New York
UN
Secretary-General's message on the International Day of Older Persons [scroll down for French version]
Statements | António Guterres, Secretary-General
Statements | António Guterres, Secretary-General
The number of people over 60 has more than doubled in the past thirty years to 1.2 billion. By 2050, another 900 million older persons will be a part of our human family. This is a profound demographic shift, with far-reaching consequences for economies, health systems and social cohesion.
We must respond with foresight and action. That means ensuring that the rights of older persons are fully respected, their dignity upheld, and their contributions recognised.
As this year’s theme reminds us, older persons are powerful agents of change. Their voices must be heard in shaping policies, ending age-discrimination, and building inclusive societies.
All communities and ages benefit from the wisdom of older persons. They have much to teach about navigating uncertainty, resolving conflict, and building solidarity across generations.
Let’s commit to listening, learning, and acting. Let’s build a world where all people – of every age – can live with respect, security and opportunity.
***
Le nombre de personnes âgées de plus de 60 ans a plus que doublé au cours des trente dernières années et s’élève aujourd’hui à 1,2 milliard. D’ici à 2050, notre famille humaine comptera 900 millions de personnes âgées supplémentaires. Il s’agit d’un changement démographique profond, lourd de conséquences sur les économies, les systèmes de santé et la cohésion sociale.
Pour faire face à ce changement, nous devons faire preuve de clairvoyance et prendre les mesures qui s’imposent. Cela implique de veiller à ce que les droits des personnes âgées soient pleinement respectés, à ce que leur dignité soit préservée et à ce que leurs contributions soient pleinement appréciées.
Comme le rappelle le thème de cette année, les personnes âgées sont de puissants agents de changement. Elles doivent avoir voix au chapitre dans l’élaboration des politiques, l’élimination de la discrimination fondée sur l’âge et la construction de sociétés inclusives.
Toutes les communautés, et leurs membres de tous âges, bénéficient de la sagesse des personnes âgées. Celles-ci ont beaucoup à nous apprendre sur la manière de gérer l’incertitude, de régler les conflits et de renforcer la solidarité entre les générations.
Engageons-nous à écouter, à apprendre et à agir. Construisons un monde où chaque personne, quel que soit son âge, peut vivre dans le respect et la sécurité et saisir sa chance.
***
We must respond with foresight and action. That means ensuring that the rights of older persons are fully respected, their dignity upheld, and their contributions recognised.
As this year’s theme reminds us, older persons are powerful agents of change. Their voices must be heard in shaping policies, ending age-discrimination, and building inclusive societies.
All communities and ages benefit from the wisdom of older persons. They have much to teach about navigating uncertainty, resolving conflict, and building solidarity across generations.
Let’s commit to listening, learning, and acting. Let’s build a world where all people – of every age – can live with respect, security and opportunity.
***
Le nombre de personnes âgées de plus de 60 ans a plus que doublé au cours des trente dernières années et s’élève aujourd’hui à 1,2 milliard. D’ici à 2050, notre famille humaine comptera 900 millions de personnes âgées supplémentaires. Il s’agit d’un changement démographique profond, lourd de conséquences sur les économies, les systèmes de santé et la cohésion sociale.
Pour faire face à ce changement, nous devons faire preuve de clairvoyance et prendre les mesures qui s’imposent. Cela implique de veiller à ce que les droits des personnes âgées soient pleinement respectés, à ce que leur dignité soit préservée et à ce que leurs contributions soient pleinement appréciées.
Comme le rappelle le thème de cette année, les personnes âgées sont de puissants agents de changement. Elles doivent avoir voix au chapitre dans l’élaboration des politiques, l’élimination de la discrimination fondée sur l’âge et la construction de sociétés inclusives.
Toutes les communautés, et leurs membres de tous âges, bénéficient de la sagesse des personnes âgées. Celles-ci ont beaucoup à nous apprendre sur la manière de gérer l’incertitude, de régler les conflits et de renforcer la solidarité entre les générations.
Engageons-nous à écouter, à apprendre et à agir. Construisons un monde où chaque personne, quel que soit son âge, peut vivre dans le respect et la sécurité et saisir sa chance.
***