Día Internacional de Conmemoración en Memoria de las Víctimas del Holocausto

Conmemoración 2008

 

 


 

Agenda de actividades de Naciones Unidas en la semana 

en recuerdo de las víctimas del Holocausto

 

Jueves 17 de enero de 2008

18.00 a 20.00 horas. Inauguración: Exposición artística de Gennady Dobrov "Dibujos Conmemorativos: En recuerdo de las víctimas del Holocausto y sus libertadores", (patrocinada por la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas) que se exhibirá en la planta 1B del edificio de la Secretaría del 17 al 31 de enero de 2008. Entrada sólo con invitación (contacto: ruslanba@yahoo.com).

 

Lunes 28 de enero de 2008

11.00 a 11.30 horas.  Presentación para la prensa: Sello de Correo Conmemorativo del Holocausto. Moderador: Sr. Kiyo Akasaka, Secretario General Adjunto para Comunicaciones e Información Pública. Sólamente para corresponsales y medios de comunicación acreditados ante las Naciones Unidas, sala S-226 (persona de contacto: Mann@un.org).

14.30 a 16:30 horas. Ceremonia de presentación del Sello de Correo Conmemorativo del Holocausto - Museum of Jewish Heritage, organizado por la Administración Postal de las Naciones Unidas y el Servicio Filatélico de Israel. Entrada sólo con invitación (contacto: gray3@un.org).

13.30 a 16.30 horas. Mesa redonda B'nai B'rith International y proyección de la película- Holocaust Education in Action; moderador Eric Falt, Director de la División de Extensión del Departamento de Información Pública; con la participación de Sandra Roberts, Directora/Profesora del Paper Clips Holocaust Project de Whitwell Middle School, Tennessee; Katie Easterly de Junior Whitwell High School, una de las participantes en el Proyecto; y Hélène-Marie Gosselin, Directora de la oficina en Nueva York de la UNESCO.

14.45 a 16.30 horas. Proyección de película sobre el Paper Clips Project (contacto: rsvpun@bnaibrith.org).

18.00 a 20.30 horas. Ceremonia y Concierto del Día Internacional en Conmemoración de las Víctimas del Holocausto. Discurso de apertura a cargo de Tom Lantos (superviviente del Holocausto), Miembro del Congreso de los Estados Unidos sobre el tema "Responsabilidad civil y la preservación de los valores de la democracia", con la actuación de la Orquesta Sinfónica de la Escuela de Música Buchmann-Mehta de la Universidad de Tel Aviv, en colaboración con la Orquesta Filarmónica de Israel, dirigida por el Maestro Zubin Mehta. Anfitrión: Sr. Kiyo Akasaka, Secretario General Adjunto para Comunicaciones e Información Pública. El cuerpo diplomático, las ONG y el público en general deben inscribirse con antelación. Entradas para el personal estarán disponibles al mediodía del 21 de enero, a la entrada de la cafetería principal (contacto: advocacyunit@un.org).

Entradas para corresponsales de prensa y medios acreditados disponibles a través de la oficina de Acreditación de Medios de Comunicación (contacto: Fowlie@un.org). Lista de espera: holocaustremembrance@un.org.

Abierto sólo para la comunidad diplomática e invitados (contacto: advocacyunit@un.org, lista de espera en holocaustremembrance@un.org).

 

Martes 29 de enero de 2008

12.30 a 14.00 horas. Sesión informativa - "Rescate durante el Holocausto: Dinamarca, Eslovaquia y Hungría", con el Dr. Rob Rozett del centro conmemorativo Yad Vashem de Jerusalén. Sólo serán admitidas las personas con pase de las Naciones Unidas y otros invitados que se hayan inscrito previamente. (contact: fazio@un.org).

18.00 a 20.00 horas. Inauguración de la exposición - "BESA: Un código de honor; albanos musulmanes que rescataron judíos durante el Holocausto" organizada por el Departamento de Información Pública y copatrocinada por Yad Vashem y la Misión Permanente de Albania ante las Naciones Unidas, y una segunda exposición "Carl Lutz y la legendaria Casa de Cristal en Budapest" organizada por el Departamento de Información y co-patrocinada por la Fundación Carl Lutz y las Misiones Permanentes de Suiza y Hungría ante las Naciones Unidas. Vestíbulo de la entrada de visitantes de la sede de Naciones Unidas (contacto: wichmann@un.org).

 

Miércoles 30 de enero de 2008

18.00 a 19.00 horas. Inauguración de la exposición permanente del Holocausto en el tercer piso del Edificio de Conferencias, en la sede de las Naciones Unidas en Nueva York. Producida por el Programa Holocausto y el Departamento de Extensión de las Naciones Unidas. Sólo serán admitidas las personas con pase de las Naciones Unidas e invitados. (contacto: fazio@un.org).

