主题:经济贸易

世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议成果

通过日期 联合国大会2009年7月9日第63/303号决议通过

原始文本 查看联合国大会第63/303号决议

 

  我们各国元首和政府首脑及高级代表,于2009年6月24日至30日在纽约齐聚一堂,参加关于世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议。

  1.  世界面临着大萧条以来最严重的金融和经济危机。此次危机始于世界的主要金融中心,此后不断发展,波及全球经济,造成重大社会、政治和经济影响。我们深为关切危机对发展的不利影响。这一危机正在对所有国家,特别是发展中国家,产生负面影响,威胁着千百万人的生计、福祉和发展机会。危机不仅突出了长期存在的系统性弱点和失衡,还促使人们进一步改革和加强国际金融体系和结构。我们面临的挑战是要确保采取与危机的规模、深度和紧迫性相应的行动和对策,有足够的资金,迅速落实这些行动和对策,并有适当的国际协调。

  2.  我们重申《宪章》规定的联合国宗旨,包括“促成国际合作,以解决国际间属于经济、社会、文化及人类福利性质之国际问题”,和“构成一协调各国行动之中心,以达成上述共同目的”。《宪章》的原则对于解决目前的挑战特别适用。联合国由于其会籍普遍性和合法性,非常适合参加各种旨在改进和加强国际金融体系和结构的有效运作的改革进程。本次联合国会议就是我们促进复苏的集体努力的一部分。会议借助并将有助于相关各个行为体和论坛已经在采取的措施,意在为未来的行动提供支持、信息和政治动力。本次会议也凸显出联合国在国际经济议题上发挥作用的重要性。

  3.  发展中国家并未导致全球经济和金融危机,但却受到危机的严重影响。在发展中国家,尤其是最不发达国家,近些年来取得的经济和社会进步,特别是在实现千年发展目标等国际商定发展目标方面取得的进展,正面临威胁。取得这一进展的部分原因是一段时期以来许多国家经济高速增长。面对危机带来的威胁,需要保障和巩固这一进展。我们各种努力的指导原则是,必须解决危机给人带来的各种损害:因饥饿、营养不良和本可得到预防或治疗的疾病而受苦受难和死亡的贫穷和弱势群体,特别是妇女和儿童人数,原已多到难以接受的程度,现在情况更加严重;失业率上升;获得教育和保健服务的机会减少;许多国家现有的社会保护不足。妇女还面临收入更无保障、照料家庭负担更重的问题。这些损害对受影响者的发展和人的各种保障产生严重后果。全球要实现公平的复苏,就需要所有国家充分参与制定应对危机的适当措施。

  4.  虽然金融和经济危机对所有国家都有影响,但必须考虑危机对不同类型的发展中国家带来的不同影响和挑战。这场危机进一步危及这些国家的具体发展目标以及包括千年发展目标在内的国际商定发展目标的实现。我们尤为关切一些情况特殊的国家、包括最不发达国家,小岛屿发展中国家和内陆发展中国家以及非洲国家和刚摆脱冲突的国家受到的影响。我们也同样关切有弱势和贫困人口的中等收入国家和低收入国家面临的特有发展挑战。对于所有这些国家来说,这场危机给它们实现本国发展目标的努力带来了独特挑战。我们在共同应对这一危机时必须敏锐地关注这些不同类型的发展中国家的具体需要,包括:贸易和市场准入,获得适当融资和优惠融资的机会,能力建设,加强对可持续发展的支持,财政和技术援助,债务可持续性,贸易便利化措施,基础设施的发展,和平与安全,千年发展目标,以及我们先前作出的国际发展承诺。

  5.  和平、稳定与繁荣是不可分割的。在当今经济全球化的情况下,所有国家比以往任何时候都更加紧密地联系在一起。这场危机具有的全球性质要求我们采取迅速、果断和协调一致的行动,以消除根源,减轻影响,加强或建立有助于防止未来发生类似危机的必要机制。

  6.  本次会议是联合国所有会员国目前为解决这场危机及降低其对发展的影响而共同采取协调行动的一个里程碑。今天,我们提出了应对这场危机的全球共识,确定了需要优先采取的行动,并明确规定了联合国的作用。我们这样做是为了所有国家的利益,以便使经济发展更加包容、公平、均衡、注重发展和可以持续,帮助消除贫穷和不平等。

