全世界已有6000万人因战争、迫害和可怕的人权侵犯而被迫逃离家乡。这一数字令人惊讶,不是吗?作为能便利地获取各种媒体信息的全球社会成员,我们很容易听到各种数字和数据,然后陷入各种政治的漩涡,但我们很容易忽略这样一个事实:每一个数字都代表着一个有生命、会呼吸、有感觉的人。的确如此。我们谈论的对象是人,无辜的人,和你我一样的人。我曾经也是这些数字中的一个,众多默默无闻、无人认识的被迫逃亡的难民之一。你能想象到被迫逃离家园、村庄被摧毁无人幸存的场景吗?请尽力想象吧。
我们正面临全球流离失所危机,作为国际社会的成员,我们必须解决这个问题,必须面对难民,与难民感同身受。我们必须明白,作为个体、家人、邻里、社区、国家和民族,我们应该采取什么样的行动。作为联合国难民事务高级专员办事处(难民署)亲善大使,并且也曾是难民,我正致力于提高认识,要代表全世界被迫流离失所的成百上千万人发声。过去20年,我一直在倡导难民的权利。我从大量的例子中发现,讲述每一个人的故事是最有说服力、最有教育意义的。今天,我将分享我自己的故事。
我很怀念我的童年。我在苏丹南部一个叫瓦乌的小镇长大。那时,一切都很简单、很平静,与现在在纽约的生活截然不同。家里有我的父亲母亲和八个兄弟姐妹,没有电、没有自来水,我们必须用抽水机抽取饮用水,厕所只是地上的一个洞。以某些人的标准来看,我家很穷,但我们并没有感到贫穷,我们很开心,生活充满了乐趣。我们有完整的家庭、安稳的国家和丰富的文化。我们有家园,我们分享食物,我们上学,我们自由自在地玩耍,和朋友一起漫游乡村。我母亲定下一条规则,不准我们在放学回家路上摘芒果树上的芒果吃,因为她担心会破坏晚餐的食欲。由此,大家应该能感受到那时我们享有的安全吧。不过,我经常违反这条规则!
奔上我们镇上的一座小山去看从头顶飞过的飞机,或者周末的时候替母亲放牛,这些都让还是孩子的我们激动万分。那时没有电视、没有电子游戏、没有电话、没有电脑、没有任何媒体。我长大的地方几乎完全获取不到新闻。我们那时的生活十分简单,毋庸置疑。即使是现在,我住在布鲁克林舒适的家里,拥有全世界最好的食物、住处和衣服,但我深深地知道,不管拿什么东西来换我在苏丹的童年,我都不会愿意。但在九岁那年,我们熟悉的生活结束了,那是毁灭性的结局。1983年,苏丹第二次内战爆发,一切都改变了。
起初,父母不让我们知道内战的事情,但随着内战升级,这样的保护已是不可能的了。我们得知邻居被杀害,我们很自然地开始怀疑,我们的父母、叔叔甚至我们自己会不会是下一个被杀害的人。炮火声和爆炸引起的震动让我们惊恐无比,直到发现家人和邻居是安全的,我们才能松一口气。很难形容看到亲戚朋友一个个消失是什么样的感觉。一天又一天,我们都在为我们爱的人的生死担惊受怕。到处是死尸,腐尸的气味至今记忆犹新。我们再也不能自由自在地漫步,再也不能摘芒果。我们生活在震惊、麻木和恐惧之中。
我们镇上的警察对抗民兵的攻击。耗尽军火和物资后,他们强迫我们撤离。困在家中三天后,我们穿着贴身衣物,仅带着水、锅和被单等物品开始逃亡。我们朝树林深处走去,同行的还有丁卡部落的数千人。我们一直走,走了两周,到处寻找安全的落脚地。
我的父亲无法保护我们。他身体不好,大部分路途都得抬着走。对死亡的恐惧如影随形。我们在树林里寻觅食物,在废弃的小屋里躲避危险,我们活了下来。母亲一路上卖盐,攒够了钱给我们每个人办了去喀土穆所必需的护照。我们一家人太多,不能一起去喀土穆,所以得分开。我们先送父亲去,希望他能获得急需的医疗。几个月后我去了,再过几个月我母亲也去了。但这次旅途给父亲造成了重大影响,他中风了,他的健康迅速恶化,在我们离开喀土穆之前就去世了。父亲是我生命中的巨大支柱,失去他让我崩溃。我不知道没有他我们该如何前行,但无论如何我们还是不断向前走。最终你会找到力量,必须做到的事情,终究是会做到的。
