacto mundial que permitan superar la crisis de la pandemia sin las desigualdades rampantes de la actualidad.

A volunteer provides food to a child in a residential neighbourhood
António Guterres

El COVID-19 y la región árabe: una oportunidad para reconstruir mejor

La pandemia del COVID-19 ha expuesto las fallas, fisuras y fragilidades de las sociedades y economías de todo el mundo, y la región árabe no es la excepción. The region is blessed with tremendous diversity and potential. La región cuenta con una diversidad y un potencial inmensos; aun así, todos los países árabes —ya sean ricos en petróleo, de ingreso mediano o menos adelantados— tienen dificultades para responder a la pandemia.

UN Secretariat building.
Departamento de Comunicación Global

Fase 1 en la sede de las Naciones Unidas: el recorrido de un miembro del personal

El 20 de julio, la Sede de las Naciones Unidas entró en la Fase 1 de su plan para que el personal regrese gradualmente a las instalaciones de la ONU en Nueva York. La ocupación máxima aumentará a unas 400 personas, aproximadamente el 10% de la ocupación habitual previa a la pandemia. A principios de esta semana visité las instalaciones por primera vez en cuatro meses para comprobar las medidas de seguridad y salud vigentes durante la Fase 1. Aquí está mi relato, paso a paso, de lo que experimenté a lo largo de mi jornada, fotografiado por mi colega de la unidad de FOTOS ONU, Manuel Elías.