Cette édition illustrée de la Déclaration universelle des droits de l’homme est publiée par les Nations Unies en anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe.
Cette version illustrée a été créée et conçue dans un partenariat entre l’artiste Yacine Ait Kaci (YAK), le créateur d’Elyx, le Centre régional d’information des Nations Unies (UNRIC) et le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme – Bureau régional pour l’Europe.
Cette édition illustrée de la Déclaration universelle des droits de l’Homme peut être reproduite et/ou traduite totalement ou partiellement sans autorisation préalable à condition qu’elle soit distribuée gratuitement. Les éditeurs sont tenus d’enlever l’emblème des Nations Unies de leur édition et de citer la source. Les traductions doivent porter la clause suivante : « Le présent document est une traduction nonofficielle pour laquelle l’éditeur décline toute responsabilité ».
Toutes les demandes de reproduction d’extraits, les photocopies ou les impressions de cette édition illustrée doivent être transmises à permissions@un.org.
Les dessins de YAK figurants dans cette édition illustrée sont protégés par le droit d’auteur et ne peuvent être reproduits que pour illustrer le texte de la Déclaration.
Cliquez sur les flèches pour faire défiler les pages.
Considérant que la reconnaissance de la dignité inhérente à tous les membres de la famille humaine et de leurs droits égaux et inaliénables constitue le fondement de la liberté, de la justice et de la paix dans le monde,
Considérant que la méconnaissance et le mépris des droits de l’homme ont conduit à des actes de barbarie qui révoltent la conscience de l’humanité et que l’avènement d’un monde où les êtres humains seront libres de parler et de croire, libérés de la terreur et de la misère, a été proclamé comme la plus haute aspiration de l’homme,
Considérant qu’il est essentiel que les droits de l’homme soient protégés par un régime de droit pour que l’homme ne soit pas contraint, en suprême recours, à la révolte contre la tyrannie et l’oppression,
Considérant qu’il est essentiel d’encourager le développement de relations amicales entre nations,
Considérant que dans la Charte les peuples des Nations Unies ont proclamé à nouveau leur foi dans les droits fondamentaux de l’homme, dans la dignité et la valeur de la personne humaine, dans l’égalité des droits des hommes et des femmes, et qu’ils se sont déclarés résolus à favoriser le progrès social et à instaurer de meilleures conditions de vie dans une liberté plus grande,
Considérant que les États Membres se sont engagés à assurer, en coopération avec l’Organisation des Nations Unies, le respect universel et effectif des droits de l’homme et des libertés fondamentales,
Considérant qu’une conception commune de ces droits et libertés est de la plus haute importance pour remplir pleinement cet engagement,
L’Assemblée générale
proclame la présente
Déclaration Universelle des Droits de l’Homme
comme l’idéal commun à atteindre par tous les peuples et toutes les nations afin que tous les individus et tous les organes de la société, ayant cette Déclaration constamment à l’esprit, s’efforcent, par l’enseignement et l’éducation, de développer le respect de ces droits et libertés et d’en assurer, par des mesures progressives d’ordre national et international, la reconnaissance et l’application universelles et effectives, tant parmi les populations des États Membres eux-mêmes que parmi celles des territoires placés sous leur juridiction.
Aucune disposition de la présente Déclaration ne peut être interprétée comme impliquant, pour un État, un groupement ou un individu, un droit quelconque de se livrer à une activité ou d’accomplir un acte visant à la destruction des droits et libertés qui y sont énoncés.