{"id":211764,"date":"1950-03-22T00:00:00","date_gmt":"2019-03-12T20:14:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/?p=211764"},"modified":"2019-03-12T20:14:09","modified_gmt":"2019-03-12T20:14:09","slug":"auto-insert-211764","status":"publish","type":"document","link":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/document\/auto-insert-211764\/","title":{"rendered":"Mixed Cttee on Egyptian proposals re Gaza refugees &#8211; Correspondence between the UNCCP and Egypt &#8211; in French"},"content":{"rendered":"<div>\n<div style=\"text-align:left;margin-left:20px;\">\n<hr height=\"7px\" \/>\n\t\t\t\t<\/div>\n<div style=\"padding-top:11px;font-size:11pt;font-family:Times New Roman, serif;color:#000000;padding-bottom:5.5px;text-align:center;margin-left:20px;\">\n\t\t\t\t<u>COMMISSION DE CONCILIATION DES NATIONS UNIES POUR LA PALESTINE<\/u>\n\t\t\t\t<\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:center;font-size:11pt;font-family:Times New Roman, serif;margin-left:20px;\">\n\t\t\t\tCORRESPONDANCE ECHANGEE\n\t\t\t\t<\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:center;font-size:11pt;font-family:Times New Roman, serif;margin-left:20px;\">\n\t\t\t\tENTRE LA COMMISSION ET LA DELEGATION DE L&#8217;EGYPTE\n\t\t\t\t<\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:center;font-size:11pt;font-family:Times New Roman, serif;margin-left:20px;\">\n\t\t\t\tAU SUJET DE LA CREATION D&#8217;UN COMITE MIXTE\n\t\t\t\t<\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:center;font-size:11pt;font-family:Times New Roman, serif;margin-left:20px;\">\n\t\t\t\tCHARGE DE L&#8217;ETUDE DE CERTAINES QUESTIONS\n\t\t\t\t<\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:center;padding-bottom:11px;font-size:11pt;font-family:Times New Roman, serif;margin-left:20px;\">\n\t\t\t\tCONCERNANT LES REFUGIES DE GAZA\n\t\t\t\t<\/div>\n<div style=\"padding-top:10px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;color:#000000;padding-bottom:5px;text-align:left;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">1. <u>Lettre on date du 22 mars 1950, adress&#233;e par M. de Boisanger &#224; S.E. Abdel Monem Mostafa Bey, Chef de la D&#233;l&#233;gation de l&#8217;Egypte<\/u>.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">Excellence,<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">J&#8217;ai l&#8217;honneur de vous faire tenir ci-joint copies de la correspondance &#233;chang&#233;e entre la Commission de Conciliation et la D&#233;l&#233;gation d&#8217;Isra&#235;l au sujet de la cr&#233;ation d&#8217;un Comit&#233; mixte pour l&#8217;&#233;tude des propositions &#233;gyptiennes concernant les r&#233;fugi&#233;s de la zone de Gaza. Comme vous le constaterez par ces lettres la Commission maintient sa proposition en ce qui concerne la cr&#233;ation dudit Comit&#233;. Elle sera toujours heureuse de recevoir toutes observations que votre Gouvernement jugera utile de lui soumettre &#224; ce sujet.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">Veuillez agr&#233;er, Excellence, l&#8217;assurance de ma haute consid&#233;ration.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:right;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">(s) Claude de Boisanger<\/p><\/div>\n<div style=\"text-align:left;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\"><span style=\"color:#000000;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">Pi&#232;ces joint est Lettre en date du 28 f&#233;vrier de la d&#233;l&#233;gation d&#8217;Isra&#235;l (voir <\/span><a href=\"https:\/\/unispal.un.org\/pdfs\/ECB5CB29A37A69F085256CD20074DDAF.pdf\" style=\"color:#0000ff;text-align:left;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">IS\/46<\/a><span style=\"color:#000000;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">, N&#176; 2).<\/span><\/p><\/div>\n<div style=\"text-align:left;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\"><span style=\"color:#000000;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">Lettre en date du 2 mars &#224; la d&#233;l&#233;gation d&#8217;Isra&#235;l (voir <\/span><a href=\"https:\/\/unispal.un.org\/pdfs\/ECB5CB29A37A69F085256CD20074DDAF.pdf\" style=\"color:#0000ff;text-align:left;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">IS\/46<\/a><span style=\"color:#000000;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">&nbsp;N&#176; 3).