New York

13 February 2020

Secretary-General's message on World Radio Day [scroll down for French version]

António Guterres, Secretary-General

Radio brings people together. In an era of rapid media evolution, radio retains a special place in every community as an accessible source of vital news and information.
 
But radio is also a source of innovation that pioneered interaction with audiences and user-generated content decades before they became mainstream.
 
Radio offers a wonderful display of diversity in its formats, in its languages, and among radio professionals themselves.
 
This sends an important message to the world. As we strive to achieve the Sustainable Development Goals and tackle the climate crisis, radio has a key role to play as a source of information and inspiration alike.
 
On this World Radio Day, let us recognize the enduring power of radio to promote diversity and help build a more peaceful and inclusive world.
 
*****
La radio a un pouvoir rassembleur. Alors que les médias évoluent rapidement, la radio conserve une place particulière dans chaque communauté, puisqu’il s’agit d’une source accessible de nouvelles et d’informations vitales.
 
Mais la radio est aussi une source d’innovation. C’est là qu’ont été introduits les échanges avec le public et les contenus générés par les utilisateurs, des dizaines d’années avant qu’ils ne deviennent courants.
 
La radio, de par ses formats, ses langues et les professionnels qui y travaillent, est un merveilleux exemple de diversité.
 
Cela envoie un message important au monde entier. Alors que nous nous efforçons d’atteindre les objectifs de développement durable et de lutter contre la crise climatique, la radio a un rôle clef à jouer en tant que source d’information et d’inspiration.
 
En cette Journée mondiale de la radio, rendons hommage au pouvoir durable de la radio, qui contribue à la promotion de la diversité et à l’édification d’un monde plus pacifique et plus solidaire.