国际民航组织

Images pop out of a laptop representing airplanes and graphs.

国际民航组织和合作伙伴制定完成了航空货运数字化技术新规范方面的指导,这将帮助加速向更加安全、具备更强抵御能力的供应链过渡。

passengers lined up for flight

国际民航组织鼓励各国继续利用该机构发布的建议和指南以及手册,阻击2019冠状病毒病的蔓延,特别是奥密克戎变种。

three planes flying with two sets of contrails each

为协助各国在其疫情恢复阶段寻求建立公共卫生旅行走廊,国际民航组织刚刚发布了关于建立公共卫生走廊的新实施套包。该套包由指导材料、支助人员、培训和其他资源组成,完全符合最新的建议。在各国航空运输恢复工作中所涉及的安全风险管理、简化手续、航空安保和机场重新开放等领域,这一新实施套包成为了关键的全球大流行病资源。

A rendering of drones watering crops

国际民航组织强调在全球海运中实现零排放、道路货运零排放 — 全球重型运输中的脱碳、明天的清洁天空 — 全球航空中的净零排放、以及为可持续的电动运输工具和基础设施扩大机构融资。

A Ryanair plane at an airport in Italy

为应对一架商用客机在途中被强行降落在白俄罗斯首都明斯克的事件,国际民航组织召开了一次紧急外交会议。该机构具有什么权力?

Woman wearing facemask looks out at an airport runway.

根据国际民航组织的建议,联合王国民航局航空培训机构和国际民航组织共同开办了新的培训,以确保安全可靠地重启航空运行。培训课程将在虚拟教室中进行,以确保航空专业人员在2019冠状病毒病恢复期间能够应对和管理复杂且不断变化的合规和运营挑战。

Blurred image of the inside of an airplane cabin.

国际民航组织和人权高专办联合发布了《客舱机组关于人口贩运识别和响应培训指南》,联合国已启动关于该指南的在线培训,标志着为防止人口贩运所开展的努力向前迈出了重要的一步。这项免费的电子学习课程由国际民航组织联合国人权高专办合作开发,探索了客舱机组在飞行过程中通过对旅客进行观察,可能识别及协助人口贩运受害者的独特机会。

airplane at airport

国际民航组织近日通过了一份新的报告和建议,旨在重启国际航空运输系统并协调其全球复苏。2019新冠病毒病报告和指导方针由理事会航空恢复工作队编制。这是经过与各国和区域组织的广泛协商后提出的,并获得了世界卫生组织和主要航空业团体提供的重要建议。国际民航组织理事会主席萨尔瓦托雷·夏基塔诺先生强调:“世界期待国际民航组织理事会向各国政府和业界提供所需的高级别指导,以开始重启国际航空运输并从2019冠状病毒疫情当中恢复过来。”

plane flying into coronaviruses

国际民航组织编制了一份新的出版物,旨在帮助各国处理因2019冠状病毒病大流行的全球效应而招致的航空安全风险。

Airplane taking off from airport.

与正常营业的情况相比,到9月份,国际航空旅客总数可能减少12亿,致使1月至9月航空公司的收入减少2530亿美元。由于空中交通对经济至关重要,这一信息对计划恢复经济的国家十分重要。联合国民用航空机构将继续提供2019冠状病毒疫情对航空运输经济影响的最新分析

Two pilots inside the cockpit while flying.

国际民航组织近日发出一封新的国家级信件,请各国政府关注旨在在2019冠状病毒病期间确保安全运行的新措施,以及该组织将建立并维护至2021年3月31日的一个应急协调网站。由于全球越来越多的航空服务提供者和人员在维持其证书、执照和其它类型的正式运行批准书的有效性方面正面临着挑战,这封信函应运而生。