<\/span><\/p><\/div>\n<div style=\"text-align:left;padding-bottom:5px;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\"><span style=\"color:#000000;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">Lettre en date du 21 mars &#224; la d&#233;l&#233;gation d&#8217;Isra&#235;l (voir <\/span><a href=\"https:\/\/unispal.un.org\/pdfs\/ECB5CB29A37A69F085256CD20074DDAF.pdf\" style=\"color:#0000ff;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">IS\/46<\/a><span style=\"color:#000000;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">&nbsp;N&#176; 5).<\/span><\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">2. &#8212; <u>Lettre en date du 23 mars 1950 adress&#233;e XX le Pr&#233;sident de la D&#233;l&#233;gation Egyptienne au Pr&#233;sident de la Commission de Conciliation<\/u>.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">Monsieur le Pr&#233;sident,<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">Par lettre en date du 22 mars 1950, vous avez bien voulu me faire tenir copie de la correspondance &#233;chang&#233;e les 28 f&#233;vrier, 2 et 21 mars 1950 entre la Commission de Conciliation et la D&#233;l&#233;gation d&#8217;Isra&#235;l au sujet de la cr&#233;ation d&#8217;un comit&#233; mixte pour l&#8217;&#233;tude des propositions &#233;gyptiennes concernant les r&#233;fugi&#233;s de la zone de Gaza. En me faisant conna&#238;tre que la Commission maintient sa proposition en ce qui concerne la cr&#233;ation dudit comit&#233;, vous avez bien voulu ajouter qu&#8217;elle sera toujours heureuse de recevoir toutes observations que mon gouvernement jugera utile de lui soumettre &#224; ce sujet.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">Je m&#8217;empresse de remercier Votre Excellence de votre aimable communication ainsi que de l&#8217;envoi qui l&#8217;accompagnait.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">Je n&#8217;ai pas besoin de rappeler ici &#224; la Commission l&#8217;origine des propositions &#233;gyptiennes ni les motifs qui sont leur base. Qu&#8217;il me suffise de d&#233;clarer que ces propositions constitueraient, si les mesures qu&#8217;elles envisagent &#233;taient r&#233;alis&#233;es une contribution &#224; l&#8217;all&#232;gement du fardeau pesant sur la communaut&#233; internationale en raison de l&#8217;aide aux r&#233;fugi&#233;s. Elles seraient un commencement d&#8217;ex&#233;cution des r&#233;solutions des Nations Unies reconnaissant le droit des r&#233;fugi&#233;s de r&#233;int&#233;grer leurs foyers. Leur ex&#233;cution serait enfin une manifestation de la bonne volont&#233; de l&#8217;autre partie de contribuer efficacement &#224; la solution du probl&#232;me palestinien. <\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">La Mission Clapp a du reste reconnu que la r&#233;gion de Gaza o&#249; sont entasses plus d&#8217;un tiers de million d&#8217;&#234;tres humains n&#8217;offre pas des possibilit&#233;s de d&#233;veloppement &#233;conomique. Au contraire si les r&#233;fugi&#233;s venant de la r&#233;gion de Beercheba rentraient &#224; leurs foyers et recouvraient leurs terres et si les habitants originaires de la r&#233;gion de Gaza dont la plupart des terres se trouvent au del&#224; des lignes d&#8217;armistice &#233;taient autoris&#233;s &#224; cultiver leurs terres, leur situation serait am&#233;lior&#233;e et des projets de grands travaux pourraient &#234;tre utilement envisages qui tendent &#224; leur rel&#232;vement &#233;conomique et social.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">L&#8217;attitude du gouvernement &#233;gyptien en ce qui concerne les r&#233;fugi&#233;s reste la m&#234;me, &#224; savoir le retour des r&#233;fugi&#233;s &#224; leurs foyers et la r&#233;int&#233;gration de leurs terres. Mettre des barri&#232;res dans la voie de ce retour et de cette r&#233;int&#233;gration est contraire aux droits les plus &#233;l&#233;mentaires de l&#8217;homme de vivre en paix dans sa patrie et constitue une cause de nature &#233; perp&#233;tue les troubles et l&#8217;instabilit&#233; dans le Moyen Orient. Laisser ces masses vivre sans esp&#233;rance aux conditions actuelles risque de les s&#233;duire par un nihilisme destructeur et d&#8217;embrasser des doctrines subversives. Leur lente d&#233;sagr&#233;gation, qui r&#233;sulte d&#8217;une vie indigne, est pour le Moyen-Orient une cause d&#8217;instabilit&#233; que tout commande de faire dispara&#238;tre au plus vite. Dans ces conditions, la D&#233;l&#233;gation Egyptienne est heureuse d&#8217;apporter toute sa contribution pour l&#8217;examen des modalit&#233;s d&#8217;ex&#233;cution de ses propositions. La m&#233;thode qu&#8217;elle a suivie jusqu&#8217;ici est de collaborer avec la Commission de Conciliation elle-m&#234;me et lorsque l&#8217;utilit&#233; de la cr&#233;ation d&#8217;un comit&#233; mixte &#233;tait d&#233;montr&#233;e, la D&#233;l&#233;gation Egyptienne y a concouru. Ainsi, lorsque la Commission parvint &#224; obtenir l&#8217;adh&#233;sion des deux parties au principe du d&#233;blocage r&#233;ciproque des avoirs et proposa la cr&#233;ation d&#8217;un comit&#233; technique mixte charg&#233; d&#8217;arr&#234;ter les modalit&#233;s de d&#233;blocage, la D&#233;l&#233;gation Egyptienne accepta le principe et de si&#233;ger au comme technique.