Добро пожаловать в ООН. Это ваш мир!

Международный день мира, 21 сентября 2010 года

Рассказы о мире

Азия

Сотрудники ООН распространяют призыв к миру на крыльях бумажных журавликов

6 августа 2010 г. В 1955 году 12-летняя Садако Сасаки (Sadako Sasaki) начала складывать из бумаги тысячу журавликов, чтобы, согласно японскому поверью, излечиться от лейкемии. Хотя она и выжила после бомбардировки Хиросимы, спустя десять лет у нее развилась «атомная болезнь». Спустя более чем пятьдесят лет сотрудники ООН надеются использовать этот символ, чтобы напомнить миру об ужасных последствиях использования ядерного оружия.

Садако умерла 25 октября 1955 г., успев сделать 644 журавлика. Ее друзья завершили начатое, и Садако была похоронена в Хиросиме вместе с тысячей бумажных журавликов. В этом городе воздвигнут Детский мемориал мира, посвященный ей и другим детям, погибшим в результате атомной бомбардировки. Дети со всего мира ежегодно отправляют сюда свыше 10 миллионов журавликов.

В память о 65-летней годовщине атомной бомбардировки Хиросимы десятки сотрудников штаб-квартиры ООН в Нью-Йорке и представительства ООН в Токио совместными усилиями сделали тысячу журавликов-оригами. Журавлики затем были соединены в гирлянду, которую Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун преподнес мэру Хиросимы во время Мемориальной церемонии мира. Он стал первым Генеральным секретарем ООН, принявшим участие в этой ежегодной  церемонии.

«Мы ожидаем, что первое присутствие Генерального секретаря ООН [на церемонии] ... будет способствовать дальнейшей активизации усилий международного сообщества по запрещению ядерного оружия ... и приведет к консолидации политической воли правительств различных стран, стремящихся избавить мир от ядерного оружия», — сказал Казуаки Оку (Kazuaki Oku), представитель муниципалитета города, возглавляющий организацию мероприятий, посвященных памяти атомной бомбардировки, сообщил Центр новостей ООН.

Казуаки Оку выразил признательность Генеральному секретарю за «активные усилия по запрещению ядерного оружия, за план из пяти пунктов по избавлению мира [от ядерного оружия]».

«Бумажные журавлики, преподнесенные ООН, имеют большое символическое значение», — сказал господин Оку. «Мы верим, что бумажные журавлики, служащие напоминанием всем народам о трагическом эпизоде прошлого, могут придать стимул движению за установление мира на Земле и укрепить стремление мировой общественности к миру без ядерных вооружений».

Журавлики, символизирующие долголетие, считаются мистическими существами во многих частях Азии. Японцы говорят, что человек, сделавший 1000 журавликов-оригами, получает возможность исполнения своего желания; люди часто отправляют таких журавликов тем, кто серьезно болен или пережил какое-либо несчастье, чтобы вселить им надежду на лучшее. Благодаря Садако изготовление журавликов также стало символом мира на Земле.

Проект ООН по изготовлению журавликов возглавил японец Киётака Акасака (Kiyo Akasaka), занимающий должность заместителя Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации. Господин Акасака сказал, «что это будет особым памятным даром от Генерального секретаря во время его визита в Хиросиму, символизирующим искреннее стремление сотрудников ООН к миру без ядерных вооружений».

Сотрудники ООН делали журавликов в свое свободное время, по два-три журавлика каждый. «Мы хотели бы этим выразить японскому народу свое стремление к  миру. В этом и заключается миссия ООН — мир и стабильность, и мы хотели бы не допустить повторения подобных трагедий [таких как атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки] в будущем», — сказала сотрудница ООН Наталья Самойлова, работавшая над реализацией проекта в Нью-Йорке.

«Журавлики также помогли навести мосты между ООН и японскими гражданами», — сказал Шиничи Кушима (Shinichi Kushima), другой сотрудник ООН, принимавший участие в проекте в Нью-Йорке. «Для меня, японца, очень важно, что ООН проявляет участие к нам», — сказал он. Более того, проект вызвал самые разнообразные эмоции у сотрудников ООН, которые помогали делать бумажных журавликов.

В дополнение к тому, что «почетным было само приглашение участвовать», по словам госпожи Самойловой, этот проект был также очень увлекательным: «Я никогда до этого не делала оригами. Я восхищаюсь людьми, которые очень искусны в оригами. Я была очень рада как минимум [научиться] складывать журавликов, особенно если они будут частью этой большой гирлянды и я чувствовала себя очень счастливой».

Эдита Зулич (Edita Zulic), еще одна сотрудница ООН, которая делала журавликов, сказала следующее: «Было интересно размышлять над тем, что мы можем сделать в нашей повседневной жизни, чтобы выразить наше стремление к миру, чтобы распространять позитивную энергию. Это такое незначительное на первый взгляд дело — сложить одного журавлика. Но собравшись вместе, мы сможем сделать 500 или 1000 журавликов. Это символ того, что каждый человек может внести вклад в изменение мира к лучшему».

Группа молодежи осветит площадь Будд, чтобы отправить послание мира по всему Афганистану

Статуи Будды в Бамианской долине

«Мы хотим мира», — скандировали в телефон, связывавший их с молодежными группам из других частей страны, афганские студенты. Акция проходила в Парке мира Бамиана, центральной провинции Афганистана, возле скульптуры белого голубя.