世界经济现状

  7.  这场危机涉及到许多相互关联的全球性危机和挑战,例如粮食更加无保障,能源和商品价格动荡、气候变化、,以及多边贸易谈判迄今缺乏成果以及人们对国际经济体系丧失信心。全球经济下滑的幅度大于许多早先作出的估计。预计恢复是渐进的,而且恢复进程各不相同。虽然一些国家仍会有增长,但速度要慢得多,联合国的最新估计表明,世界总产值将在2009年下降2.6%,这是第二次世界大战以来首次出现这种下降。这场危机可能对人类和发展产生灾难性后果。世界各地数以百万计的人正在失去工作、收入、储蓄和住房。世界银行估计,5 000多万人,尤其是妇女和儿童,已经陷入极端贫困。联合国粮食及农业组织预测,这场危机将使全世界的饥饿和营养不良人数超过10亿,达到历史高峰。

危机的影响

  8.  这场危机在世界各地产生了范围广泛的各种严重影响。自危机开始以来,许多国家都称受到或大或小的负面影响,这些影响因国家、区域和发展水平而异,其中包括:

  ·   失业、贫穷和饥饿快速增加

  ·   增长减速,经济收缩

  ·   对贸易差额和国际收支产生不利影响

  ·   外国直接投资额减少

  ·   汇率大幅动荡

  ·   预算赤字增加,税收减少,财政空间缩小

  ·   世界贸易收缩

  ·   初级商品价格动荡加剧和下跌

  ·   发展中国家收到的汇款减少

  ·   旅游收入大幅减少

  ·   私人资本大幅度逆向流动

  ·   获得信贷和贸易融资的机会减少

  ·   公众对金融机构的信心降低

  ·   维持社会安全网以及提供其他社会服务,如保健和教育的能力降低

  ·   婴儿和孕产妇死亡率上升

  ·   房屋市场崩溃。

产生危机的原因

  9.  金融和经济危机的起因复杂,涉及许多方面。我们认识到,危机的许多主要起因涉及到系统性的弱点和不平衡,致使全球经济无法适当运作。造成目前局势的主要因素包括宏观经济政策不连贯和协调不良,缺少结构方面的改革,因而造成不可持续的全球宏观经济结果。这些因素因对金融行业的金融监管、监督和监测严重失误以及监察和预警不充分而加剧。由于这些监管失误,再加上过度依赖市场的自我调节,总体缺乏透明度和财务健全性,加之行为不负责任,导致过度冒险,资产价格高得不可持续,不负责任地利用杠杆,信贷宽松和资产价格膨胀推动高消费。金融监管者、政策制定者和机构没有认识到金融体系的全部风险,也没有全面处理日益增长的经济脆弱性及其跨界联系。对人类公平发展强调不够,致使国家和人民中出现重大不平等。其他系统性弱点也加剧了危机的发展,表明需要政府更有效地参与,确保市场和公众利益之间有适当的平衡。

应对危机

  10. 我们大家都处在这场危机中。虽然各国对本国的经济和社会发展负有主要责任,但我们将继续团结一致,根据我们各自的能力和责任,努力采取有力、协调一致和全面的全球应对危机举措。发达国家和新兴市场已在恢复全球经济增长方面带了头。当务之急是稳定金融市场和恢复对金融市场的信心,阻止需求下降和经济衰退。已经采取了重大行动来维持宏观经济稳定,加强国际金融体系。与此同时,有必要紧急采取有力行动来应对危机对最脆弱民众的影响,帮助恢复强劲增长,在实现国际商定的发展目标,包括千年发展目标方面收复失地。因此,任何额外资源——包括短期流动资金和长期发展筹资——中都要有适当份额给发展中国家,尤其是最不发达国家。虽然这场危机继续对世界各国人民产生重大影响,但我们认为,这是进行有意义的改革的重要机会。展望未来,我们的对策必须注重创造就业,增加繁荣,增加获得保健和教育的机会,消除不平衡,设计并走环境和社会可持续的发展道路,同时充分顾及两性平等。这种对策还必须通过重振多边主义,加强实现公平、包容性和可持续的全球化的基础。我们相信,我们将摆脱这一危机,变得更强大、更有活力和更加团结。

