Antananarivo

11 May 2016

Secretary-General's address to the Joint Congress of Senate and Assembly, including launch of the report on the cost of hunger in Madagascar [scroll down for French]

Ban Ki-Moon, Former Secretary-General

Manao ahoana tompoko! [“Good morning.”]

Faly aho tonga eto Madagasikara.  Misaotra indrindra amin'ny fandraisana mahafam-po.  [I am delighted to be in Madgascar. Thank you for your warm welcome.]

            I thank the Government and people of Madagascar for their warm welcome to this beautiful country.

            I am deeply honoured to address this Joint Congress of the Senate and Assembly.

            It is especially rewarding to stand in this Parliament. Your elections last year represented an important milestone that ended five years of political crisis.

            I commend the National Assembly for its hard work as the only operational chamber for two years. And I congratulate the Senate for its recent re-establishment.

            You are making a fresh start at a critical time.

            The world is embarking on the new 2030 Agenda for Sustainable Development.

            Madagascar was among the record-setting number of countries that signed the Paris Agreement on climate change last month in New York. The total is now one hundred and seventy-seven.

            I urge you to make the most of these opportunities by advancing towards the Sustainable Development Goals – and ratifying the Paris Agreement as quickly as possible.

            Madagascar is at a crossroads.

            I see huge challenges and even greater opportunities.

I am concerned about the widespread poverty.

            Economic growth is weak. Unemployment is high.

            Water access is among the worst in the world.

            Only three in ten children here complete primary school.

            They should be learning in classrooms – not labouring in jobs.

            Some one in three young Malagasy cannot read.

            I welcome the Government’s adoption of a National Youth Policy last year.

            The United Nations stands with you in carrying it out. My Youth Envoy, Mr. Ahmad Alhendawi, is your bridge to the United Nations.

            Together we will strive to empower the youth of this great country.

            We stand ready to support all people in Madagascar.

            Most communities here lack health clinics, clean water and other basic services. The majority of children never go to secondary school. And many people have no access to justice.

            Natural disasters take a heavy toll. People suffer from cyclones, floods and locusts.

            This Parliament has the democratic legitimacy to guide Madagascar in meeting the challenges ahead.

            You can end the corruption that has weakened Malagasy society.

            You can help fight the illegal trafficking of natural treasures.

            In this way, you can be fully accountable to the voters.

            We gather in a beautiful building. It is a sound structure.

            But buildings do not make institutions strong – people do.

            Resolute, courageous and principled individuals create history.

            People across Madagascar look to you.

            Farmers and fishermen, mothers and students, traders and taxi drivers, men and women – they all deserve full human rights and lasting progress.

            Military operations can never excuse human rights violations – here or anywhere. There is no place for torture in our modern world, including in Madagascar. I urge you to end all rights violations, including mob justice and extrajudicial killings.

You have a duty to protect people’s rights to freedom of the press, expression and peaceful assembly.

            A vibrant civil society that can operate freely is essential to progress.

            I applaud Madagascar for abolishing the death penalty. I commend the Government for setting up the Independent National Human Rights Commission. I urge you to operationalize it. And I count on you to activate the High Court of Justice, the National High Council for the Defence of Democracy and the Rule of Law, and other such institutions.

            This will generate public trust and lay the foundation for collective progress.

Honourable Parliamentarians,

            Today I call for dialogue and inclusiveness.

            Malagasy are known for their fondness of the concept of fihavanana (“Fee-ha-va-nan”). This suggests friendship, kinship and interconnectedness. It encompasses a spirit of solidarity.

            You have the opportunity to put this concept into practice.

            His Excellency the President has committed to building a prosperous and modern nation.

            The United Nations will support you in achieving the Sustainable Development Goals, our plan for a life of dignity for all people.

            As we advance to a better future, I encourage you to foster inclusion, greater reconciliation and participation. When you create a climate of trust, freedom and fairness, all people benefit.

Madagascar also needs to sustainably manage its wondrous biodiversity – and ensure that all people benefit from these riches.

            This is one of the richest countries in the world in biodiversity. It is blessed with many natural resources. When you enable people to make the most of their potential, they can build a new future.

It is especially important to empower women. I hope you will work to end harmful traditional practices. And I urge you to consider special measures to increase women’s political participation.

I thank the active network of female Parliamentarians here who champion the cause of nutrition.

Madagascar is a member of my Scaling Up Nutrition Movement.

I commend your commitment to improving nutrition.

Nutrition is about more than feeding people. It requires attention to health, agriculture, education, women’s empowerment and water.

We also need to involve partners, including businesses, donors and members of civil society.

Today we officially launch the UN report on the cost of hunger in Madgascar.

It paints an alarming picture. Nearly one out of two children here suffer from stunting.

