Обращение Генерального секретаря ООН Кофи Аннана, 26 июня 2006 года
Ваши Превосходительства,
Уважаемые делегаты,
Дамы и господа,
Пять лет назад государства — члены Организации Объединенных Наций обязались безотлагательно уделить внимание проблеме незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями. Принятие на основе консенсуса Программы действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней стало важной вехой в борьбе с торговлей стрелковым оружием и обеспечило нам концептуальную основу действий по пресечению торговли таким оружием.
Сегодня мы собрались, чтобы отметить важный пройденный этап и провести обзор достигнутого нами прогресса в реализации принятых обязательств.
Проблема остается серьезной. Считается, что в мире, переполненном стрелковым оружием, четверть объема мировой торговли оружием, составляющего, по оценкам, 4 млрд. долл. США, приходится на незаконные сделки. Стрелковое оружие легко приобрести, легко применить, легко транспортировать и легко укрыть. Его непрерывное распространение приводит к обострению конфликтов, порождает потоки беженцев, подрывает правопорядок и ведет к формированию культуры насилия и безнаказанности.
Можно провести связь между гибелью большинства людей, ежегодно становящихся непосредственными жертвами конфликтов во всем мире, — а это десятки тысяч человек ежегодно, — и сотен людей, ежедневно погибающих в результате совершаемых преступлений, и незаконным стрелковым оружием и легкими вооружениями.
Эти вооружения только называются легкими — их применение ведет к массовому уничтожению людей.
Отрадно отметить, что со времени принятия Программы действий мы стали свидетелями существенного прогресса.
Почти 140 стран представили доклады о ее осуществлении. В подавляющем большинстве из них приняты законы по ограничению оборота незаконного стрелкового оружия и легких вооружений и в значительно более чем половине учреждены национальные координационные органы по пресечению его распространения.
Кроме того, треть всех государств предпринимает усилия по сбору оружия у лиц, не имеющих законного права на обладание им. К тому же большинство стран внедрили стандарты и процедуры по обеспечению безопасности запасов оружия и управлению ими.
Ширится региональное и субрегиональное сотрудничество в деле пресечения поставок незаконного оружия через национальные границы. Я с особым удовлетворением отмечаю вступление в силу Протокола Сообщества по вопросам развития стран Юга Африки и Найробийского протокола и недавнее придание договоренности о моратории, введенном Экономическим сообществом западноафриканских государств, статуса юридически обязательного документа.
Имеются и другие заслуживающие внимания события. В настоящее время вступил в силу Протокол об огнестрельном оружии. Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла Международный инструмент отслеживания, позволяющий выявлять и отслеживать незаконное стрелковое оружие. Деятельность по разоружению, демобилизации и реинтеграции включается в настоящее время в качестве компонента во все программы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и программы постконфликтного урегулирования.
Нам удалось продвинуться вперед в рассмотрении проблемы незаконной брокерской деятельности в связи со стрелковым оружием. Группа правительственных экспертов готова приступить к исследованию этой проблемы позднее в этом году. Я надеюсь, что эти эксперты выработают конкретные рекомендации о путях принятия государствами эффективных мер по борьбе с этой подлой деятельностью.
Таким образом, ясно видно, что многое уже сделано и многое делается в настоящее время. Вместе с тем еще предстоит решить важные задачи.
Государствам-членам надо срочно принять или пересмотреть законодательство с учетом стандартов, изложенных в Программе действий. Страны нуждаются также в более эффективном управлении запасами и в более эффективных процедурах обеспечения безопасности, чтобы сократить масштабы хищения оружия. Нам надо также достичь соглашения относительно реалистичного и эффективного подхода к сертификации конечного пользователя. Без такой сертификации любые усилия по регулированию торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями и соответствующей брокерской деятельности не принесут нужных результатов.
Вместе с тем 55 государств еще не представили доклады по Программе действий. Некоторые из представленных докладов не содержат достаточно данных для оценки достигнутого прогресса, а многие национальные координирующие органы не располагают потенциалом или ресурсами для выполнения своих функций. Усилия по сбору оружия позволили уничтожить всего лишь незначительную часть незаконного оружия, имеющегося в зонах конфликта и на улицах городов. Для удовлетворения существующих потребностей необходимо наладить еще более эффективное международное сотрудничество и увеличить объем средств, предоставляемых донорами.
Государствам неизбежно отводится ведущая роль в решении этих сложных проблем и в пресечении незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями. Но и гражданское общество также играет существенную роль в этом деле. На основе проведения информационных и пропагандистских кампаний, общинных инициатив и исследований и распространения технических знаний субъекты гражданского общества в немалой степени способствовали нашим усилиям по реализации Программы действий. Поэтому я с радостью отмечаю участие в сегодняшнем мероприятии представителей столь многих организаций гражданского общества. Я надеюсь, что они поделятся с нами своими соображениями, волнующими их вопросами и своими знаниями и опытом; я предполагаю, что сделают они это весьма энергично!
Позвольте также заметить, что на данной обзорной конференции не обсуждается вопрос «о глобальном запрете на оружие», равно как и не преследуется цель лишить законопослушных граждан их права носить оружие в соответствии с их национальным законодательством.
Наша энергия, наше внимание и наше негодование направлены не против законного, а против незаконного оружия. Нашими приоритетными задачами являются обеспечение эффективного соблюдения законов, более эффективного контроля и регулирования, безопасного хранения и сбора и уничтожения оружия. Наши действия по-прежнему направлены против неразборчивых в средствах торговцев оружием, коррумпированных чиновников, наркосиндикатов, уголовных элементов и других лиц, которые несут смерть и беззаконие в наши общины, которые губят жизни и за нескольких минут уничтожают то, что созидалось годами. Мы должны остановить торговцев смертью, чтобы положить конец этой разрушительной череде вооруженных конфликтов и преступлений.
Это весьма амбициозная, но вполне достижимая цель. Программой действий уже заложен фундамент для наших действий. И сейчас уже все мы — государства, международные и региональные организации и участники гражданского общества — должны обеспечить реализацию ее целей.
Именно исходя из этого я хотел бы пожелать всем вам успеха в проведении обзорной конференции.
Дополнительные выступления
|