今天,我们纪念和悼念所有恐怖主义受害者,并向各位幸存者致以敬意。我们向恐怖主义行径受害者的亲属、身心仍在遭受恐怖主义行径伤害者、被恐怖主义行径留下永久创疤的社区和社会给予声援。
我们支持幸存者的途径包括倾听和传播其声音,维护其权利,给予其应得的援助、公正、尊严。今年纪念活动强调的重点是必须保持联系,尤其是在当前的疫情期间,因为疫情仍在限制人们的行动能力,使其难以探亲访友,因而剥夺了受害者和幸存者相聚相助的机会。
保持联系可产生强大的治愈力,有助全世界的恐怖主义幸存者感觉到人们在倾听他们、注视他们,从而减轻孤独感。幸存者、受害者协会、民间团体、会员国之间保持联系,对于推动目前及未来更好地维护受害者权利、解决其需求也具有至关重要的作用。我期待今年晚些时候举行的首次联合国“全球恐怖主义受害者大会”进一步推动这项工作。
联合国致力于在全世界铲除恐怖主义。值此纪念和悼念恐怖主义受害者国际日,以及在今后的每一天,让我们都向所有受害者和幸存者给予声援,协助他们治愈创伤,给他们带来希望。