附件二:子孙后代问题宣言

前言

我们,各国国家元首和政府首脑以及高级代表,于 2024 年 9 月 22 日和 23 日在联合国总部举行未来峰会,

重申我们对《联合国宪章》宗旨和原则、《世界人权宣言》 以及我们各自 根据国际法所承担义务的承诺,

又重申我们对《2030 年可持续发展议程》, 包括 2023 年可持续发展目标 峰会政治宣言 的承诺,以及特别是《关于环境与发展的里约宣言》 等文件 所载我们对子孙后代的承诺,

认识到子孙后代是今天尚不存在但未来将继承这个星球的所有世代,

注意到许多现行国家法律制度以及一些文化和宗教都力求保障子孙后代的 需求和利益,增进代际团结、正义和公平,

认识到当代人的决定、作为和不作为具有代际倍增效应,因此决心确保当 代人在行为上有责任担当,保障子孙后代的需求和利益,

确认我们必须从以往成就和失败及其后果中汲取教训,以确保今世后代有 一个更可持续、公正和公平的世界,并了解过去、现在和未来的相互关联,

认识到儿童和青年是变革的推动者,在我们的政策和决策进程中需要考虑 到代际对话与互动,包括与儿童、青年和老年人以及在他们之间的对话和互动, 以保障子孙后代的需求和利益,

确认投资于为持久国际和平与安全、可持续发展、促进普遍尊重和承认所 有人的人权和基本自由以及维护法治奠定坚实基础,是保障子孙后代需求和利 益的最有效途径,

认识到当代人所面临的复杂和相互关联的机遇、挑战和风险以及预测全球 人口趋势的影响,

还承诺建立一个以国际法为基础、以联合国为核心、以透明度、信心和信 任为支撑的更强大、更有效和更具复原力的多边体系,造福今世后代,

发表宣言如下:

指导原则

为了把握当代人所拥有的机遇,为子孙后代创造更美好的未来,并履行我 们的承诺,以保障子孙后代需求和利益的方式满足当代需要,同时不让任何人 掉队,我们将遵守以下指导原则:

  1. 必须按照《联合国宪章》的宗旨和原则,促进维护国际和平与安全以及充 分尊重国际法。
  2. 必须尊重、保护和促进所有人对人权和基本自由,包括公民、政治、经济、 社会和文化权利,包含发展权的追求和享受,不得有任何形式的区别或歧视。
  3. 必须确保子孙后代有机会在繁荣中茁壮成长并实现可持续发展,包括消除 贫困与饥饿、不平等和不公正的世代相传,并承认最脆弱国家,特别是非洲国 家、最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家,面临特殊挑战。
  4. 促进代际团结以及代际对话和社会融合,是子孙后代繁荣基础所不可或缺 的组成部分,为此必须承认家庭以及关爱家庭和面向家庭的政策作为可持续发 展贡献者的作用。
  5. 必须紧急消除气候变化的根源和不利影响,并扩大集体行动促进环境保护, 以此创造和维持一个人类与自然和谐相处的清洁、健康和可持续环境。
  6. 必须以公平和团结原则为指导,促进负责任、符合道德规范地使用科学、 技术和创新,以促进为科学技术发展和数字合作营造一个开放、公平和包容的 环境,同时弥合国家内部和国家之间的科学、技术和创新鸿沟,包括数字鸿沟。
  7. 实现性别平等、增强所有妇女和女童权能以及使其不受任何歧视地充分享 有人权和基本自由,是可持续未来的必要条件。
  8. 今世后代残疾人充分和平等地参与社会生活,包括有机会积极参与决策进 程,对于确保不让任何一个人掉队至关重要。
  9. 消除种族主义、种族歧视、仇外和相关不容忍言行以及实现种族平等和增 强所有人的权能,是繁荣和可持续未来的必要条件。
  10. 一个包容、透明和有效的多边体系对于加强国际团结与合作、重建信任以 及创造一个安全、公正、可持续且人的尊严得到保障的世界至关重要。

承诺

在这些原则的指导下,我们承诺:

