文化

A woman speaks on a mike on stage.

网飞(Netflix)和教科文组织公布了“重构非洲民间故事”短片大赛的六位获奖者,此次创新短片大赛旨在寻找撒哈拉以南非洲的电影制作新秀。

A white building with green and gold domes.

自乌克兰战争开始以来,联合教科文组织已采取行动保护文化。第一大挑战是将文化遗产遗址和纪念碑标记为受保护。

abstract illustration of human figures

这场大流行已经证明文化和创意部门在危机时期产生社会凝聚力、教育资源或个人福祉的固有价值。大流行还削弱了该部门创造经济增长的潜力,而这一潜力往往被低估。这场全球危机也表明,要确保世界各地的文化表现形式的多样性,需要应对多个重大挑战。教科文组织发布的一份题为《重塑创意政策》的新报告呼吁各国政府确保对艺术家和文化专业人士的经济和社会保护。

people performing music and dance on stage

联合国教科文组织非物质文化遗产名录旨在推动保护传统手工艺和文化实践相关知识和技艺的传承,如口述传统、表演艺术、社会习俗、仪式和节庆活动,以及有关自然界和宇宙的知识和实践。在日前举行的在线年度会议上,保护非物质文化遗产政府间委员会将4项遗产列入教科文组织《急需保护的非物质文化遗产名录》,并将39项遗产列入《人类非物质文化遗产代表作名录》。

man on sand holding up mirror on his shoulders

2021年11月14日是联合国教科文组织成立75周年纪念日。联合国教科文组织的历史是一段不断向艰巨项目进发,旨在培养和解、以共同的文化传承将人们团结在一起的漫长旅途。本展览讲述了教科文组织为了解、保护和传达将我们穿引在一起的我们共同人性最美好的一面所做的努力。

Drawn human figures hold out photos of different cultural items

联合国教科文组织世界记忆项目启动了一项免费在线课程,使得教师和教育者能够学习如何将世界各地重要历史物件融入自己的教学中。

 

A gloved hand holds up the tablet.

美国把史上最古老的文学作品之一正式归还伊拉克,这是打击非法贩运文物方面取得的一项重大胜利,教科文组织对此表示欢迎。除了归还这件极为珍贵的文物之外,美国政府还主动归还了1.7万件在近几十年间从伊拉克掠夺的文物。“吉尔伽美什泥板”又称“吉尔伽美什梦之板”,据信是在1991年伊拉克冲突后从该国一家博物馆中被掳走。

A rooftop with people performing with the Beirut Port as a backdrop.

一年前,贝鲁特港口发生了特大爆炸,人员伤亡惨重:200多人死亡,6000多人受伤,30万个家庭流离失所。贝鲁特的居民区被摧毁,方圆数英里都受到破坏,这个城市的文化和艺术几乎毁于一旦。教科文组织随后从港口对面发起了“支援贝鲁特 ”倡议。该倡议旨在动员国际社会支持该贝鲁特教育和文化部门的重建工作。教科文组织继续开展学校和文化场所的恢复工作。

 

A stone sculpture in front of a sunset.

世界遗产委员会将13处文化遗产地列入联合国教科文组织《世界遗产名录》,并批准了一项墨西哥文化遗产地的范围扩展。

a group of children surround a big chess board looking for the next play

国际象棋是最古老的智力和文化游戏之一,融合了体育、科学思维和艺术元素。国际象棋是一种负担得起、包容各方的活动,弈棋可随处进行而且人人都可参与。在2019冠状病毒病大流行期间,人们对国际象棋的总体兴趣翻了一番,众多玩家聚集在一起参加线上举办的国际象棋比赛,参加人数比以往任何时候都多。在世界国际象棋日(7月20日)这天,让我们共同庆祝国际象棋促进更好地复苏!

A woman from her balcony next to a mural on the wall.

 

教科文组织世界银行合作,推动文化和创意产业融入2019冠状病毒病大流行期间及之后的城市恢复和发展计划。

 

4月20日是联合国中文日,也是传统二十四节气的谷雨。定在农历二十四节气之“谷雨”,以纪念“中华文字始祖”仓颉造字的贡献。2010年,联合国宣布启动联合国语言日,以倡导多种语文的使用和文化多样性,并促进六种官方语言在联合国的平等使用。

A woman holds a video camera while kids hold up their arms.

世界卫生组织第二届“人人享有健康”电影节激发了人们非凡的创造力,收到了来自110个国家近1200部短片。

A sculpture of hands placed on the façade of a building

随着世界各国从大流行病中恢复过来,联合国世界旅游组织联合国教科文组织合作制定了负责任重启文化旅游的指导方针,以确保以包容性的方式利用文化遗产。

Salt produced through the revival of traditional Fijian salt making is drained through a hand weaved basket.

2019年12月,开发署驻斐济办事处通过太平洋加速器实验室进行了一项实验,以了解传统知识、文化特性和气候应对能力之间的相互作用。太平洋加速器实验室假定,社区恢复传统习俗将有助于加强文化特性,进而通过优化与生物多样性和自然资源的关系,提高气候应对能力。位于斐济主岛维提岛西南部的维萨马村是制盐业复兴的示范点,该村曾一直采用传统方法制盐,但在成为示范点前,该村已将这种传统荒废了50多年。