必须采取迅速、果断的行动

  11. 我们承诺团结一致,以协调和全面的全球方式应对危机,并采取行动,以便除其他外:

  ·   恢复信心和经济增长,创造充分的生产性就业,让所有人都有体面的工作

  ·   保障经济、发展和社会成果

  ·   向发展中国家提供足够的支助,以解决危机对人和社会的影响,从而维护和巩固迄今取得的来之不易的经济和发展成果,包括在实现千年发展目标方面取得的进展

  ·   确保发展中国家可持续性的长期债务

  ·   力求向发展中国家提供充足、没有不必要的附加条件的发展资源

  ·   重建对金融行业的信任,并恢复贷款

  ·   促进和振兴开放的贸易和投资,反对保护主义

  ·   促进有包容性、绿色和可持续的复苏,继续支助发展中国家的可持续发展努力

  ·   联合国发展系统在应对经济危机及其对发展的影响方面发挥更大作用

  ·   酌情改革和加强国际金融和经济体系和架构,以适应当前的挑战

  ·   在各级,包括在国际金融机构和金融市场促进善治

  ·   消除危机对人和社会的影响。

行动路线

使刺激方案惠益所有人

  12. 为遏制危机的直接影响,在国家、区域和国际各级已经采取了一些应对措施。我们在肯定这些努力的同时,鼓励各国在财政和经济行动方面加强合作与协调。通过采取旨在加强持续经济增长、消除贫困和促进可持续发展等行动来支助发展,是解决全球性危机的一个重要组成部分。我们鼓励各国在采取本国刺激措施的同时,避免任何形式的保护主义,避免可能对第三国,特别是发展中国家产生任何不利影响。

  13. 我们鼓励有能力采取财政刺激措施的国家采取这些措施,但同时确保财政的长期可持续性。我们还鼓励每个国家根据各自的具体情况,采用适合本国国情的应对措施,利用现有的国内筹集资源的空间。

  14. 一些发达国家和新兴市场国家已实施了一些一揽子刺激方案,但是世界上大多数发展中国家缺乏财政空间,无法采取反周期措施以遏制危机影响和刺激复苏。许多国家还短缺外汇。为了适当应对危机,发展中国家将需要获得更多的额外资源,不仅需要短期清偿能力,还需要长期发展融资。我们呼吁审查有关机制,以确保向发展中国家,特别是最不发达国家,提供足够的资源。我们强调,发展中国家不应过多承担这次危机及其影响带来的财政负担。

  15. 由于危机的影响,发展中国家严重短缺外汇储备,这对它们的国际收支状况产生了不利影响。不应剥夺这些国家为了帮助降低危机造成的不利影响,稳定宏观经济发展,根据世界贸易组织 (世贸组织)有关规定使用合法贸易保护措施的权利,以及在不得已时实行临时资本限制措施和债务方与债权方谈判达成暂停偿债协议的权利,

  16. 我们知悉2009年4月2日在伦敦召开了20国集团首脑会议,并认知会议关于制订一个旨在振兴世界经济的1.1万亿美元计划的承诺。这些资金的大部分将可以提供给新兴市场和发展中国家使用。这些资源中有一小部分(500亿美元)是专门提供给低收入国家的。我们呼吁20国集团进一步考虑满足发展中国家,特别是低收入国家的财政需要。我们还呼吁20国集团所有成员国兑现其承诺,并监测履行承诺的情况。我们在认知20国集团作出的决定的同时,决心加强联合国及其会员国在经济和金融事务中的作用,包括协调作用。

  17. 各国必须有必要的灵活性来采取反周期措施,采取根据具体情况设计的有针对性的措施来应对危机。我们呼吁精简附加条件,以确保这些条件是及时的,根据具体情况设计有针对性的,并为面临金融、经济和发展挑战的发展中国家提供支持。在这方面,我们注意到,通过使附加条件跟上时代以及创建更为灵活的工具,例如灵活的信贷额度,国际货币基金组织(基金组织)的贷款框架最近得到改进,这是值得欢迎的一步。新的和正在实行的方案不应有不必要的顺周期性的附加条件。我们呼吁多边开发银行着手提供灵活、优惠、快速付款和偏重先期的援助,以便迅速为面临资金缺口的发展中国家提供大量援助。多边开发银行在这样做的时候,需要采取商定的保障措施,以确保其财务状况稳定。

