教育

A young woman speaking at a podium

今年的牛津国际发展论坛“全球青年挑战”聚焦于推进世界人权教育方案第四阶段的实施。三支获奖队伍之一的领队让•利尼斯-丁科 (Jean Linis-Dinco) 指出:“人们不能保护、捍卫和促进他们没有充分了解的事物。年轻人必须共同参与,必须理解人权。”联合国人权办努力确保人权教育工作不仅使青年受益,也要与青年共建、由青年主导。

Two women carrying boxes

教科文组织和谷歌已经开始向乌克兰教师分发5万台电脑,帮助他们开展远程教学。教师们还将接受数字工具方面的培训。

A group of girls in uniform stand around a woman.

在国际女童日(10月11日),一个促进低收入社区女童教育的柬埔寨项目和一项帮助处于关键学段过渡期、面临辍学风险的女童的坦桑尼亚倡议被授予本年度“教科文组织女童和妇女教育奖”。这两个获奖项目由教科文组织国际评委会选定,分别是“阅读空间(柬埔寨)女童教育项目”和坦桑尼亚“女童生计和辅导倡议” (GLAMI)。每名获奖者将获得5万美元奖金,用于推进其工作。

Teacher utilising technology to assist in virtual classes

史蒂文•科尔伯 (Steven Kolber) 与世界各地的教师分享他的知识,助力将教室转变为包容的交互式学习环境。

boy in school

“儿童应该去上学,而不是工作。我不喜欢工作,因为工作很累。虽然学习有点难度,但我愿意学习,而且通过学习,我能够在未来自力更生。”

Girls in a classroom

教科文组织发表了年度性别报告,分析了来自120个国家的中小学教育数据。报告显示,在低年级阶段,男童在数学上的表现优于女童,但这种性别差距之后会逐渐消失。这项研究证实,即使在最贫穷的国家,学习方面的性别差距也已经缩小,甚至在部分国家出现逆转。然而,偏见和刻板印象仍然可能影响学习成果。在所有国家,数学成绩最突出的学生中,男童仍占显著优势。

Children sit at desks in a classroom

乌克兰战争爆发一个月以来,有超过733家教育机构遭到破坏或摧毁。教科文组织与地方当局保持长期联系,以保护和恢复乌克兰的教育。

Portrait of Hallilah Nakumai

哈利拉•纳库迈 (Hallilah Nakumai) 的家人总是把教育放在第一位。哈利拉上了寄宿学校,并获得了可持续热带农业学士学位,这对村里的年轻女性来说是一个难得的机会。她学到了宝贵的农业专业知识,深入研究动植物育种、生物技术、农业综合经营和创业。她回到村子,用行动证明了教育的价值。为简化和提升她所在社区的农产品生产,她很快寻找并获得了粮农组织实施的方案的支持。

A piece of paper with braille character coming out of the back of a braille typewriter

在南苏丹首都朱巴,朱利叶斯·奥尼森特坐在一张会议室的桌子旁,用手写笔压印凸点,形成图案,组成一个句子。朱利叶斯是参加为期三周的二级盲文培训的20名学员之一,该培训由国际移民组织举办,旨在帮助学员提高现有的盲文阅读和写作技能。南苏丹旷日持久的内战使许多人处于脆弱状态,尤其是残疾人。南苏丹各地对盲文培训的需求量很大,因此国际移民组织和合作伙伴继续努力将盲文培训扩展到首都以外的地区。

A masked child holds up a piece of paper and a pen.

根据世界银行、联合国教科文组织和联合国儿童基金会发布的一份新报告,因为新冠疫情导致的学校停课,这一代学生的终身收入总值按现行面值计算或将损失17万亿美元,相当于目前全球GDP的14%。此外,《全球教育危机现状:复苏之路》报告显示,在低收入和中等收入国家,处于学习困境中的儿童比例可能会达到70%(在疫情前已达53%),原因在于学校长期关闭,以及远程学习效率低下不足以确保学校关闭期间有效学习的连续性

Mo Salah sits in front of a computer.

足坛劲旅利物浦队前锋穆罕默德·萨拉赫给开罗的阿尔法鲁克·奥马尔学校的孩子们带来了难忘的一天。通过一次出人意料的虚拟访问,萨拉赫分享了自己对于数字学习益处的看法。萨拉赫是“即时网络学校”项目的形象大使。该倡议由联合国难民署和合作伙伴于2013年设立,在非洲一些最边缘化的社区开展工作,使年轻的难民、当地社区和教师能够获得数字学习内容和互联网。即时网络学校倡议迄今已为六个非洲国家的56所学校提供支持,使12.9万名学生受益,其中18所学校在埃及。

girl on beach holding school book

法蒂玛特说:“发生洪水时,我们把鞋袜脱下来放在书包里。我们必须涉水去到我们的教室。法蒂玛特所在的学校位于一个小岛上,距离马尔代夫首都马累约45分钟的船程,距离海洋只有30米。唯一能保护学校不受海平面上升影响的是几棵椰子树,其中一些已经倒在了海里,还有一排沙袋堆在学校正门下。即使采取了这些预防措施,该地区每年仍会发生几次洪水,淹没学校的院子。

second-graders in Afghanistan

根据世界银行即将发布的一份报告的初步分析,新冠肺炎疫情可能导致中低收入国家中无法阅读基础文章的 10 岁儿童所占比例上升至 70% 左右。尽管政府尽力提供远程教学,但由于学校长期关闭、学习效果不佳,这一比例仍有所上升。在其中许多国家,学校关闭时间已长达 200 至 250 天,许多学校至今尚未重开。

smiling girl writing in notebook

让我们展望2050年,对教育进行反思。我们应该继续做什么?我们应该放弃什么?需要重新创造和发明什么?教科文组织在最新全球报告《教育的未来》中给出了这三个重要问题的答案,题为《共同重新构想我们的未来:一种新的教育社会契约》。新的社会契约的基本原则是确保人们终身接受优质教育的权利以及加强教育作为一项公共行动和一种公共利益的功能。

A group of school children in uniform work on a vegetable garden.

从100 个国家采集的教科文组织新数据显示,世界上只有53%的国民教育课程提到气候变化,而且在提及这个主题的课程中,其重要性亦被严重低估。此外,教科文组织和国际教育组织联合调研的受访教师中,自认为胜任讲授气候变化重要性的不足40%,只有约三分之一自评能够解释气候变化对本地区的影响。超过四分之一的受访教师认为某些气候内容的教学方法不适合在线授课。