 

Jueves 31 de enero de 2008

18.00 a 21.00 horas. Proyección del documental galardonado por la Academia y publicado por Warnes Bros. Pictures Into the Arms of Strangers: Stories of the Kindertransport (En brazos de extranjeros: historias del Kindertransport). Comentarios introductorios de parte del Sr. Kiyo Akasaka y de la Embajadora Karen Pierce de la Misión Permanente del Reino Unido ante las Naciones Unidas. Despues de la proyección se abrirá una discusión con la productora de la película Deborah Oppenheimer y con el director del Museo de la Herencia Judía David Maxwell, Ph.D. Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. Sólo serán admitidas las personas con pase de las Naciones Unidas y otros invitados que se hayan inscrito previamente. (contact: prudhommem@un.org).

 


 

Día internacional de conmemoración de las victimas del Holocausto 

Ceremonia y concierto conmemorativos

 

Orquesta sinfónica de la Facultad de Música Buchmann-Mehta Universidad de Tel Aviv.

En cooperación con la Orquesta Filarmónica de Israel

 

Zubin Mehta – Director de orquesta
Tom Lantos, miembro del Congreso de los EE.UU. – Orador principal

Programa:

Un mensaje de Ban Ki-moon
Secretario General de las Naciones Unidas

Srgjan Kerim
Presidente de la sexagésimo segunda periodo de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas

Dan Gillerman
Representante Permanente de Israel
ante las Naciones Unidas

Kiyo Akasaka
Subsecretario general de comunicaciones e información pública,
presentará el programa y a los oradores

Música:

Paul Ben-Haim (1897-1984) –Salmos (1940)

Max Bruch (1838-1920) –Kol Nidre
Adagio sobre melodías hebreas para violonchelo y orquesta

Hillel Zori – Solo para violonchelo

Discurso principal:

Miembro del Congreso de los EE.UU., Tom Lantos:
«Conmemoración y el futuro – Responsabilidad cívica y la
conservación de valores democráticos»

Oración conmemorativa:

Cantor Itzhak Meir Helfgot

Ani Maamin – «Yo creo», melodía por Rabino Azriel David Fastag con la letra del duodécimo de los trece principios de la fe judía. Conocido como el Himno del Holocausto, esta canción se interpreta con frecuencia en ceremonias del día de conmemoración del Holocausto en memoria a sus victimas.

El Maleh Rachamim - «Dios misericordioso». Esta oración conmemorativa ruega a Dios que otorgue un descanso eterno a las almas de los difuntos.

Música:

Ludwig van Beethoven (1770-1827) – Sinfonía número 5 en do menor op. 67

Allegro con brío
Andante con moto
Allegro
Allegro

 


 

Mensaje del Secretario General

con ocasión del Día Internacional de Conmemoración de las víctimas del Holocausto

 

28 de enero de 2008
Sede de las Naciones Unidas, Nueva York

 

Hoy celebramos el tercer Día Internacional de Conmemoración de las víctimas del Holocausto. En esta ocasión solemne, proclamada de forma unánime por la Asamblea General de las Naciones Unidas, nos solidarizamos con los supervivientes del Holocausto y las familias de las víctimas en todo el mundo. A quienes alegan que el Holocausto no existió o que se le ha dado una importancia exagerada, respondemos reiterando nuestra determinación de honrar la memoria de cada hombre, mujer y niño inocentes que murieron asesinados a manos de los nazis y sus cómplices. Nos sumamos al duelo por el genocidio sistemático de un tercio del pueblo judío, así como de miembros de otras minorías, que privó al mundo de incontables aportaciones.

Pero no basta con recordar, honrar y llorar a los que murieron. Al mismo tiempo, tenemos que educar, alimentar y atender a los vivos. Tenemos que fomentar en nuestros hijos un sentido de responsabilidad que les permita construir sociedades en las que se protejan y promuevan los derechos de todos los ciudadanos. Tenemos que infundir en ellos el respeto por la diversidad antes de que la intolerancia tenga ocasión de echar raíces, y transmitirles un sentido de vigilancia por si esa intolerancia amenazara con surgir. Tenemos que darles el coraje y los instrumentos necesarios para elegir bien y para actuar frente al mal.

El presente año nos da una oportunidad especial para lograrlo gracias a la conmemoración del sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. A lo largo de este aniversario, las Naciones Unidas harán todo lo posible por hacer llegar el concepto de “Dignidad y Justicia para Todos” a los pueblos del mundo entero. Esta campaña nos recuerda que, en un mundo aún convulsionado por los horrores del Holocausto, la Declaración Universal fue la primera afirmación global de lo que hoy muchos dan por sentado: la dignidad e igualdad inherentes a todo ser humano.