  18. 在全球化的世界中,各国的国民经济日益相互依存,国际经济关系建立了有章可循的制度,这意味着各国的经济政策空间,也就是国内政策的范围,特别是在贸易、投资和国际发展等领域中,现在经常要受到国际法则、承诺和全球市场因素的制约。我们认识到,这些制度、法则、承诺和考虑给许多试图制定本国应对金融和经济危机措施的发展中国家带来了挑战。我们还认识到,许多发展中国家要求给它们机会,作为摆脱危机的一项必要内容,在上述制约的范围内拥有更大的政策灵活性,以解决本国一些具体关切问题,包括危机对人和社会造成的影响,维护在实现千年发展目标方面取得的进展,有效地利用信贷和流动性安排,对地方金融市场、机构、工具和资本流动进行监管,并限制贸易保护措施。应由每个国家的政府来权衡接受国际规则和承诺与失去政策空间之间的利弊得失。

  19. 我们认识到,善治以及国家对各项政策和战略的自主权仍然很重要。我们承诺促进在各级建立有效和高效的经济和金融机构,因为它们是长期经济增长和发展的主要决定因素。我们还承诺通过提高透明度、消除腐败和加强治理,更快地集体从危机中复苏。为此,我们敦促还没有批准或加入《联合国反腐败公约》1 的国家考虑批准和加入这项公约,并呼吁所有缔约国大力执行该公约。

  20. 这次危机对不同区域、次区域和国家产生了不同的影响。这些不同的影响增加了我们实现消除贫困、减少不平等和促进人类发展这一共同目标的复杂性。鉴于区域和次区域机构很注意其成员的具体需求,我们注意到区域和次区域合作在应对全球经济危机挑战中的价值,鼓励加强区域和次区域合作,例如通过区域和次区域开发银行、商业银行和储备货币安排以及其他区域举措,加强这种合作,以帮助通过多边途径来应对目前的危机,并提高抵御今后可能发生的危机的能力。

控制危机的影响和增强全球今后的应对能力

  21. 受这次危机影响的不仅仅是经济和金融部门。我们认识到危机对人和社会造成的影响,认识到消除这种影响必然要面对的挑战。短期缓解措施应考虑到长期目标,尤其是以下方面的长期目标:消除贫穷;可持续发展,包括环境保护以及清洁和可再生能源;粮食保障;两性平等;保健;教育;可持续经济增长,包括人人有充分的生产性就业和体面工作。加强现有社会安全网,必要时建立新的社会安全网以及防止社会支出减少,对促进以人为本的发展和化解危机对人和社会产生的影响至关重要。我们再次承诺按时实现国际商定的发展目标,包括千年发展目标。

  22. 联合国发展系统、各区域开发银行和世界银行之间加强合作,建立强有力的伙伴关系和加强努力,可有效满足那些受冲击最大的人的需求,确保其困境不会被忽略。我们呼吁通过各种发展筹资来源,包括通过自愿双边捐款,调集更多的资源,用于社会保护、粮食保障和人的发展,为发展中国家,尤其是最不发达国家,早日实现持续的经济和社会复苏奠定更坚实的基础。应酌情通过联合国发展系统、世界银行提出的脆弱性基金和框架以及多边开发银行等现有机构输送这些额外资源。应当在可预测的基础上提供这些资金,包括为联合国发展系统提供的资金。此外,我们强调,联合国发展系统对于支持国家一级开展活动缓解危机在发展中国家的影响至关重要,因为它在许多地方都有派驻人员。

  23. 我们承诺增强联合国完成发展任务的能力。联合国各基金和方案以及联合国各机构,应按照各自的任务规定,在以下方面发挥重要作用:根据各国的战略和优先事项推动发展和保护发展成果,包括在实现受到目前经济危机威胁的包括千年发展目标在内的国际商定发展目标方面取得进展。联合国应把目前的经济局势当作一次机会,加倍努力提高其发展方案的效率和效能,协助实现全系统的统一。我们认识到,联合国所起的一个独特作用是它可以成为一个包容各方,促使大家更好地了解危机的社会和经济影响并制定适当对策的论坛。

  24. 我们承认,由于目前的经济危机,可能更加需要资源,以便在发展中国家中提供人道主义援助。我们强调,必须采取措施,确保有足够的资源,在提供人道主义援助方面开展国际合作。