14岁时,母亲将我和妹妹送到了伦敦。我无法描述多么难以与她分别。不过,我当时并没有想到会跟她分开两年多。我绝对相信她所做的一切都是为我们好,但这也不能减轻我的痛苦。家庭被战争拆散的痛苦你无法感受,除非这种事情发生在你自己身上。我们的家庭分崩离析,亲戚朋友们的家庭也支离破碎。整个社区都支离破碎,人们流落到无数个地方。我们熟悉的生活再也没有了,我和妹妹独自前往伦敦。
我们到了伦敦。那里的气候不同,人也不同。我不会说英语,我开始跟随家庭教师学习英语,并在第一时间注册入学。父母常常跟我们强调教育的重要性。我喜欢苏丹的学校,担心错过几年的课该怎么办。父亲跟我们说过,“他们可以夺走很多东西,但他们永远不可能夺走你受过的教育。”当时,我已经失去了一切,所以教育尤显重要。我全心投入学习,但环境却很艰难。同学对我不友好,经常取笑我。我想是我的样子太与众不同,乌黑的皮肤、长长的四肢以及丁卡族标志性的五官。但是我坚持下来了。我能免受伤害,又能回到学校,我十分感激。
两年后,母亲到达伦敦。最终,我迎来了最重要的一个星期天,一位模特星探在水晶宫公园发现了我。接下来的事大家都知道。我在高级时尚界开启了成功的职业生涯。几年之间,我从一个无人知晓的数据变成世界上最著名的面孔之一。我很幸运。每一天,我都对为我提供支持的社区心存感激,从我离开瓦乌的家乡那一刻到我被发现并且开始职业生涯的那一天,人们都一直支持着我。
毫无疑问,如果没有人们的支持,今天我不可能站在这里。对于逃离暴力的人们来说,当地、国家和国际社会的支持至关重要,这一点毋庸置疑。我清楚地记得亲戚、朋友和陌生的人们的支持,我也记得难民署的支持,我记得联合国外勤人员为在苏丹国内寻求援助的人们提供基本物资。如今,只要看到他们蓝色的标识,我就会感到舒服,感到安全。
我们不能因为全球被迫流离失所的人数达到6000万之巨而失去信心、放弃努力。我们必须教育自己并互相教育,认识到作为一名难民意味着什么。我强烈建议大家访问难民署网站www.unhcr.org,在那里,你可以找到全世界难民情况的信息。我强烈建议大家与难民交流,尽量与难民接触。他们可能就在你所在当地的社区,他们每一个人都有故事可以跟你分享。去倾听他们的故事,分享他们的故事,你会为你们有那么多共同点而感到吃惊。在故事的细节中我们会记起这些个体的人性,然后记起我们自己的人性。在故事中我们会开始理解难民面对的恐惧以及经历的磨难。通过这样的故事,我们会逐渐体会到小孩子失去两年、三年甚至更多年的教育意味着什么?没有安全庇护的生活意味着什么?不停地逃亡意味着什么?与所爱的人分离、没有地方安顿家人意味着什么?我们越了解他们的困境,就越能体会到他们为生存而迸发出来的应对潜能有多么惊人,我们也就能更好地提供帮助。我们必须提供帮助,我们必须和难民站在一起。
وقائع الأمم المتحدة ليست سجلاً رسمياً. إنها تتشرف باستضافة كبار مسؤولي الأمم المتحدة وكذلك المساهمين البارزين من خارج منظومة الأمم المتحدة الذين لا تعبر آراءهم بالضرورة عن آراء الأمم المتحدة. وبالمثل، الحدود والأسماء المعروضة والتسميات المستخدمة في الخرائط أو المقالات، لا تعني بالضرورة موافقة أو قبول من قِبل الأمم المتحدة.