No demos jamás por sentados los derechos humanos. Debemos mantenerlos, protegerlos, defenderlos y garantizar que sean una realidad viva, que todo el mundo los conozca, los entienda y los ejerza en todas partes. Es frecuente que quienes más necesitan protección para ejercer sus derechos humanos sean también quienes más necesitan ser informados de que la Declaración existe, y de que existe precisamente por ellos.

Hoy recordamos esos derechos a los pueblos de todo el mundo. Recordamos a aquellos cuyos derechos fueron brutalmente profanados en Auschwitz y en otros lugares, y también en los genocidios y atrocidades que se han cometido desde entonces. Prometemos aplicar las lecciones del Holocausto en nuestras vidas y en las de las generaciones que nos sucedan. En este Día Internacional de Conmemoración, volvamos a consagrar nuestra labor a esta misión.

 


 

Alocución del Excmo. Sr. Srgjan Kerim, Presidente de la Asamblea General

Con motivo del Día Internacional de Conmemoración de las víctimas del Holocausto

 

28 de enero de 2008
Sede de las Naciones Unidas, Nueva York

 

Excelentísimo Sr. Secretario General Ban Ki-moon,

Secretario General Adjunto Akasaka,

Distinguido Congresista Lantos,

Excelentísimos Señores y Señoras, Distinguidos Invitados,

Maestro Zubin Mehta y miembros de la Buchmann-Mehta Orchestra, llegados de la Universidad de Tel Aviv

Es para mí un gran honor darles la bienvenida a la Asamblea General, el anfiteatro del mundo, testigo de la cooperación y el enfrentamiento, de la comprensión y la ignorancia, de lo que une y lo que separa a los Estados Miembros.

No obstante, todos tenemos algo en común, nuestro discernimiento y nuestra conciencia. Ello debe servirnos de guía, no sólo para recordar los pecados cometidos por unos pueblos contra otros, sino también en nuestra visión encaminada a crear un mundo de tolerancia, solidaridad y sentido común.

El Holocausto alimentó el ego del hombre con delirios de superioridad y trató de desdibujar los lazos que todos los seres humanos comparten. No debemos escatimar esfuerzos para garantizar que jamás volvamos a ser testigos de semejante oprobio.

La globalización no sólo significa la evolución de la comunicación, la tecnología y la economía; también debe propiciar la evolución de la conciencia global: una mentalidad evolucionada que sea inmune frente a pensamientos perversos de genocidio, crímenes de lesa humanidad o incluso crímenes basados en la degradación mental.

Todos debemos ser conscientes de que nuestros pensamientos se convierten en palabras; las palabras se transforman en hechos; los hechos se tornan hábitos; los hábitos conforman nuestro carácter; y nuestro carácter determina nuestro destino.

Hoy, pues, celebramos algo más que una conmemoración; algo más que un recuerdo; este acto debe servir de llamada a la acción en honor de las víctimas y supervivientes del Holocausto.

Quiénes mejor que los supervivientes del Holocausto para dar testimonio de las descabelladas e inconcebibles atrocidades contra la humanidad cometidas en una era y en base a una ideología de odio y demencia; ideología que, para colmo del sinsentido, se presentaba bajo capa del “Űbermensch”.

Desearía rendir homenaje al Congresista Tom Lantos y a todos los supervivientes, cuyo coraje y perseverancia han contribuido a que las traumáticas lecciones del Holocausto fortalezcan nuestra conciencia colectiva.

En su honor, evoquemos hoy, mediante una reflexión solemne sobre el pasado, una visión inspiradora basada en el convencimiento y la esperanza de un futuro mejor. Todos y cada uno de nosotros tenemos un objetivo singular que hemos de convertir en el propósito de nuestra vida —contemplar y despertar nuestra propia conciencia— y, con ello, crear un mundo mejor, más justo y más equitativo.

Incumbe a todos y cada uno de nosotros, los Estados Miembros y todos los miembros de la sociedad, aceptar nuestra interdependencia y reajustar la brújula ética que nos permita trascender nuestras diferencias.

Es ahí donde hunde sus raíces la nueva cultura de las relaciones internacionales basada en los derechos humanos, la seguridad humana, la responsabilidad de proteger y el desarrollo sostenible. Lograr esos objetivos debe ser nuestro legado imperecedero a las generaciones futuras.

Muchas gracias.

 


 

Sellos de Correo Conmemorativos del Holocausto

 

Remembrance and Beyond 

PDF | Agrandir

Du souvenir à l'avenir 

PDF | Agrandir

Gedenken für die zukunft 

PDF | Agrandir

לזכרון נצח 

PDF

Para más información visite la Administración Postal de las Naciones Unidas.