  25. 这次危机严重影响到大多数国家的国际贸易,尤其是发展中国家的国际贸易。对很多发展中国家来说,这些影响除其他外,包括出口减少和出口收入下跌、获得贸易信贷的机会减少、对生产出口产品和建设基础设施的投资减少、财政收入下降和出现国际收支问题。我们承诺抵制一切保护主义趋势,纠正任何已经采取的保护主义措施。与此同时,我们确认各国有权充分利用符合它们对世贸组织的承诺和义务的灵活举措。我们必须协助世贸组织和其他有关机构开展工作,监测和报告保护主义措施,包括监测和报告这些措施如何对发展中国家产生影响。 

  26. 我们还必须在努力克服这场危机的过程中,充分利用贸易作为持续经济增长和发展的引擎所具有的潜力。在这方面,我们重申对普遍、有章可循、开放、不歧视和公平的多边贸易体制的承诺。我们重申,国际贸易是发展和持续经济增长的引擎。因此,我们再次呼吁早日以高要求和顾及各方的方式圆满完成多哈回合谈判,谈判的结果将增强市场准入、扩大贸易量并重点顾及发展中国家的需求。我们欢迎如下承诺:按照世贸组织《香港部长宣言》2 中的协议,对最不发达国家的产品实行免税和免配额;切实执行给予发展中国家特殊待遇和差别待遇的原则;同时消除各种形式的出口补贴;执行关于所有具有相同效果出口措施的规则;按照多哈回合及世贸组织《香港部长宣言》的任务规定,大幅减少导致扭曲贸易的国内支助;并兑现现有的促贸援助允诺。我们还重申,需要在实施经《多哈部长宣言》3 授权的世贸组织小型经济体工作方案方面取得进展。

  27. 在当前的经济危机中,移徙工人是最弱势群体。汇款是移徙者在原籍国的家庭的重要私人资金来源,由于移徙工人失业率上升,收入增加有限,特别是在发达国家中,汇款受到严重影响。我们应当抵制对移徙工人的不公平歧视性待遇,抵制对劳动力迁移实行不合理限制,最大限度利用国际移徙带来的好处,同时遵守相关的国家立法和适用的国际文书。我们承认移徙工人对原籍国和目的地国的重要贡献。我们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场的需求。

  28. 要有效应对目前的经济危机,就要及时履行现有的援助承诺。迫切需要所有捐助者维持和履行现有的双边和多边官方发展援助承诺和指标,包括它们在《联合国千年宣言》、4 《蒙特雷共识》、5 《2005年世界首脑会议成果》、6 8国集团格伦伊格尔斯首脑会议、《多哈宣言》7 和20国集团伦敦首脑会议上做出的承诺和提出的指标。我们强调,必须履行所有官方发展援助承诺,包括许多发达国家做出的到2015年时向发展中国家提供的官方发展援助占国民生产总值0.7% 、2010年时官方发展援助至少占国民生产总值0.5%以及向最不发达国家提供的官方发展援助占国民生产总值0.15%至0.20%的承诺。我们认识到,许多发达国家已经制定了2010年官方发展援助至少达到国民生产总值0.5%的时间表。我们鼓励其他捐助者在2010年底前制定本国的时间表,在各自预算分配过程中提高援助额,以实现规定的官方发展援助目标。充分履行这些承诺将大幅度增加可使用资源,以推动国际发展议程,协助发展中国家根据本国战略缓解和更有效地应对危机。捐助者应当审查并酌情增加或调整它们对发展中国家的援助,使发展中国家能根据本国战略缓解和更有效地应对这场危机。

  29. 我们强调,所有发展行为体必须继续实行经济改革和管理改革,并根据国家自主权、调整、协调和成果管理等基本原则,采取其他步骤提高援助的效力。

  30. 我们还鼓励能够作出具体努力、根据援助效用原则增加和更有效地实施南南合作举措的发展中国家继续这样做。我们重申对南南合作和三角合作的支持,因为它们为发展方案的执行提供了亟需的补充资源。

