Добро пожаловать в ООН. Это ваш мир!

Конвенции и соглашения

Повестка дня на XXI век

Принята Конференцией ООН по окружающей среде и развитию, Рио-де-Жанейро, 3–14 июня 1992 года

Раздел II. Сохранение и рациональное использование ресурсов в целях развития

Глава 17. Защита океанов и всех видов морей, включая замкнутые и полузамкнутые моря, и прибрежных районов и охрана, рациональное использование и освоение их живых ресурсов

Введение

17.1. Морская среда, включая океаны и все моря и прилегающие к ним прибрежные районы, представляет собой единое целое, которое в свою очередь является важным компонентом глобальной системы жизнеобеспечения и представляется позитивным фактором, открывающим возможности для устойчивого развития. Нормы международного права, нашедшие свое отражение в положениях Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву1, 2, на которую делаются ссылки в данной главе Повестки дня на ХХI век, определяют права и обязательства государств и обеспечивают международно-правовую основу для осуществления защиты и устойчивого освоения морских и прибрежных районов и их ресурсов. Соблюдение этих норм требует новых подходов к рациональному использованию и освоению морских и прибрежных зон на национальном, субрегиональном, региональном и глобальном уровнях — подходов, которые должны быть комплексными по своему содержанию и упреждающе превентивными по направленности, как это предусматривается в перечисленных ниже программных областях3:

a) комплексное и рациональное использование и устойчивое развитие прибрежных районов, включая исключительные экономические зоны;

b) охрана морской среды;

c) устойчивое использование и сохранение морских живых ресурсов открытого моря;

d) устойчивое использование и сохранение живых морских ресурсов, находящихся под национальной юрисдикцией;

e) устранение неопределенностей, имеющих важное значение для рационального использования морской среды и оценки климатических изменений;

f) укрепление международного и в том числе регионального сотрудничества и координации;

g) устойчивое развитие малых островов.

17.2. Деятельность развивающихся стран в областях, о которых говорится ниже, должна осуществляться с учетом технических и финансовых возможностей каждой отдельной страны, а также ее приоритетов в выделении ресурсов на цели развития, и в конечном итоге эта деятельность будет зависеть от передачи технологии и объема требующихся и предоставленных этим странам финансовых ресурсов.


1 Ссылки на Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву в настоящей главе Повестки дня на XXI век не ущемляют позицию любого государства в отношении подписания, ратификации этой Конвенции или присоединения к ней.

2 Ссылки на Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву в настоящей главе Повестки дня на ХХI век не ущемляют позицию государств, которые считают Конвенцию документом, утрачивающим единый характер.

3 Ничто в программных областях настоящей главы не должно истолковываться как ущемляющее права государств, участвующих в споре по вопросу о суверенитете или в делимитации соответствующих морских районов.