Outils

Les outils proposés en vue de l’utilisation d’un langage inclusif en français comprennent un ensemble de supports et d’activités de formation et des ressources permettant aux personnes et aux groupes qui le souhaitent de sensibiliser leur entourage à la question, de mieux comprendre comment les orientations doivent être suivies et de favoriser la discussion au sein de leur équipe.

Ces supports, ces activités et ces ressources peuvent être utilisés séparément les uns des autres. L’objectif est d’inciter le personnel des Nations Unies à appliquer activement les principes du langage inclusif en français et à échanger des pratiques exemplaires avec leurs collègues. Chaque outil comprend des indications détaillées (objectifs précis, ressources pertinentes et propositions d’autres activités).

De nouvelles ressources et de nouveaux programmes de formation seront proposés dans la rubrique Outils au fil du temps.

Objectif

Ces activités sont destinées au personnel des Nations Unies. Elles ont pour objectif d'illustrer la manière dont peuvent être appliquées les recommandations concernant le langage inclusif dans toutes les situations (communication orale, écrite, officielle, informelle).

Une fois ces activités terminées, vous devriez mieux comprendre ce qu'est la communication inclusive et comment l'utiliser.

Méthode

Vous pouvez compléter ces activités seul(e) ou en groupe. Comparez vos réponses avec celles que nous vous proposons ou avec celles données par d'autres dans votre groupe.

Durée

De 20 minutes à 1 heure

Téléchargez la fiche

Objectif

On trouvera ci-après une liste d’autres documents (sur le langage inclusif) publiés par diverses entités des Nations Unies.

    Liste de vérifications
  • Gender-checklist for content creation, Département de la communication globale (2018) [EN] [FR bientôt disponible]
    Orientations et indicateurs/principes
  • Communicating gender for rural development, FAO-Dimitra (2011) [EN]
  • Directive de rédaction et d’édition du Secrétariat de l’ONU, ST/CS/SER.A/41 (1998) [EN] [FR]
  • English Language Style Guide, UIT (2016) [EN]
  • ESCWA Gender-Sensitive Language Guidelines (2014) [EN]
  • Guide pour la sensibilité au genre des communications nationales, PNUD (2015) [FR]
  • Indicateurs d’égalité des genres dans les médias, UNESCO (2017) [ZH] [EN] [FR] [SP]
  • Pour l’égalité des sexes dans le langage, UNESCO (1999) [EN, FR] [SP]
  • Principles of Gender-Sensitive Communication, PNUD (2017) [EN]
  • Recomendaciones para el uso de un lenguaje inclusivo de género, HCR (2018) [SP]
  • UN Secretariat Editorial Directive, ST/CS/SER.A/41 (1998) [EN] [FR]
  • Rédaction inclusive, ONU Femmes (2017) [EN] [FR] [SP]
    Glossaires
  • GenderTerm, ONU Femmes (2017) [EN, FR, SP]
  • Glossaire d’égalité des sexes, ONU Femmes (2017) [EN] [FR] [SP]
    Base de données terminologique
  • UNTERM : Base de données terminologique de l'Organisation des Nations Unies
    Autres documents
  • Recommendations for inclusive workplaces for trans and gender nonconforming staff members, dependents, and other stakeholders of the UN System, UN-GLOBE (2018) [EN]