2012-UNAT-231

2012-UNAT-231, Ortiz

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a noté que, en considérant un appel déposé par un ancien membre du personnel de l'OACI, il a examiné une décision prise par une autorité exécutive (i. par une cour professionnelle et indépendante de première instance déterminant la question elle-même par le biais de sa décision, i. e., undt. Unat a jugé que dans cette mesure, le statut Unat ne s'applique qu'à un appel dans la mesure où, et à condition que ses dispositions soient compatibles avec le jugement d'un appel accordé contre une décision prise par une autorité exécutive. Unat, ayant soigneusement examiné les documents de contexte sur lesquels AJAB a fondé son évaluation de l'affaire, n'a pas été convaincu par les motifs donnés dans la décision contestée de ne pas suivre ses conclusions et recommandations et par la ligne d'argument en défense. Unat a jugé que l'appelant avait des motifs de compter sur le soutien des conclusions de l'Ajab et avait donc le droit de demander que ces conclusions soient confirmées. Immêlé l'appel et annulé la décision du Secrétaire général de l'ORCA. Comme alternative à la résiliation, Unat a ordonné le paiement de l'indemnisation en lieu.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

M. Ortiz a contesté la décision de résilier sa nomination. Le secrétaire général de l'OACI a confirmé la cessation de sa nomination, ne suivant pas l'opinion n ° 125 de l'Ajab, qui avait conclu à l'unanimité que l'administration n'avait pas appliqué diverses normes et avait violé les droits de M. Ortiz en décidant de mettre fin à son emploi.

Legal Principle(s)

Lorsque UNAT examine un appel contre la décision finale prise par le secrétaire général de l'ORCA, elle prend en compte les conclusions et recommandations du conseil d'appel conjoint consultatif de l'OACI (AJAB) et les raisons pour lesquelles le secrétaire général de l'ORCA les a décédés / a acceptés .

Outcome

Appel accordé

Outcome Extra Text

Performance financière et spécifique

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en Français et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Ortiz
Entité
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de Décision