  31. 新的自愿性创新筹资可帮助解决全球问题。我们鼓励利用现有资金来源增加发展资金,酌情为筹资举措寻找新的自愿性创新来源,以便发展筹资另外有稳定的来源,这些来源应当补充而不是代替传统的资金来源,并应根据发展中国家的优先事项进行分配,而不是不当地增加它们的负担。我们再次请秘书长在考虑到现有各项举措的情况下,向大会第六十四届会议提交一份进度报告。

  32. 切勿因危机而延误必要的全球应对气候变化和环境退化的工作,同时应考虑到共同但有区别责任的原则和各自的能力。我们认识到,应对这场危机为推动采取绿色经济举措提供了一个机会。在这方面,我们鼓励那些有能力这样做的国家利用国家经济刺激一揽子计划,推动可持续发展、可持续长期增长、促使人人都有充分的生产性就业和体面工作和减少贫穷。全球绿色举措和建议必须让各方参与,必须应对可持续发展和环境挑战和机会,包括缓解和适应气候变化、为发展中国家筹资和向其转让技术以及进行可持续的森林管理。我们还鼓励私营部门根据各国发展战略和优先事项,在国家一级参与这些举措。作为我们摆脱危机实现绿色复苏的总体努力的一部分,我们期待2009年12月在哥本哈根举行的联合国气候变化框架公约缔约国大会第十五届会议取得圆满成果。

  33. 这场危机的不断加深有可能增加发展中国家的债务并威胁到债务的可持续性。这种不断增加的压力限制了这些国家采取适当财政措施以减少危机影响或参与发展筹资的能力。我们表示,必须采取适当措施,减少危机对发展中国家债务的不利影响,避免新的债务危机。在这方面,我们支持在债务可持续性框架内充分利用现有的灵活性。

  34. 我们呼吁各国加倍努力履行对减免债务的承诺,强调所有债务人和债权人在债务可持续性问题上的责任,并强调所有债权人必须获得同等的待遇。捐助者和多边金融机构还应更多地考虑把优先选用赠款和优惠贷款作为金融支助手段,以确保债务的可持续性。我们还要探讨按现有框架和原则在在债权人和债务人普遍参与和债权人分担相同负担的基础上,完善主权债务重组的方式。我们还要探讨为这一领域的国际合作建立结构完善的框架的必要性和可行性。

  35. 我们认识到,增加全球流动性在消除金融危机方面可发挥有益的作用。因此,我们大力支持并要求早日进行2 500亿美元新特别提款权的一般分配。我们还要求紧急批准《基金组织协定》第四修正案,以便进行1997年9月基金组织理事会核准的特别提款权一次性特别分配。我们认识到,需要为发展目的不断审查特别提款权的分配情况。我们还认识到扩大特别提款权可以帮助增加全球流动性,应对这场危机造成的紧急资金短缺并有助于防止今后发生危机。应当进一步研究这种潜力。

  36. 这场危机强化了一些国家提出的改革现有全球储备系统以弥补其不足的呼吁。我们确认许多国家呼吁进一步研究建立更有效储备系统的可行性和可取性,包括特别提款权在这类系统中可发挥的作用,以及各种区域安排可起到的补充作用。我们还确认,必须就这些研究的参数研究的开展达成共识。我们确认,有用于解决其成员的流动性短缺和短期国际收支困难等问题的新的和现行区域和次区域经济和金融合作举措。 

改进监管和监测

  37. 当前的危机暴露了国家及国际金融监管和监督的许多缺陷。我们认识到,迫切需要扩大对所有主要金融中心、工具和行为体,包括金融机构、信贷评级机构、基金和对冲基金的监管和监督范围并提高其效力。同样明显的是,需要更严格和更协调地监管各种鼓励措施、衍生工具、以及标准合约的交易。我们反对做出不必要的繁重监管规定,但呼吁在各级都有行之有效的、可信和可以执行的规章,确保金融体系有必要的透明度和监督。所有有关机构必须接受充分适当的监察和监管。我们强调,每个国家都应该按照其发展优先事项和具体情况,按照其国际承诺和义务,对金融市场、机构和工具进行适当监管。我们强调,必须作出政治承诺和进行能力建设,确保采取的措施充分得到落实。

  38. 我们强调,需要确保所有的税务管辖区和金融中心遵守透明度和监管标准。我们重申,有必要进一步促进税务方面的国际合作,包括在联合国范围内进行的合作,特别是推行有关双重征税的协定。应通过具有包容性的合作框架,确保所有管辖区参与并享有平等待遇。我们要求在信息交流方面采用统一和非歧视性的方式执行透明度规定和国际标准。