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">Si maintenant les propositions &#233;gyptiennes, &#233;taient accept&#233;es explicitement et formellement et que l&#8217;int&#233;r&#234;t se pr&#233;sentait d&#8217;&#233;tablir un comit&#233; mixte technique charg&#233; d&#8217;arr&#234;ter les modalit&#233;s d&#8217;ex&#233;cution des dites propositions, la D&#233;l&#233;gation Egyptienne n&#8217;aurait pas d&#8217;objection &#224; envisager favorablement cette proc&#233;dure.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">Je saisis cette occasion pour vous renouveler, Monsieur le Pr&#233;sident, l&#8217;assurance de ma haute consid&#233;ration.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:right;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">(s) Abdel Monen MOSTAFA<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">3. &#8212; <u>Lettre en date du 29 mars 1950 adress&#233;e par le Pr&#233;sident de la Commission de Conciliation &#224; S.E. Abdel Monem Mostafa Bey<\/u>:<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">Excellence,<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">J&#8217;ai l&#8217;honneur de vous faire parvenir sous le pr&#233;sent pli la copie d&#8217;une communication adress&#233;e le 23 mars au Pr&#233;sident de la Commission de Conciliation par le d&#233;l&#233;gu&#233; d&#8217;Isra&#235;l ainsi que le texte de la r&#233;ponse qui a &#233;t&#233; faite &#224; cette lettre, en date du 29 mars.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">Veuillez agr&#233;er, Excellence l&#8217;assurance de ma haute consid&#233;ration.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:right;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">(s) Claude de Boisanger<\/p><\/div>\n<div style=\"text-align:left;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\"><span style=\"color:#000000;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">Pi&#232;ces jointes: Lettre en date du 23 mars de la d&#233;l&#233;gation d&#8217;Isra&#235;l (voir <\/span><a href=\"https:\/\/unispal.un.org\/pdfs\/ECB5CB29A37A69F085256CD20074DDAF.pdf\" style=\"color:#0000ff;text-align:left;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">IS\/46<\/a><span style=\"color:#000000;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">, N&#176; 6).<\/span><\/p><\/div>\n<div style=\"text-align:left;padding-bottom:5px;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\"><span style=\"color:#000000;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">Lettre en date du 29 mars &#224; la d&#233;l&#233;gation d&#8217;Isra&#235;l (voir<\/span><a href=\"https:\/\/unispal.un.org\/pdfs\/ECB5CB29A37A69F085256CD20074DDAF.pdf\" style=\"color:#0000ff;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">&nbsp;IS\/46<\/a><span style=\"color:#000000;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">, N&#176; 7),<\/span><\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">4. &#8212; <u>Lettre en date du 29 mars 1950 adress&#233;e par le Pr&#233;sident de la Commission de Conciliation a S.E. Abdel Monem Mostafa Bey<\/u><\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">Excellence,<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">J&#8217;ai l&#8217;honneur d&#8217;accuser r&#233;ception de votre lettre du 23 concernant vos propositions au sujet des r&#233;fugi&#233;s la zone de Gaza.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">La Commission partage enti&#232;rement les pr&#233;occupations auxquelles vous vous referez sur les dangers que pr&#233;sente la prolongation ind&#233;finie de la situation dans laquelle se trouvent actuellement les r&#233;fugi&#233;s arabes de Palestine. Je veux vous assurer que la Commission se rend compte de l&#8217;urgence qu&#8217;il y a non seulement &#224; am&#233;liorer leur sort mais &#224; r&#233;gler ce douloureux probl&#232;me dans son ensemble.