This is a tragedy for individuals and a disaster for development.

Undernutrition costs more than a billion and a half dollars each year in Madagascar. That is almost 15 per cent of GDP.

The human toll is immeasurable.

I encourage you to strengthen your commitment to ending undernutrition and allocate more resources to addressing this problem.

I hope you will define a National Minimum Package of Essential Nutritional Services – and a plan to scale it up.

The United Nations will be your unwavering partner.

The late Gisèle Rabesahala was a great daughter of Madagascar and an example to the world.

            She went into politics when she was just 17. She struggled against colonialism and advocated for the poor. She became the first woman Minister in Madagascar.

            She once said, “If we don’t know where we come from, we don’t know where we are going.”

            I encourage you to heed these words, learn from your history and build a better future for all.

             Misaotra betsaka tompoko! [“Thank you.”] 

 

*****

Discours prononcé à l’occasion du congrès du sénat et de l’assemblée et parution du rapport sur le coût de la faim à Madagascar

Manao ahoana tompoko! [« Bonjour. »]

Faly aho tonga eto Madagasikara. Misaotra indrindra amin’ny fandraisana mahafam-po.
[Je suis très heureux d’être à Madagascar. Merci de votre accueil.]

            Je tiens à remercier le Gouvernement et le peuple malgaches pour leur chaleureux accueil dans ce pays magnifique.

            C’est pour moi un grand honneur de m’adresser au Congrès du Sénat et de l’Assemblée.

            Je suis particulièrement heureux de prendre la parole devant ce Parlement, car les élections que vous avez tenues l’année dernière ont marqué une étape importante en mettant fin à cinq années de crise politique.

            Je salue le travail ardu que l’Assemblée nationale a accompli seule durant deux années et me félicite de la récente reconstitution du Sénat.

            Ce nouveau départ intervient au moment crucial où le monde s’engage dans l’exécution du nouveau Programme de développement durable à l’horizon 2030.

            Madagascar fait partie du très grand nombre de pays - 177 actuellement - qui ont signé l’Accord de Paris sur les changements climatiques à New York, le mois dernier.

            Je vous engage à tirer le meilleur parti des possibilités qui s’offrent en progressant dans la réalisation des objectifs de développement durable et en ratifiant l’Accord de Paris dès que possible.

Je suis très encouragé par la promesse du Président du Sénat de ratifier cet Accord de Paris sur le changement climatique le plus tot possible. Merci Monsieur le Président.

            Madagascar se trouve à la croisée des chemins.

            Des obstacles colossaux devront être surmontés, mais les chances à saisir seront plus grandes encore.

            La généralisation de la pauvreté est préoccupante.

            La croissance économique est faible, le taux de chômage élevé.

            L’accès à l’eau est l’un des plus difficiles au monde.

            Seuls trois enfants sur dix ici terminent l’école primaire.

            Ils devraient être en classe, en train d’apprendre, et non ailleurs en train de travailler.

            Environ un Malgache sur trois ne sait pas lire.

            Je me félicite de la politique nationale de la jeunesse que le Gouvernement a adoptée l’année dernière.

            L’Organisation des Nations Unies se tient à vos côtés pour la mettre en pratique. Mon Envoyé pour la jeunesse, M. Ahmad Alhendawi, sera votre interlocuteur.

            Ensemble, nous nous efforcerons de donner aux jeunes de ce grand pays les moyens de se prendre en charge.

            Nous sommes prêts à aider toute la population de Madagascar.

            Ici, la plupart des communautés manquent de dispensaires et n’ont pas accès à l’eau salubre ni à d’autres services de base. La majorité des enfants ne fréquentent jamais l’école secondaire. Et de nombreuses personnes n’ont pas accès à la justice.

            Les catastrophes naturelles font des ravages. La population souffre des dommages causés par les cyclones, les inondations et les criquets.

            Ce Parlement possède la légitimité démocratique nécessaire pour aider Madagascar à relever les défis qui l’attendent.

            Vous pouvez mettre fin à la corruption qui gangrène la société malgache.

            Vous pouvez contribuer à la lutte contre le trafic des richesses naturelles.

            Vous assumerez ainsi pleinement votre responsabilité devant les électeurs.

            Nous sommes réunis dans un édifice somptueux, aux structures robustes.
           
Cependant, ce ne sont pas les bâtiments qui rendent les institutions robustes – ce sont les gens.

            L’histoire est écrite par des personnes résolues, courageuses et fidèles à leurs principes.

            La population de Madagascar a les yeux rivés sur vous.

            Les agriculteurs et les pêcheurs, les mères et les étudiants, les commerçants et les conducteurs de taxi, les hommes et les femmes – toutes et tous méritent de jouir pleinement de leurs libertés fondamentales et d’un progrès durable.