  39. 据估计,非法资金流动额是全球官方发展援助额的数倍,对发展筹资产生不利影响。为加强对正规和非正规金融体系的监管、监督和提高透明度而采取的措施应包括采取措施在所有国家遏制非法资金流动。提高全球金融体系的透明度也可阻止非法资金流动,包括流向国际金融中心,增强发现非法活动的能力。

  40. 由于一开始没有充分认识到金融市场积累起来的风险的范围和这些风险扰乱国际金融体系和全球经济的潜力,当前的危机在进一步加剧。我们认识到,需要由基金组织对主要金融中心、国际资本流动情况和金融市场进行平衡和有效的监察。在这方面,我们欣见有关国际机构已经改进早期预警系统,以提供关于宏观经济和金融风险的早期预警以及应对这些风险需要采取的行动。

  41. 目前的危机突出显示我们各国经济一体化的程度,表明我们集体福祉是不可分割的,也突出显示了那种狭隘的只顾短期收益的做法是不可持续的。我们重申可持续发展的原则,强调全球需要就有助于可持续、公平和公正的经济发展的重要价值观和原则达成共识。我们认为,企业的社会和环境责任是这一共识的重要内容。在这方面,我们确认《联合国全球契约》的 10项原则的重要性。

改革国际金融和经济体系及架构

  42. 此次危机为国际上目前就改革国际金融体系及架构,包括酌情就任务、范围、治理、反应能力及适当发展方向等问题进行的讨论增添了新的动力。已经达成了共识,认为需要继续改革国际金融机构并使其现代化,以便它们能够按照其各自的任务,更好地应对当前的金融和经济挑战,满足会员国的需要,并拥有更好的手段来加强现有的监测、监察、技术援助和协调作用,帮助防止今后发生类似的危机。

  43. 我们强调,迫切需要在发展中国家有公平平等代表权的基础上,进一步改革布雷顿森林机构的管理工作,以加强这些机构的公信力和问责制度。这些改革必须反映当前的现实,并应让充满活力的新兴市场和发展中国家,包括最贫穷国家更多地表明意见,有更大的发言权和更多地参与。

  44. 我们呼吁迅速完成世界银行的管理改革进程以及有关发展中国家发言权及参与的进一步改革的加速路线图,以期采用体现其发展任务的做法,通过一个所有利益攸关方参与的透明、协商和包容的进程,于2010年4月达成一致。我们还呼吁就如何进一步改革以提高世界银行的反应和适应能力,举行各方参与的协商。

  45. 改革后的世界银行必须有必要的技术能力和必要的信贷安排和资金来协助和补充发展中国家为实现其总体发展需要而做出的努力。

  46. 我们认识到,必须在考虑到各区域开发银行全体成员国利益的情况下,加强区域开发银行。同样重要的是,这些银行必须提供中长期援助,以满足其客户的发展需要。我们支持加强区域开发银行的金融和贷款能力的措施。此外,我们认识到,其他旨在促进成员的发展、合作和团结的区域、区域间和次区域举措和安排也十分重要。

  47. 我们认识到,必须优先对基金组织进行全面和迅速的改革。我们期待在这方面快速取得进展,以提高其公信力和加强问责。我们确认为加速执行2008年4月商定的基金组织份额和发言权一揽子改革而达成的协议。我们坚决支持至迟于2011年1月完成下一轮份额审查工作,从而增强基金的合法性和效力。按目前的趋势,预计该轮审查将会增加充满活力的经济体的份额,尤其是新兴市场和发展中国家作为一个整体的份额。

  48. 我们重申,需要消除人们经常对发展中国家在主要标准制定机构中的代表权问题表达的关切。因此,我们欢迎金融稳定委员会和巴塞尔银行监管委员会增加成员,朝着正确的方向迈出了一步,并鼓励主要标准制定机构在提高其效力的同时及时进一步审查成员组成,以期适当增加发展中国家的代表权。