«Мир — это дружба и любовь, это и есть наша борьба за мир — мы заводим новых друзей и приглашаем новых добровольцев», — говорит Зикрулла. Ему 15 лет, он учится во втором классе и является членом Бамианских добровольцев мира — группы школьников, выступающих за мир в Афганистане.

Несколько лет назад Зикрулла ушел из школы по финансовым причинам, но в прошлом году пообещал продолжить учебу. Теперь утром он идет в школу, а после обеда помогает отцу в их магазине в городе Бамиане.

В свободное время он работает добровольцем в организации сторонников мира, которая помогла построить парк, где теперь проходят собрания организации.

«Мы работали почти два года, чтобы построить зону отдыха рядом со школой — теперь мы с друзьями можем приходить сюда, заниматься и играть», — рассказывает Зикрулла. Он с друзьями уговорили несколько сотен школьников добровольно принять участие в строительстве парка в честь Международного дня мира.

Кроме этого группа принимала участие в акции «Поход за мир», которую организовала Программа ООН по окружающей среде.

Недавно возле статуй Будды в Бамианской долине они выложили светящимися буквами слово «сулх», которое на языке дари означает «мир»; оно стало посланием мира всей планете по случаю Кабульской конференции по Афганистану 20 июля.

«Война не приведет к миру — мы хотим рассказать об этом мужчинам и женщинам Афганистана, да и всему миру. Как у нас говорят, кровь кровью не смоешь», — говорит Мохаммад Джан, ученик одиннадцатого класса, который работает с добровольцами.

Зикрулла с друзьями посетили разные молодежные организации в провинции, убеждая их добровольно выступать за изменения.

«Я рад достигнутому результату, мы находим много друзей», — говорит он.

Приоритетная задача для них — строить отношения с молодежными организациями в других провинциях страны.

Несколько месяцев назад они отправили самодельные чехлы для мобильных телефонов в качестве сувенира мира для молодежной организации из провинции Кандагар, чтобы подружиться с молодежью из разных частей страны.

«Мы регулярно общаемся с друзьями из Кандагара, Кабула и Даи Кунди, обсуждаем с ними проблемы и задачи, планируем совместные программы», — говорит Джан.

В этом году организация планирует вовлечь в мероприятия Дня мира партнерские добровольческие организации из США, Ирака, Палестины и Сингапура.

Члены организации уверены, что их работа крайне важна для страны.

«Я выступаю за мир, поскольку знаю, что это основная потребность нашей страны», — говорит Джан.

Тем временем митинг по телефону завершался совместным декламированием лозунга: «Почему бы и не любовь? Почему бы и не мир?»

Автор: Джаффар Рахим, Миссия ООН по содействию Афганистану (МООНСА)

Велосипедист из Афганистана готовится к следующему путешествию

9 июня 2010 года. Надир Шах, первоклассный велосипедист из Афганистана, который в 2002–2003 годах уже объехал 14 стран на велосипеде с призывом к миру, планирует снова отправиться в кругосветное путешествие.

К нему присоединится его 13-летний сын Фероз Хан; за поездкой будет следить съемочная группа из Афганистана. Сорокатрехлетний Шах, отец семи детей (трех мальчиков и четырех девочек) отправляется из округа Сурход (восточная часть страны, возле Джалалабада). Он говорит: «Я еще раз хочу продемонстрировать миру наше желание мира и стремление к нему».

Бывший стоматолог сообщил, что на этот раз он планирует объехать около 20 стран.

Путешествие проходит при поддержке правительства Афганистана и Абдула Сатара Хаваси, Секретаря нижней палаты парламента — Волеси джирги. Департамент афганского кино Министерства культуры и информации поручил оператору Джаванширу Хаидари проводить съемки путешествия.

В 2003 году Шах за 371 день посетил Ближний Восток, Европу и США. В декабре прошлого года президент Хамид Карзай попросил его подарить велосипед Кабульскому музею; теперь он выставляется в качестве экспоната в память о вкладе, внесенном велосипедистом в дело развития мира в Афганистане.

Надир Шах сообщил, что он очень обеспокоен ростом насилия. «Это для меня очень больно. Я настоятельно прошу все страны принести нам мир. В первую очередь сами афганцы должны работать на благо мира. Затем нам должно помочь международное сообщество, особенно ООН», — сказал велосипедист.

В предыдущем путешествии Надиру Шаху понравилось, что все европейские страны, которые он посещал, живут как единая семья, хотя 60 лет назад в Европе была война.

«Когда я ехал из Германии в Голландию, мне показалось, что я заблудился; я спросил у местных, как проехать в Голландию. Они сказали, что до Голландии осталось всего 20 километров. Границ не было видно. Хочу, чтобы в моей стране тоже так было».

Авторы: Тиляк Похарел и Шафигулла Ваак, Миссия ООН по содействию Афганистану (МООНСА)

Лучший певец Афганистана своим голосом призывает к гармонии в стране

19 июля 2010 года. Афганский певец Фархад Дарья выступает на концерте в честь мира во время Кабульской конференции. Певец, будучи уроженцем Кабула, сообщил, что хочет напомнить лидерам Афганистана и международного сообщества о том, что во время принятия своих решений им следует задуматься о завтрашнем дне народа Афганистана.

Дарья сообщил, что музыка неизменно была источником вдохновения для афганского народа, позволяя ему общаться вне этнических и семейных границ. Дарья написал и исполнил песни на большинстве языков Афганистана, включая фарси-дари, пушту, узбекский, хазараги, урду и прочие. Он является послом доброй воли Программы развития ООН (ПРООН).

Сайт создан и поддерживается Секцией веб-услуг Департамента общественной информации ООН © 2010