2020年秘书长致辞

   今天,我们缅怀和纪念所有恐怖主义受害者。我们与悼念者以及那些在遭受恐怖主义暴行所致身心创伤的人们站在一起。

   恐怖主义对受害者的影响可以持续一生并殃及几代人。创伤记忆难以忘怀,但我们可以寻求真相、伸张正义和要求赔偿,从而帮助受害者和幸存者,提高他们的话语权,维护他们的人权。

   本次即第三次纪念和悼念恐怖主义受害者国际日是在世界动荡之际举办的。COVID-19危机改变了我们的生活方式和交往方式。

   在各国政府专注抗疫并着力提供抗疫资源之际,为受害者提供的重要服务,如刑事司法程序和心理社会支持要么被中断,要么则被延误或终止。

   许多悼念和纪念活动都被取消或移到网上进行,阻碍了受害者寻求慰藉和释怀的能力。而且由于当前种种限制,首次全球恐怖主义受害者大会被推迟到明年。

   缅怀恐怖主义受害者并采取更多行动支持他们,对于帮助他们重建生活和治愈创伤至关重要。在此过程中,我们要努力与议员和政府合作,起草和通过帮助受害者的立法和国家战略。

   我们必须继续支持受害者协会所开展的宝贵工作。我们必须确保永远倾听和绝不忘记那些苦难者的声音。联合国今天和每一天始终与所有恐怖主义受害者心心相映,团结一致。

缅怀恐怖主义受害者并采取更多行动支持他们,对于帮助他们重建生活和治愈创伤至关重要。在此过程中,我们要努力与议员和政府合作,起草和通过帮助受害者的立法和国家战略。

安东尼奥·古特雷斯