UNESCO

man on sand holding up mirror on his shoulders

2021年11月14日是联合国教科文组织成立75周年纪念日。联合国教科文组织的历史是一段不断向艰巨项目进发,旨在培养和解、以共同的文化传承将人们团结在一起的漫长旅途。本展览讲述了教科文组织为了解、保护和传达将我们穿引在一起的我们共同人性最美好的一面所做的努力。

Mo Salah sits in front of a computer.

足坛劲旅利物浦队前锋穆罕默德·萨拉赫给开罗的阿尔法鲁克·奥马尔学校的孩子们带来了难忘的一天。通过一次出人意料的虚拟访问,萨拉赫分享了自己对于数字学习益处的看法。萨拉赫是“即时网络学校”项目的形象大使。该倡议由联合国难民署和合作伙伴于2013年设立,在非洲一些最边缘化的社区开展工作,使年轻的难民、当地社区和教师能够获得数字学习内容和互联网。即时网络学校倡议迄今已为六个非洲国家的56所学校提供支持,使12.9万名学生受益,其中18所学校在埃及。

smiling girl writing in notebook

让我们展望2050年,对教育进行反思。我们应该继续做什么?我们应该放弃什么?需要重新创造和发明什么?教科文组织在最新全球报告《教育的未来》中给出了这三个重要问题的答案,题为《共同重新构想我们的未来:一种新的教育社会契约》。新的社会契约的基本原则是确保人们终身接受优质教育的权利以及加强教育作为一项公共行动和一种公共利益的功能。

A forest viewed form above.

联合国教科文组织开展的一项科学评估发现,联合国教科文组织世界遗产地森林每年吸收1.9亿吨二氧化碳,在减缓气候变化方面发挥着至关重要的作用。

A group of school children in uniform work on a vegetable garden.

从100 个国家采集的教科文组织新数据显示,世界上只有53%的国民教育课程提到气候变化,而且在提及这个主题的课程中,其重要性亦被严重低估。此外,教科文组织和国际教育组织联合调研的受访教师中,自认为胜任讲授气候变化重要性的不足40%,只有约三分之一自评能够解释气候变化对本地区的影响。超过四分之一的受访教师认为某些气候内容的教学方法不适合在线授课。

African filmmaker

美国奈飞公司和教科文组织在撒哈拉以南非洲发起了一项前所未有的比赛,以寻找非洲的下一代电影制作人。

Drawn human figures hold out photos of different cultural items

联合国教科文组织世界记忆项目启动了一项免费在线课程,使得教师和教育者能够学习如何将世界各地重要历史物件融入自己的教学中。

 

2022 laureates

联合国教科文组织和欧莱亚基金会公布了今年“杰出女科学家奖”的获奖者名单,表彰了来自世界五个地区的五位卓越女性科研人员。

Pixelated animal characters at a conference room with the SDG signs in the background.

 

教科文组织将携手《我的世界》开展“2021年全球建造挑战赛:与自然和平共处”,这一举动是教科文组织鼓励全球学子共同参与应对环境危机的努力的一部分。

A gloved hand holds up the tablet.

美国把史上最古老的文学作品之一正式归还伊拉克,这是打击非法贩运文物方面取得的一项重大胜利,教科文组织对此表示欢迎。除了归还这件极为珍贵的文物之外,美国政府还主动归还了1.7万件在近几十年间从伊拉克掠夺的文物。“吉尔伽美什泥板”又称“吉尔伽美什梦之板”,据信是在1991年伊拉克冲突后从该国一家博物馆中被掳走。

Afghan girls in school

教科文组织最新发布的《受教育权:阿富汗的攸关点》报告显示,阿富汗自2001年以来取得了一定进展。该报告发指出,阿富汗在校学生总数从约100万增加到1000万。小学女生人数从2001年的几乎为零增加到2018年的250万。2021年,小学阶段学生中有四成是女生。然而其发展的关键成果面临风险。面对迫在眉睫的人道主义危机,阿富汗人民(尤其是女童)的受教育权必须得到保护。

girls raising hands in class

2019冠状病毒病危机后,超过1100万名女童可能无法重返学校。加入教科文组织和全球教育联盟成员发起的#停课不停学#活动吧。

Empty classroom

在阿富汗势态骤变之际,教科文组织不遗余力地继续支持所有阿富汗人民,以确保其受教育的权利。教育,是阿富汗人民行使其他权利,以及支持阿富汗发展所不可或缺的一项基本人权。教科文组织呼吁各方保障不受任何歧视的受教育权。学生、教师和教育工作者必须拥有安全的教育环境,女童和妇女必须不受任何限制地继续学习和教学。

A rooftop with people performing with the Beirut Port as a backdrop.

一年前,贝鲁特港口发生了特大爆炸,人员伤亡惨重:200多人死亡,6000多人受伤,30万个家庭流离失所。贝鲁特的居民区被摧毁,方圆数英里都受到破坏,这个城市的文化和艺术几乎毁于一旦。教科文组织随后从港口对面发起了“支援贝鲁特 ”倡议。该倡议旨在动员国际社会支持该贝鲁特教育和文化部门的重建工作。教科文组织继续开展学校和文化场所的恢复工作。

 

A stone sculpture in front of a sunset.

世界遗产委员会将13处文化遗产地列入联合国教科文组织《世界遗产名录》,并批准了一项墨西哥文化遗产地的范围扩展。