UNDT/2011/057

UNDT/2011/057, Grigoryan

Décisions du TANU ou du TCNU

La décision initiale de ne pas confirmer le demandeur au poste a été prise par une personne non identifiée alors que seul le Haut Commissaire a le pouvoir de prendre des décisions sur les promotions. Cette décision doit donc être annulée par le Tribunal. Une deuxième décision de ne pas la confirmer au poste a été prise par le haut-commissaire à la suite d'un recours soumis par le demandeur à l'APPB et le tribunal doit examiner la légalité de cette décision. Le représentant du HCR, qui a décidé de ne pas recommander la confirmation du demandeur au poste, a pris cette décision sans l'informer au préalable et sans lui donner la possibilité de se défendre. Cela constitue un défaut procédural substantiel qui doit également conduire à l'annulation de la deuxième décision. Une performance pleinement efficace pendant la période de probation est une condition minimale, mais pas en soi suffisante pour qu'un membre du personnel soit confirmé à un poste. Le haut-commissaire jouit d'un large pouvoir discrétionnaire en termes de promotions. Le juge a fixé la somme de 2 000 CHF comme montant de la rémunération des dommages moraux, car il considérait que le demandeur n'avait que quelques chances d'être confirmées au poste, aucune irrégularité n'avait été commise.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur conteste la décision du haut-commissaire de ne pas la confirmer au P-3 Post à la fin de la période probatoire.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

Résultat
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie
Texte Supplémentaire du Résultat

Le tribunal fixé à CHF15, 000 le montant de l'indemnisation que l'intimé peut choisir de payer comme alternative à l'annulation de la décision contestée et à 2 000 CHF le montant de l'indemnisation des dommages moraux.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en Français et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.