  49. 我们一致认为,应通过公开、透明、任人唯贤的选拔程序来任命国际金融机构、特别是布雷顿森林机构的首长和高级领导,并适当考虑到两性平等、地域和区域代表权。

  50. 联合国和国际金融机构的任务是相辅相成的,因此它们相互协调行动至关重要。为此,我们鼓励联合国和国际金融机构继续并加强合作、协调、统一和交流。在这方面,我们认为本次会议是增加合作的一个重要步骤。

今后的方向

  51. 我们汇集一堂,以集体提高对危机影响的认识,协助以包容各方的方式,通过国家、区域和国际各级的行动,制定全球对策。

  52. 我们将力争那些旨在消除金融和经济危机的当前影响、尤其是对最脆弱国家影响的短期对策与必然涉及发展和审查全球经济体系问题的中长期对策结合起来。在这方面,我们提议采取以下行动:

  (a) 提高联合国的能力、效力和效率;加强联合国、国际金融机构和相关区域组织之间在政策和行动上的统一与协调;

  (b) 进一步制定联合国发展系统应对危机的综合对策,以通过联合国各基金和方案、专门机构和国际金融机构在国家一级开展协调,支持各国的发展战略。这些对策必须继续由方案国主导,并在这方面消除危机引起或加剧的脆弱性,进一步加强国家自主权。这些对策应建立在联合国发展系统已经采取的措施、尤其是在国家一级已经采取的措施基础上。我们敦促国际社会确保充分支持联合国发展系统的应对危机措施;

  (c) 探讨如何加强国际移徙与发展领域的国际合作,以应对目前经济危机和金融危机对移徙和移徙者的挑战,同时考虑到联合国各基金和方案、区域委员会、专门机构和其他国际组织(如国际移民组织)的相关工作和活动。

  53. 我们请大会、经济及社会理事会以及联合国各基金和方案及专门机构充分利用它们的宣传作用,促进发展中国家,特别是其中最脆弱国家的复苏和发展。

  54. 我们邀请大会设立一个不限成员名额的大会特设工作组,对本成果文件中的问题采取后续行动,并在第六十四届会议结束前向大会提交报告,说明其工作进展情况。

  55. 我们鼓励大会主席把世界金融危机和经济危机及其对发展的影响列为大会第六十四届会议一般性辩论的主题。

  56. 我们请经济及社会理事会:

  (a) 考虑促进和加强联合国发展系统和专门机构在落实和执行本成果文件时采取协调一致的对策,以便加强连贯性和一致性,支持就与世界金融和经济危机及其对发展的影响有关的政策建立共识;

  (b) 根据2008年12月2日《多哈宣言》向大会提出建议,以确立更强大、更有效和包容各方的政府间进程,为发展后续行动筹集资金;

  (c) 审查加强机构安排,包括联合国国际税务合作专家委员会的事宜,以促进税务事项方面的国际合作;

  (d) 与布雷顿森林机构协作,审查联合国与这些机构之间协议的执行情况,尤其注重加强联合国与布雷顿森林机构之间的协作和合作,并重点注意推动完成各自任务规定的机会;

  (e) 审议是否有可能设立一个特设专家小组,研究世界经济危机和金融危机及其对发展的影响问题,并就此向大会提出建议。该小组可以提供独立的技术专门知识和分析,从而有助于国际社会在知情的情况下采取行动和作出政治决策,并促进决策者、学术界、各机构和民间社会之间开展建设性对话和交流。

  57. 我们请秘书长定期向经济及社会理事会提出报告,说明高级别全球粮食保障危机工作队的工作。

  58. 我们邀请国际劳工组织向7月举行的经济及社会理事会实质性会议介绍国际劳工大会第九十八届会议通过的“全球就业契约”,该契约的目的是利用体面工作议程,促进密集就业型的经济恢复,形成可持续增长的格局。

  59. 我们鼓励各国议会联盟继续协助制订全球应对危机对策。

注:

  1 联合国,《条约汇编》,第2349卷,第42146号。

  2 世界贸易组织,WT/MIN(05)/DEC号文件。可查阅http://docsonline.wto.org。

  3  A/C.2/56/7,附件。

  4 见第55/2号决议。

  5 《发展筹资问题国际会议的报告,2002年3月18日至22日,墨西哥蒙特雷》(联合国出版物,出售品编号:C.02.II.A.7),第一章,决议1,附件。

  6 见第60/1号决议。

  7 见63/239号决议,附件。