            Les opérations militaires ne justifieront jamais les atteintes aux droits de l’homme, pas plus ici qu’ailleurs. La torture n’a pas sa place dans notre monde moderne, et Madagascar ne fait pas exception. Je vous engage instamment à faire cesser toutes les violations des droits, notamment les actes de vindicte populaire et les exécutions extrajudiciaires.

            Vous avez le devoir de protéger le droit à la liberté de la presse, à la liberté d’expression et à la liberté d’association de votre peuple.

            Une société dynamique et libre de ses mouvements est indispensable pour progresser.

            Je félicite Madagascar d’avoir aboli la peine de mort. Je salue la création par le Gouvernement de la Commission nationale indépendante des droits de l’homme. Je vous engage vivement à la rendre opérationnelle. Je compte également sur vous pour faire de même avec la Haute Cour de justice, le Haut Conseil national pour la défense de la démocratie et de l’état de droit, et d’autres institutions.

            Vous gagnerez ainsi la confiance du public et jetterez les bases du progrès collectif.

            Je lance aujourd’hui un appel au dialogue et à l’ouverture.

            Nous savons l’importance que les Malgaches attachent à la notion du fihavanana (“Fee-ha-va-nan”), qui évoque l’amitié, la parenté et l’interdépendance et traduit un esprit de solidarité.

            L’occasion vous est donnée de mettre cette notion en pratique.

            Son Excellence le Président s’est engagé à édifier une nation moderne et prospère.
           
L’Organisation des Nations Unies vous apportera son aide dans l’accomplissement des objectifs de développement durable, qui visent à assurer une vie de dignité à tous.

            Alors que nous progressons vers un avenir meilleur, je vous engage à favoriser l’ouverture et à approfondir la réconciliation et la participation. Tout le monde y gagne lorsqu’un climat de confiance, de liberté et de justice est mis en place.

            Madagascar doit gérer de façon viable sa merveilleuse biodiversité et faire en sorte que toute la population profite de ses richesses.

            Ce pays est l’un des plus riches au monde en termes de biodiversité. Il a la chance de posséder de nombreuses ressources naturelles. Lorsqu’on donne aux gens les moyens d’utiliser leur potentiel, on leur permet de bâtir un nouvel avenir.

            Il importe particulièrement d’autonomiser les femmes. J’espère que vous œuvrerez pour mettre fin aux pratiques traditionnelles néfastes. Je vous engage également à prendre des mesures spéciales pour accroître la participation des femmes à la vie politique.

            Je remercie le réseau très actif des femmes parlementaires qui défendent ici la cause de la nutrition.

            Madagascar est membre de l’initiative « Renforcer la nutrition » que j’ai lancée, « Scale Up Nutrition » en anglais.

            Je salue l’engagement que vous avez pris dans ce domaine.

            La nutrition ne consiste pas seulement à nourrir la population. Il faut aussi accorder toute l’attention nécessaire à la santé, à l’agriculture, à l’éducation, à l’autonomisation des femmes et à l’accès à l’eau.

            Elle demande aussi la participation de partenaires, notamment d’entreprises, de donateurs et de membres de la société civile.

            Aujourd’hui paraît officiellement le rapport de l’ONU sur le coût de la faim à Madagascar.

            Le tableau qui y est brossé est alarmant. Près d’un enfant malgache sur deux souffre d’un retard de croissance.

            C’est une tragédie pour la population et un désastre pour le développement.

La dénutrition coûte à Madagascar plus de 3,300 milliards d'Ariary soit plus d'un milliard et demi de dollars par an, c’est-à-dire près de 15 pour cent de son PIB.

            Le bilan humain est incommensurable.

            Je vous invite à vous engager de façon plus ferme encore à mettre fin à la dénutrition et à consacrer davantage de ressources à cette fin.

            Je compte sur vous pour définir au niveau national un ensemble minimal de services de nutrition essentiels et établir un plan d’action pour le généraliser.

            L’Organisation des Nations Unies sera votre partenaire indéfectible dans cette entreprise.

            La regrettée Gisèle Rabesahala était une grande dame de Madagascar et un exemple pour le monde entier.

            Elle est entrée en politique alors qu’elle n’avait que 17 ans. Elle a combattu le colonialisme et défendu les pauvres. Elle a été la première femme ministre de Madagascar.

            Elle a déclaré un jour « Si on ne sait pas d’où on vient, on ne sait pas où on va ».

            Je vous invite à garder ces paroles à l’esprit, à apprendre les leçons de votre histoire et à construire un avenir meilleur pour tous.

            Misaotra betsaka tompoko! [« Merci. »]