Конференция ООН для обзора прогресса, достигнутого в осуществлении Программы действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней (26 июня — 7 июля 2006 года)
Решительно покончим с незаконной торговлей стрелковым оружием Ссылка на плакат Конференции Главная страница ООН
Конференция ООН для обзора прогресса, достигнутого в осуществлении Программы действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней 2006 года
 
Первая страница
Документы
Должностные лица Конференции
Выступления
Материалы для СМИ
Календарь мероприятийНа английском языке
Смежные мероприятияНа английском языке
СекретариатНа английском языке
 
 


Обращение Генерального секретаря ООН Кофи Аннана, 26 июня 2006 года

Ваши Превосходительства,

Уважаемые делегаты,

Дамы и господа,

Пять лет назад государства — члены Организации Объединенных Наций обязались безотлагательно уделить внимание проблеме незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями. Принятие на основе консенсуса Программы действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней стало важной вехой в борьбе с торговлей стрелковым оружием и обеспечило нам концептуальную основу действий по пресечению торговли таким оружием.

Сегодня мы собрались, чтобы отметить важный пройденный этап и провести обзор достигнутого нами прогресса в реализации принятых обязательств.

Проблема остается серьезной. Считается, что в мире, переполненном стрелковым оружием, четверть объема мировой торговли оружием, составляющего, по оценкам, 4 млрд. долл. США, приходится на незаконные сделки. Стрелковое оружие легко приобрести, легко применить, легко транспортировать и легко укрыть. Его непрерывное распространение приводит к обострению конфликтов, порождает потоки беженцев, подрывает правопорядок и ведет к формированию культуры насилия и безнаказанности.

Можно провести связь между гибелью большинства людей, ежегодно становящихся непосредственными жертвами конфликтов во всем мире, — а это десятки тысяч человек ежегодно, — и сотен людей, ежедневно погибающих в результате совершаемых преступлений, и незаконным стрелковым оружием и легкими вооружениями.

Эти вооружения только называются легкими — их применение ведет к массовому уничтожению людей.

Отрадно отметить, что со времени принятия Программы действий мы стали свидетелями существенного прогресса.

Почти 140 стран представили доклады о ее осуществлении. В подавляющем большинстве из них приняты законы по ограничению оборота незаконного стрелкового оружия и легких вооружений и в значительно более чем половине учреждены национальные координационные органы по пресечению его распространения.

Кроме того, треть всех государств предпринимает усилия по сбору оружия у лиц, не имеющих законного права на обладание им. К тому же большинство стран внедрили стандарты и процедуры по обеспечению безопасности запасов оружия и управлению ими.

Ширится региональное и субрегиональное сотрудничество в деле пресечения поставок незаконного оружия через национальные границы. Я с особым удовлетворением отмечаю вступление в силу Протокола Сообщества по вопросам развития стран Юга Африки и Найробийского протокола и недавнее придание договоренности о моратории, введенном Экономическим сообществом западноафриканских государств, статуса юридически обязательного документа.

Имеются и другие заслуживающие внимания события. В настоящее время вступил в силу Протокол об огнестрельном оружии. Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла Международный инструмент отслеживания, позволяющий выявлять и отслеживать незаконное стрелковое оружие. Деятельность по разоружению, демобилизации и реинтеграции включается в настоящее время в качестве компонента во все программы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и программы постконфликтного урегулирования.

Нам удалось продвинуться вперед в рассмотрении проблемы незаконной брокерской деятельности в связи со стрелковым оружием. Группа правительственных экспертов готова приступить к исследованию этой проблемы позднее в этом году. Я надеюсь, что эти эксперты выработают конкретные рекомендации о путях принятия государствами эффективных мер по борьбе с этой подлой деятельностью.

Таким образом, ясно видно, что многое уже сделано и многое делается в настоящее время. Вместе с тем еще предстоит решить важные задачи.

Государствам-членам надо срочно принять или пересмотреть законодательство с учетом стандартов, изложенных в Программе действий. Страны нуждаются также в более эффективном управлении запасами и в более эффективных процедурах обеспечения безопасности, чтобы сократить масштабы хищения оружия. Нам надо также достичь соглашения относительно реалистичного и эффективного подхода к сертификации конечного пользователя. Без такой сертификации любые усилия по регулированию торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями и соответствующей брокерской деятельности не принесут нужных результатов.

Вместе с тем 55 государств еще не представили доклады по Программе действий. Некоторые из представленных докладов не содержат достаточно данных для оценки достигнутого прогресса, а многие национальные координирующие органы не располагают потенциалом или ресурсами для выполнения своих функций. Усилия по сбору оружия позволили уничтожить всего лишь незначительную часть незаконного оружия, имеющегося в зонах конфликта и на улицах городов. Для удовлетворения существующих потребностей необходимо наладить еще более эффективное международное сотрудничество и увеличить объем средств, предоставляемых донорами.

Государствам неизбежно отводится ведущая роль в решении этих сложных проблем и в пресечении незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями. Но и гражданское общество также играет существенную роль в этом деле. На основе проведения информационных и пропагандистских кампаний, общинных инициатив и исследований и распространения технических знаний субъекты гражданского общества в немалой степени способствовали нашим усилиям по реализации Программы действий. Поэтому я с радостью отмечаю участие в сегодняшнем мероприятии представителей столь многих организаций гражданского общества. Я надеюсь, что они поделятся с нами своими соображениями, волнующими их вопросами и своими знаниями и опытом; я предполагаю, что сделают они это весьма энергично!

Позвольте также заметить, что на данной обзорной конференции не обсуждается вопрос «о глобальном запрете на оружие», равно как и не преследуется цель лишить законопослушных граждан их права носить оружие в соответствии с их национальным законодательством.

Наша энергия, наше внимание и наше негодование направлены не против законного, а против незаконного оружия. Нашими приоритетными задачами являются обеспечение эффективного соблюдения законов, более эффективного контроля и регулирования, безопасного хранения и сбора и уничтожения оружия. Наши действия по-прежнему направлены против неразборчивых в средствах торговцев оружием, коррумпированных чиновников, наркосиндикатов, уголовных элементов и других лиц, которые несут смерть и беззаконие в наши общины, которые губят жизни и за нескольких минут уничтожают то, что созидалось годами. Мы должны остановить торговцев смертью, чтобы положить конец этой разрушительной череде вооруженных конфликтов и преступлений.

Это весьма амбициозная, но вполне достижимая цель. Программой действий уже заложен фундамент для наших действий. И сейчас уже все мы — государства, международные и региональные организации и участники гражданского общества — должны обеспечить реализацию ее целей.

Именно исходя из этого я хотел бы пожелать всем вам успеха в проведении обзорной конференции.

Дополнительные выступленияНа английском языке

Сайт создан и поддерживается Секцией веб-услуг ООН | © 2006 Организация Объединенных Наций