  1. 促进国际稳定、和平与安全,使冲突和危机均通过和平手段解决。
  2. 确保营建和平、包容和公正的社会,同时消除国家内部和国家之间的不平 等,满足发展中国家以及处境脆弱群体的特殊需求。
  3. 执行各项政策和方案,以实现性别平等和增强所有妇女和女童权能,消除 对妇女和女童的一切形式歧视、暴力、骚扰和虐待,包括性暴力和性别暴力, 确保妇女在社会所有领域充分、平等、切实地参与各级决策并享有进入各级决 策领导层的平等机会。
  4. 消除一切形式长期存在的历史和结构性不平等,包括为此承认、处理及采 取有效措施补救以往的悲剧及其后果,并消除一切形式的歧视。
  5. 尊重、促进和保护文化多样性和文化遗产以及不同语言、知识体系和传统, 促进文化间和宗教间对话,包括鼓励加强国际合作,将具有精神、祖传、历史 和文化价值的文化财产返还或归还原主国,包括但不限于艺术品、纪念碑、博 物馆藏品、手稿和文件,并且强烈鼓励相关私营实体以类似方式参与,包括通 过双边对话和酌情借助多边机制。
  6. 承认、尊重、促进和保护土著人民权利、其领地、土地和生态系统,同时 保护其传统、精神信仰和祖传知识,加强其特有的政治、法律、经济、社会和 文化机制,同时保留其根据自身意愿充分参与国家政治、经济、社会和文化生 活的权利;按照法律规定并根据国际人权义务,确保其有权参与对事关自身权 利的事务的决策。
  7. 采取全面、有针对性的战略,以实现包容性经济增长和可持续发展、粮食 安全以及消除一切形式和表现的贫困,包括极端贫困,并消除贫困女性化现象, 从而满足当代人的需求,实现全球韧性,为子孙后代奠定一个更加繁荣的基础。
  8. 优先采取紧急行动应对重大环境挑战,并实行措施减少灾害风险和建设复 原力,扭转生态系统退化,确保有清洁、健康和可持续的环境;重申必须根据 共同但有区别的责任和各自能力原则,考虑不同国情,加快开展行动,应对气 候变化及其不利影响,同时注意到“气候公正”概念对一些人意义重大。
  9. 在各级进行有效、包容和公平的治理,扩大合作以弥合发达国家和发展中 国家内部及其之间的数字鸿沟,加强科学、技术和创新领域的能力建设努力, 以及促进按照共同商定条件转让技术,从而利用现有技术、新技术和新兴技术 的惠益,并减少相关风险。
  10. 加强各国之间的合作,以应对人口结构趋势和现实,如人口快速增长、出 生率下降和人口老龄化,并应对所有区域人口问题与发展之间的相互联系,同 时考虑到包括儿童和青年在内今世后代的需求和利益,以及老年人对可持续发 展努力的重大贡献。
  11. 加强各国之间的合作,确保原籍国、过境国和目的地国之间安全、有序、 正常的移民,包括通过提高正常移民途径的可用性和灵活性并使之多样化,同 时确认移民对包容性增长和可持续发展的积极贡献。
  12. 投资于普及、安全、包容和公平的优质教育,包括体育教育和体育运动, 并促进终身学习、技术和职业培训以及数字扫盲的机会,使知识与技能得以代 际传承,从而提升子孙后代的前景。
  13. 通过全民健康覆盖以及强化、具有复原力的卫生系统,以及公平获得安全、 可负担、有效和优质的药品、疫苗、治疗方法和其他保健产品,保护享有能达 到的最高标准身心健康的权利,以确保健康生活,促进今世后代的福祉。

行动

我们确认各级政府根据其本国宪法框架在保障子孙后代需求和利益方面的 首要作用和责任,因此将通过以下方式,在国家、区域和全球决策中落实上述 承诺,使之制度化并加以监测:

  1. 运用科学、数据、统计和战略前瞻,确保长远思维和规划,制定和实施可 持续的做法和必要的体制改革,以确保循证决策,同时使治理更具预见性、适 应性并能应对未来的机遇、风险和挑战。
  2. 确保包容和公平地获得知识、科学和信息,同时促进创新、批判性思维和 生活技能,以培养一代又一代推动积极变革和转型的公民。
  3. 加强我们的国家和全球核算体系,包括推广采用前瞻性循证影响评估,开 展更有力的预期风险分析,以及鼓励采用补充且超越国内生产总值的可持续发 展进展衡量标准。
  4. 投资于能力建设,以更好地防备和应对未来的全球冲击、危机和挑战,并 利用循证规划和前瞻来避免和减轻风险,同时确保最贫穷和最脆弱的群体不会 在缓解、适应、恢复和复原力建设方面承担不成比例的成本和负担。
  5. 在评估、制定、执行和评价保障子孙后代需求和利益的政策方面,采取整 个政府一体联动办法开展协调,包括在国家和地方各级进行协调。
  6. 加强与包括民间社会、学术界、科技界和私营部门在内各利益攸关方的合 作,并且鼓励代际伙伴协作,为此推广全社会一体联动办法,分享最佳做法, 提出具有创新性、长期性和前瞻性的想法,以保障子孙后代的需求和利益。
  7. 确保包括联合国在内的多边体系具备条件,以便应各国请求支持其努力落 实本《宣言》,并将子孙后代的需求和利益以及长远思维纳入决策进程,为此应 促进合作,推动更广泛采用以科学、数据和统计为基础的预见性规划和前瞻, 并且提高对政策和方案可能产生的代际或未来影响的认识并就此提供咨询意见。
  8. 在整个联合国系统培养一种面向未来且主流化的组织文化,以促进科学、 循证决策,为此发展各种能力,包括预见性规划、前瞻和未来素养,并在各级 有系统地提倡长远和代际思维。
  9. 我们确认联合国应在子孙后代问题上发挥重要的咨询和倡导作用,因此:
    (a) 表示注意到秘书长提议任命一名子孙后代问题特使,以支持落实本 宣言;
    (b) 决定在大会第八十三届会议期间召开一次关于子孙后代问题的包容性 高级别全体会议,以审查本宣言的落实情况,并提供为保障子孙后代需求和利 益而采取的行动的最新情况;
    (c) 请秘书长就本宣言的落实情况提出报告,供大会第八十三届会议期间 举行的高级别全体会议审议。