Сотрудники ООН

Послание Генерального секретаря

Мы собрались вместе, чтобы вспомнить жертв терроризма и лиц, пострадавших от него; проявить солидарность по отношению к семьям, жизнь которых никогда не будет прежней; и продемонстрировать решимость вместе построить более безопасное будущее.

Тема Международного дня памяти и поминовения жертв терроризма в этом году звучит следующим образом: «Наследие: обретение надежды и построение мирного будущего».

В этот день мы отдаем дань памяти всем тем, кто погиб или пострадал в результате террористических актов по всему миру.

Мы отдаем должное выдающейся работе тех жертв и пострадавших, которые решили использовать свой опыт для достижения перемен.

И мы приветствуем начало реализации проекта «Наследие», который позволяет им доносить свои истории до людей во всем мире.

Давайте все вместе поддержим жертв и пострадавших, поможем им быть услышанными и будем работать над тем, чтобы жизни, которые были утрачены или сломаны в результате актов терроризма, никогда не были забыты. И будем строить лучшее будущее для всех нас.

Антониу Гутерриш

Secretary-General

Давайте все вместе поддержим жертв и пострадавших, поможем им быть услышанными и будем работать над тем, чтобы жизни, которые были утрачены или сломаны в результате актов терроризма, никогда не были забыты. И будем строить лучшее будущее для всех нас.

Антониу Гутерриш