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">C&#8217;est pourquoi la Commission prend acte avec grande satisfaction du d&#233;sir de votre Gouvernement d&#8217;apporter sa contribution &#224; l&#8217;examen des modalit&#233;s d&#8217;ex&#233;cution de vos propositions et aux travaux d&#8217;un comit&#233; mixte qui serait &#233;ventuellement cr&#233;&#233; &#224; cet effet. De l&#8217;avis de la Commission ce n&#8217;est qu&#8217;&#224; la suite d&#8217;&#233;changes de vues entre les parties au sein de ce comit&#233; que l&#8217;on pourra savoir dans quelle mesure les propositions &#233;gyptiennes pourraient &#234;tre mises &#224; ex&#233;cution. La Commission, d&#233;sireuse d&#8217;apporter le plus rapidement possible un rem&#232;de au probl&#232;me particuli&#232;rement urgent des r&#233;fugi&#233;s de Gaza, croit devoir renouveler &#224; l&#8217;Egypte et &#224; Isra&#235;l sa proposition en vue de la cr&#233;ation d&#8217;un comit&#233; mixte qui serait charg&#233; d&#8217;examiner la suite pratique &#224; donner aux mesures propos&#233;es par la d&#233;l&#233;gation &#233;gyptienne et de soumettre &#233;ventuellement des suggestions en vue de leur mise en &#339;uvre.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">La Commission vous prie d&#8217;examiner cette communication en relation avec la proposition d&#8217;ordre plus g&#233;n&#233;ral qui a &#233;t&#233; soumise aujourd&#8217;hui aux d&#233;l&#233;gations arabes, ainsi qu&#8217;&#224; la d&#233;l&#233;gation d&#8217;Isra&#235;l.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">Veuillez agr&#233;er Excellence, l&#8217;assurance de ma haute consid&#233;ration.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:right;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">(s) Claude de Boisanger<\/p><\/div>\n<\/p><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>COMMISSION DE CONCILIATION DES NATIONS UNIES POUR LA PALESTINE CORRESPONDANCE ECHANGEE ENTRE LA COMMISSION ET LA DELEGATION DE L&#8217;EGYPTE AU SUJET DE LA CREATION D&#8217;UN COMITE MIXTE CHARGE DE L&#8217;ETUDE DE CERTAINES QUESTIONS CONCERNANT LES REFUGIES DE GAZA 1. Lettre on date du 22 mars 1950, adress&#233;e par M. de Boisanger &#224; S.E. Abdel Monem <a href=\"https:\/\/www.un.org\/unispal\/document\/auto-insert-211764\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"template":"","meta":{"footnotes":""},"country":[810],"document-category":[3017,2841],"document-source":[2041],"committee-meeting":[],"document-subject":[1945,1937,2005,1741,2297,2181,1745,2097],"entity":[5343,1985,1729],"document-language":[6542],"class_list":["post-211764","document","type-document","status-publish","hentry","country-egypt","document-category-correspondence","document-category-letter","document-source-united-nations-conciliation-commission-for-palestine-unccp","document-subject-assistance","document-subject-economic-issues","document-subject-gaza-strip","document-subject-human-rights-and-international-humanitarian-law","document-subject-land","document-subject-negotiations-and-agreements","document-subject-refugees-and-displaced-persons","document-subject-social-issues","entity-palestine-plo-palestinian-authority","entity-state","entity-united-nations-system","document-language-english"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/document\/211764","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/document"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/document"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/document\/211764\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=211764"}],"wp:term":[{"taxonomy":"country","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/country?post=211764"},{"taxonomy":"document-category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/document-category?post=211764"},{"taxonomy":"document-source","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/document-source?post=211764"},{"taxonomy":"committee-meeting","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/committee-meeting?post=211764"},{"taxonomy":"document-subject","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/document-subject?post=211764"},{"taxonomy":"entity","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/entity?post=211764"},{"taxonomy":"document-language","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/document-language?post=211764"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}