В декабре 2017 года Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла резолюцию A/RES/72/165, провозгласившую 21 августа Международным днем памяти и поминовения жертв терроризма. Это знаменательное событие стало поворотным моментом в работе правозащитников и наряду с целым рядом мер, принятых на международном, региональном и национальном уровнях, свидетельствовало о том, что слова солидарности наконец подкрепляются конкретными инициативами, направленными на осуществление прав человека и учет наиболее насущных потребностей лиц, пострадавших в результате террористических актов.
Ежегодно отмечаемый международный день памяти и поминовения жертв терроризма обязует нас регулярно оценивать ситуацию и напоминать о необходимости оказания помощи людям, которые слишком часто чувствуют себя покинутыми и забытыми, заверяя их в нашей поддержке. Обычно всеобщее выражение сострадания, сочувствия и солидарности с жертвами, наблюдаются непосредственно сразу после террористических актов. Благодаря этому складывается такое впечатление, что их нуждам уделяется должное внимание. К сожалению, так бывает далеко не всегда. В наши дни, в погоне за сенсационными новостями, СМИ слишком быстро переключают внимание непосредственно на исполнителя преступления, лишь вскользь упоминая о людях, переживших трагедию. Вследствие подобного смещения акцентов, лишенные возможности требовать правосудия, признания и поддержки жертвы нередко воспринимаются как безымянная безликая масса.
За последние годы нам удалось многого добиться в области защиты интересов лиц, пострадавших в результате террористических актов, и все же государствам-членам предстоит еще немало работы, чтобы нуждам и правам жертв терроризма уделялось должное внимание. Многим из них оказывается неотложная медицинская помощь и психологическая поддержка, а также выдается денежная компенсация непосредственно после террористического акта. Однако перенесенная травма может иметь последствия на протяжении всей жизни, и даже сказаться на судьбе последующих поколений. В резолюции 73/305 от 28 июня 2019 года Генеральная Ассамблея призвала государства-члены разработать национальные планы помощи жертвам терроризма для удовлетворения их долгосрочных потребностей в восстановлении и реабилитации с учетом гендерных аспектов. Контртеррористическое управление ООН ставит своей целью осуществление этого призыва, поддерживая действия государств-членов, направленные на улучшение и стабилизацию ситуации в сфере удовлетворения долгосрочных потребностей жертв и их семей. Так, например, мы объединили усилия с Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и Межпарламентским союзом, чтобы разработать типовые положения правовых актов, принятие которых обеспечит закрепление прав и потребностей жертв в национальных нормативно-правовых системах. Подобная инициатива является важным шагом, предпринятым для предоставления жертвам терроризма возможности участвовать в судебных процессах, а также для расширения доступа к основным медицинским (в т. ч. психосоциальным) услугам, обеспечения выплаты компенсаций и возмещения причиненного ущерба.
Сегодня новости о постигшем мир кризисе, вызванном COVID-19, не сходят с передовиц, но это не значит, что такие глобальные проблемы как терроризм отошли на второй план. Террористические акты по-прежнему приносят людям бесконечные страдания и подрывают жизнь общества.
Кризис, вызванный COVID-19, еще более усложнил и без того непростое положение жертв терроризма, омрачив их жизнь тревогой и неопределенностью. Для многих риск заражения смертоносным вирусом, сравним с травмирующими переживаниями, спровоцированными угрозой террористической атаки, в том числе из-за отсутствия чувства безопасности и ощущения полной незащищенности. В то же время озабоченность вызывает тот факт, что, сосредоточившись, по вполне понятным причинам, на борьбе с пандемией, государства-члены перестали уделять должное внимание и направлять ресурсы на защиту и поддержку лиц, переживших террористические акты, а также на увековечение памяти погибших.

Контртеррористическое управление ООН продолжает поддерживать жертв терроризма в особенности в это тяжелое для всех время. Мы призвали государства-члены сделать все возможное, чтобы защита прав и удовлетворение потребностей лиц, переживших террористические атаки, оставались среди приоритетных направлений. Тем не менее, как сообщают наши партнеры, в частности представители ассоциаций жертв терроризма, существует опасение, что в сложившейся ситуации как о них самих, так и об их нуждах могут на время забыть. Именно поэтому 21 августа 2020 года, отмечая Международный день памяти и поминовения жертв терроризма уже в третий раз, как никогда важно почтить тех, кто погиб, и вспомнить о тех, кто пострадал от рук террористов. Во время пандемии, когда целый ряд мемориальных мероприятий и церемоний был либо отменен, либо состоялся в онлайн-формате, а жертвы лишились столь необходимого им личного общения, Международный день станет поводом объединиться, отдать дань памяти погибшим и выразить солидарность в поддержку переживших теракты.
Нам следует продолжать прогресс, которого мы достигли за последние годы, и еще более активизировать помощь жертвам терроризма, особенно во время кризиса. Это наш долг и моральная обязанность. На международном уровне мы добились успеха с принятием резолюции 73/305, в которой содержится призыв к укреплению сотрудничества для оказания поддержки пострадавшим в результате терактов. В документе также признается важнейшая роль организаций гражданского общества в процессе восстановления и реабилитации жертв, который, к сожалению, был прерван в условиях пандемии в силу сокращения финансирования, прекращения оказания услуг или их вынужденного перевода в онлайн-формат. Для обеспечения необходимой помощи жертвам во время и после пандемии COVID-19, необходимы решительные действия на международном и национальном уровнях, в которых соединятся ресурсы, экспертные знания и накопленный опыт государств-членов, частного сектора и гражданского общества, в т. ч. ассоциаций жертв, правозащитных организаций и научного сообщества. Создание по инициативе более сорока постоянных представительств государств-членов при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке Группы друзей жертв терроризма и учреждение подразделения по вопросам гражданского общества при Контртеррористическом управлении Организации Объединенных Наций, которое я возглавляю, — отличные примеры укрепления сотрудничества в этом направлении.
Сегодня новости о постигшем мир кризисе, вызванном COVID-19, не сходят с передовиц, но это не значит, что такие глобальные проблемы как терроризм отошли на второй план. Террористические акты по-прежнему приносят людям бесконечные страдания и подрывают жизнь общества. Наш долг перед всеми жертвами терроризма — защищать их права человека, добиться уважения их достоинства и бороться за то, чтобы их голоса были услышаны. Только так мы сможем обеспечить им возможность исцеления и реабилитации, чтобы они могли вернуться к нормальной жизни. В это непростое время перед нами стоит множество самых серьезных проблем, но поддержка жертв терроризма и защита их интересов всегда будут среди основных приоритетов как Контртеррористического управления, так и всей Организации Объединенных Наций. Только осознав в полной мере разрушительную силу терроризма и трагические последствия терактов на судьбы людей, мы сможем более эффективно содействовать укреплению мира и искоренению такого чудовищного явления, как терроризм.
The UN Chronicle is not an official record. It is privileged to host senior United Nations officials as well as distinguished contributors from outside the United Nations system whose views are not necessarily those of the United Nations. Similarly, the boundaries and names shown, and the designations used, in maps or articles do not necessarily imply endorsement or acceptance by the United Nations.