Cover of the first issue of the United Nations Weekly Bulletin, which later became the UN Chronicle.​
ماهر ناصر

تصدير

استجابة للتغيرات التي تطرأ على صناعة النشر، فإنَّ مجلة وقائع الأمم المتحدة، شأنها شأن العديد من الصحف والدوريات، ستصبح مجلة رقمية بالكامل بعد نشر هذا العدد. سيتم إطلاق الموقع الإلكتروني الخاص بوقائع الأمم المتحدة المعاد تصميمه بالكامل بحلول منتصف عام 2019. مثله مثل المواقع السابقة، سيقدم محتوى أصليًا متنوعًا وموجزًا ومحدثًا بشكل منتظم، وسيواصل تسليط الضوء على أهداف التنمية المستدامة والعمل الذي يتم إنجازه لتحقيقها. 

A resident of Dabeiba, Colombia, is gifted a football at a match between former FARC-EP combatants and members of the Colombian Armed Forces, organized by the UN Verification Mission in Colombia. 19 June 2018. UN Photo/Jennifer Moreno Canizales.
أنانثا دوراياباه

هل اللطف هو سر تحقيق أهداف التنمية المستدامة؟

تعد الدعوة إلى العمل الموجهة إلى شباب العالم من أجل زيادة احتفالهم بأعمال اللطف بمثابة ضربة قوية للجرعة اليومية من الأخبار والمعلومات السلبية التي نتلقاها من خلال منصاتنا الإعلامية.

A round-table meeting taking place during the tenth session of the Conference of States Parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. United Nations Headquarters, New York, 14 June 2017. UN Photo/Kim Haughton.

عدم ترك أحد يتخلف عن الركب: مقابلة الوقائع مع جوبيناثان أتشامكولانجاري

يجب أن يكون للأشخاص ذوي الإعاقة صوت يمثلهم يتم اختياره من قبل الأشخاص ذوي الإعاقة أنفسهم، في كل منصة لها تأثير على اهتماماتهم لأنهم في وضع أفضل من أي شخص آخر لتحديد احتياجاتهم والسياسات الأكثر ملاءمة لتلبية تلك الاحتياجات. هذه المنصات التداولية في منظومة الأمم المتحدة هي الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقد.

In Finland, school children are learning to incorporate pulses—a group of edible legumes—into their diets. In Jyväskylä, Finland, students took a protein tasting quiz organized by the Finnish Environment Institute. ©Childrens’ Parliament of Jyväskylä.
إيفا فورمان ومينّا كالجونين

تعزز النظم الغذائية المستدامة التقدم في تحقيق جميع أهداف التنمية المستدامة

يتطلب التحول المستدام للنظام الغذائي فهماً لقضايا الأمن الغذائي العالمي فضلاً عن ابتكارات للحلول السياقية الإبداعية بما يكفي لربط مختلف أهداف التنمية المستدامة معًا. 

Through a grant from UN-Women, Partenariat Recherches Environnement Medias has taught women in Katfoura, Guinea, how to plant the vitamin-rich moringa tree and how to clean, dry and sell its leaves. 10 November 2015. UN-Women/Joe Saade.
فينجي نيرونجو

التمكين الاقتصادي للمرأة الريفية والطريق إلى عام 2030 - الجاهزية للعمل المناخي

لا تزال المرأة الريفية أداة فعالة في التكيّف مع الآثار السلبية لتغيّر المناخ وتخفيفها على الرغم من القيود الاقتصادية الملحوظة.

After fleeing heavy fighting between the Sudan Armed Forces and the Sudan Peoples Liberation Army (SPLA), thousands of Internally Displaced Persons receive rations of emergency food aid distributed by the World Food Programme. Agok, Sudan. 21 May 2008.
ديفيد بيسلي

الطريق إلى السلام يبدأ بالغذاء

يوقف المزيج السام للصراع وعدم الاستقرار الإقليمي وتأثير تغيّر المناخ التقدم الذي أحرزناه نحو القضاء على الجوع في جميع أنحاء العالم. سيصبح ملايين آخرين جائعين وستصبح الأماكن التي يسمونها بالأوطان أكثر خطورة ما لم نلزم أنفسنا بمسار أفضل.

