Бюро Комитета по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа категорически осуждает убийство и ранения гражданских лиц и атаки на гражданскую инфраструктуру в секторе Газа. Оно выражает глубокую озабоченность по поводу гуманитарной катастрофы, вызываемой действиями оккупирующей державы, Израиля, по отношению к палестинскому гражданскому населению.
Оно призывает международное сообщество отложить разногласия в сторону и соблюдать политические, правовые, гуманитарные и моральные обязательства, возникающие, в связи с этим опасным кризисом. Международное сообщество должно действовать незамедлительно для достижения немедленного прекращения огня, оказания гуманитарной помощи всем нуждающимся и справедливого и мирного урегулирования конфликта, которое слишком долго откладывается.
Международное гуманитарное право ясно говорит о необходимости защиты гражданских лиц и лиц, находящихся под оккупацией и во время вооруженных конфликтов. Текущее обострение в Газе, которое происходит на фоне десятилетий отрицания прав палестинского народа, уже вышло за рамки международного права. Имеется большое количество доказательств военных преступлений и преступлений против человечности.
Творящийся произвол и коллективное наказание, вооруженные атаки на плотно заселенные районы, а также на больницы, места богослужения и школы, где гражданские лица ищут убежище, являются военными преступлениями в соответствии с Четвертой женевской конвенцией.
Быстро растущее число жертв, с тысячами убитых и раненых гражданских лиц, включая женщин и детей, а также умышленное лишение пищи, воды, электричества и лекарств более чем 2,3 миллионов палестинцев в секторе Газа, шокируют и не имеют оправдания, и представляет собой серьезные нарушения международного права, включая гуманитарное и права человека.
Это конфликт невозможно решить военным путем. Только решение, которое признает неотъемлемые права палестинского народа, включая право на самоопределение и свободу, может принести мир и безопасность палестинскому и израильскому народам.
Бюро призывает всех работать над немедленным прекращением огня, чтобы остановить насилие и кровопролитие, остановить действие приказов на эвакуацию и принудительное перемещение травмированных гражданских лиц, а также обеспечить безопасный и незамедлительный доступ для оказания гуманитарной помощи и медицинской помощи гражданским и защищаемым лицам. Оно призывает Международный уголовный суд срочно направить миссию по установлению фактов в регион для расследования возможных военных преступлений и преступлений против человечности.
Document Sources: Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People (CEIRPP)
Subject: Ceasefire, Gaza Strip, Human rights and international humanitarian law, Humanitarian relief, Protection
Publication Date: 17/10/2023