Über uns

Der Deutsche Übersetzungsdienst der Vereinten Nationen wurde am 18. Dezember 1974 mit der Resolution 3355 (XXIX) der Generalversammlung ins Leben gerufen und nahm am 1. Juli 1975 seine Arbeit auf. Seither werden ausgewählte Dokumente der Vereinten Nationen (VN) neben den sechs Amtssprachen auch ins Deutsche übersetzt.

Seinem Mandat entsprechend übersetzt der Dienst hauptsächlich:

  • Resolutionen und Erklärungen des Sicherheitsrats
  • Resolutionen und Beschlüsse der Generalversammlung, einschließlich ihrer Notstandssondertagungen
  • Berichte und Botschaften des Generalsekretärs
  • Ergebnisdokumente ausgewählter Konferenzen sowie
  • andere wegweisende VN-Dokumente und -Publikationen
Derzeitige und ehemalige Mitarbeitende des Deutschen Übersetzungsdienstes stehen in zwei Reihen vor und auf einer Bühne mit Flaggen und einem Bildschirm im Hintergrund
© Deutscher Übersetzungsdienst
Blick auf die Sekretariats- und Generalversammlungsgebäude der Vereinten Nationen in New York, mit anderen Gebäuden der Stadt im Hintergrund
© Deutscher Übersetzungsdienst
Teilnehmende am Vortrag von Marlies Wulf (DÜD) am Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie (IALT) in Leipzig
© Deutscher Übersetzungsdienst
die öffentliche Lobby der Vereinten Nationen mit dem Foucaultschen Pendel auf der linken Seite des Bildes
© UN Photo/Andrea Brizzi

Terminologiedatenbank

UNTERM ist die Terminologiedatenbank der Vereinten Nationen. Sie enthält unter anderem eine zweisprachige Sub-Datenbank DETERM, in der UN- und sonstige Nomenklatur in deutscher Sprache zu finden ist.


Anleitung DETERM

Newsletter