New York
UN
Secretary-General's message on the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking [scroll down for French version]
Statements | António Guterres, Secretary-General
Statements | António Guterres, Secretary-General
The global illicit drug trade continues to exact a devastating toll: claiming lives, ravaging public health services, and fueling violence and organized crime.
Drug trafficking is tearing through communities with substances that are more potent, more dangerous, and more deadly than ever. Meanwhile, criminal networks prey on the most vulnerable – particularly women and youth – as they rake in hundreds of billions annually through the illicit drug trade.
This year, we shine a light on prevention as the most essential strategy for halting the flow of drugs that fuels organized crime worldwide.
We must reduce demand through investing in education, treatment, harm-reduction measures and care; target the machinery of production by eliminating illicit laboratories and offering farmers viable alternatives; and sever trafficking networks by strengthening global trade routes and choking the financial flows of criminal networks, while always ensuring respect for human rights.
Let us recommit to ending drug abuse and trafficking, uniting to dismantle criminal networks, and breaking the cycle of suffering and destruction once and for all.
***
Le commerce mondial de drogues illicites continue d’avoir des effets ravageurs, causant des décès, dévastant les services de santé publique et alimentant la violence et la criminalité organisée.
Les populations sont très durement touchées, par des substances qui sont plus puissantes, plus dangereuses et plus mortelles que jamais. Parallèlement, les réseaux criminels jettent leur dévolu sur les plus vulnérables – en particulier les femmes et les jeunes – et engrangent des centaines de milliards par an grâce au trafic de drogues.
Cette année, nous mettons l’accent sur la prévention, car c’est la principale stratégie à adopter pour enrayer les flux de drogue qui entretiennent la criminalité organisée dans le monde entier.
Nous devons réduire la demande en investissant dans l’éducation, les traitements, les mesures de réduction des risques et les soins, cibler les mécanismes de production en éliminant les laboratoires illicites et en offrant aux agriculteurs des alternatives viables, et couper à la racine les réseaux de trafiquants en renforçant les itinéraires commerciaux mondiaux et en bloquant les flux financiers issus de la criminalité, tout en garantissant toujours le respect des droits humains.
Engageons-nous de nouveau à mettre fin à l’abus et au trafic de drogues, à nous unir pour démanteler les réseaux criminels et à briser une fois pour toutes le cycle de la souffrance et de la destruction.
***
Drug trafficking is tearing through communities with substances that are more potent, more dangerous, and more deadly than ever. Meanwhile, criminal networks prey on the most vulnerable – particularly women and youth – as they rake in hundreds of billions annually through the illicit drug trade.
This year, we shine a light on prevention as the most essential strategy for halting the flow of drugs that fuels organized crime worldwide.
We must reduce demand through investing in education, treatment, harm-reduction measures and care; target the machinery of production by eliminating illicit laboratories and offering farmers viable alternatives; and sever trafficking networks by strengthening global trade routes and choking the financial flows of criminal networks, while always ensuring respect for human rights.
Let us recommit to ending drug abuse and trafficking, uniting to dismantle criminal networks, and breaking the cycle of suffering and destruction once and for all.
***
Le commerce mondial de drogues illicites continue d’avoir des effets ravageurs, causant des décès, dévastant les services de santé publique et alimentant la violence et la criminalité organisée.
Les populations sont très durement touchées, par des substances qui sont plus puissantes, plus dangereuses et plus mortelles que jamais. Parallèlement, les réseaux criminels jettent leur dévolu sur les plus vulnérables – en particulier les femmes et les jeunes – et engrangent des centaines de milliards par an grâce au trafic de drogues.
Cette année, nous mettons l’accent sur la prévention, car c’est la principale stratégie à adopter pour enrayer les flux de drogue qui entretiennent la criminalité organisée dans le monde entier.
Nous devons réduire la demande en investissant dans l’éducation, les traitements, les mesures de réduction des risques et les soins, cibler les mécanismes de production en éliminant les laboratoires illicites et en offrant aux agriculteurs des alternatives viables, et couper à la racine les réseaux de trafiquants en renforçant les itinéraires commerciaux mondiaux et en bloquant les flux financiers issus de la criminalité, tout en garantissant toujours le respect des droits humains.
Engageons-nous de nouveau à mettre fin à l’abus et au trafic de drogues, à nous unir pour démanteler les réseaux criminels et à briser une fois pour toutes le cycle de la souffrance et de la destruction.
***