كورتيناي راتراي، وسامانثا إ. باور، وآنايتي ميلز

الانتقال من الحديث المناخي إلى العمل المناخي

بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية (SIDS)، فإن تغيّر المناخ ليس مفهوماً مجرداً، ولكنه قوة تؤثر بالفعل على حياة الأفراد والمجتمعات الساحلية والنظم الإيكولوجية والاقتصادات.

A group of graffiti artists (all young women) painted orange murals in Zone 18 in Guatemala City in support of UN-Women and the UNiTE campaign to End Violence against Women. Guatemala City, Guatemala. 2 December 2018.
آلاء المرابط

لا يمكنك أن تكون ما لا تستطيع رؤيته

في الأساس، عندما تكون المرأة ممثلة على قدم المساواة في السياسة، يكون لها تأثير واضح وقابل للقياس على الصحة والاقتصاد والأمن والسلامة والمساواة، مما يؤدي إلى سياسات أكثر شمولاً واستدامة وديمقراطية، من شأنها أن تفيد الجميع.

A view of one of the classrooms with a partial roof at the “25 de Junho” School, located in Beira, Mozambique, an area where cyclones Idai and Kenneth hit just a few weeks apart in March and April 2019. Taken 8 July 2019.
فيرا سونجوي

تحقيق إفريقيا المزدهرة والقادرة على الصمود في وجه تغيّر المناخ

إذا لم يتم اتخاذ خطوات طموحة، فإن أزمة المناخ التي تتكشف تشكل تهديدًا وجوديًا وشيكًا. وبدون هذا الإجراء، يبدو من المستحيل بالنسبة لأفريقيا تحقيق أي من أهداف التنمية المستدامة (SDGs) أو تحقيق النتائج التحويلية المتوخاة في جدول أعمال القارة لعام 2063 والمضمنة في خطط التنمية الوطنية. 

Silatech beneficiary Laila Abdel Ghani, a Syrian Refugee in Turkey, received training through Silatech’s programme and learned the Turkish language, and was then able to find work in an embroidery factory to support her and her family.
صباح الهيدوس

التمكين الاقتصادي والاجتماعي للشباب: معالجة الفقر والتهميش ودفع أهداف التنمية المستدامة

من خلال برامجها في 17 دولة، تساهم "صلتك" في تحقيق عدد من أهداف الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (SDGs).

Secretary-General António Guterres launched Youth 2030, the United Nations Youth Strategy, at a high-level Event held at United Nations Headquarters in New York, 24 September 2018. Photo Credit: Mark Garten/UN Photo ​
جاياثما ويكراماناياكي

النهضة بتعليم الشباب لدعم تحقيق خطة عام 2030 من أجل التنمية المستدامة

 إن الحصول على تعليم جيد ليس مفيدًا للشباب فقط بل للعالم أيضًا. تعليم الأولاد والبنات يزيد من الإنتاجية ويسهل النمو الاقتصادي؛ وكذلك المعرفة بالصرف الصحي والتطعيم والتغذية والصحة العامة يمكنها أن تنقذ الأرواح؛ ويوفر التعليم الجيد للفتيات والفتيان المهارات التي يحتاجونها لتولي أدوار قيادية على الصعيدين المحلي والوطني، مما يُمَكّنهم من المشاركة في صنع القرار بشأن المسائل التي تؤثر على حياتهم ومجتمعاتهم.

A view of Salt Lake City, Utah, United States of America, host of the 68th United Nations Civil Society Conference, taking place 26-28 August 2019. Wikimedia Commons/Garrett
ماروكسا كارداما

لماذا يجب ألا تفوّت فرصة المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة الثامن والستين للمجتمع المدني

المدن والمجتمعات المحلية هي المختبرات الحية حيث أصبحت التحديات والفرص التي تعد أساسية لخطة التنمية المستدامة لعام 2030 واتفاق باريس بشأن تغير المناخ ملموسة.