Anexo
Decisiones que se proponen a los Jefes
de Estado y de Gobierno
1. La Cumbre ofrecerá una oportunidad única para que los dirigentes mundiales
examinen una amplia gama de cuestiones y adopten decisiones que servirán para
mejorar significativamente las condiciones de vida en todo el planeta. Es esta una
empresa de gran envergadura, digna de ser llevada a cabo por los dirigentes del
mundo reunidos en asamblea.
2. En el siglo XXI, todos los Estados y sus instituciones colectivas deben promover
un concepto más amplio de la libertad, asegurando que los seres humanos tengan
libertad para vivir sin miseria, sin temor y con dignidad. En un mundo cada vez
más interdependiente, los avances en el ámbito del desarrollo, la seguridad y los
derechos humanos han de correr parejos. No puede haber desarrollo sin seguridad,
ni seguridad sin desarrollo, y ambos dependen a su vez de que se respeten de los
derechos humanos y el imperio de la ley.
3. Ningún Estado puede ser completamente autónomo en el mundo actual. Todos
somos responsables del desarrollo y la seguridad de los demás. Por ello son indispensables
las estrategias colectivas, las instituciones colectivas y la acción colectiva.
4. Por lo tanto, los Jefes de Estado y de Gobierno deben ponerse de acuerdo sobre
la índole de los peligros que nos amenazan y las oportunidades que se nos presentan
y tomar medidas decisivas al respecto.
I. Libertad para vivir sin miseria
5. A fin de reducir la pobreza y promover la prosperidad mundial para todos,
insto a los Jefes de Estado y de Gobierno a que:
a) Reafirmen el consenso sobre el desarrollo basado en la responsabilidad
mutua y la rendición de cuentas que se alcanzó en 2002 durante la Conferencia Internacional
sobre la Financiación para el Desarrollo celebrada en Monterrey (México)
y la Cumbre sobre el Desarrollo Sostenible celebrada en Johannesburgo (Sudáfrica),
y se comprometan a ponerlo en práctica, de conformidad con ese pacto histórico,
centrado en los objetivos de desarrollo del Milenio:
i) Los países en desarrollo deberían comprometerse de nuevo a asumir la
responsabilidad primordial de su propio desarrollo fortaleciendo la gobernanza,
luchando contra la corrupción y adoptando políticas y haciendo inversiones
que permitan un crecimiento impulsado por el sector privado y aumenten al
máximo la disponibilidad de recursos internos para financiar las estrategias
nacionales de desarrollo;
ii) Los países desarrollados deberían apoyar estas iniciativas aumentado la
asistencia para el desarrollo, promoviendo un sistema comercial más orientado
al desarrollo y prestando un apoyo mayor y más amplio para el alivio de la
deuda;
b) Reconozcan las necesidades especiales de África y reafirmen los solemnes
compromisos contraídos para satisfacer esas necesidades con carácter urgente;
c) Decidan que, para 2006, cada país en desarrollo en que exista una pobreza
extrema debería haber aprobado y empezado a aplicar una estrategia nacional de
desarrollo lo bastante audaz para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio
fijados para 2015;
d) Se aseguren de que los países desarrollados que aún no lo hayan hecho
establezcan plazos para alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% de su ingreso nacional
bruto a la asistencia oficial para el desarrollo a más tardar en 2015, empezando a hacer
aumentos apreciables a más tardar en 2006 para llegar al menos al 0,5% en 2009;
e) Decidan que se redefina la sostenibilidad de la deuda como el nivel de
deuda que permite a un país lograr los objetivos de desarrollo del Milenio y llegar a
2015 sin que aumente su relación de endeudamiento; que, en el caso de la mayoría
de los Estados comprendidos en la Iniciativa para la reducción de la deuda de los
países pobres muy endeudados, ello exigirá una financiación basada exclusivamente
en donaciones y en la cancelación del 100% de la deuda, en tanto que en el caso de
muchos países no incluidos en la Iniciativa pero fuertemente endeudados y muchos
países de ingresos medianos, hará falta una reducción de la deuda mucho mayor de
la que se ha ofrecido hasta ahora; y que debería ser posible obtener cancelaciones
adicionales de la deuda sin reducir los recursos disponibles para otros países en desarrollo
y sin comprometer la viabilidad económica a largo plazo de las instituciones
financieras internacionales;
f) Concluyan la Ronda de Doha de negociaciones comerciales multilaterales
de la Organización Mundial del Comercio a más tardar en 2006, se comprometan
firmemente a centrar dichas negociaciones en el desarrollo y, como primer paso,
proporcionen acceso a los mercados inmediato y libre de derechos y contingentes a
todas las exportaciones de los países menos adelantados;
g) Decidan establecer, en 2005, un mecanismo internacional de financiación
para incrementar de inmediato la AOD basándose en los compromisos para alcanzar
el objetivo del 0,7% a más tardar en 2015, y considerar otras fuentes de financiación
innovadoras para complementar este mecanismo a largo plazo;
h) Decidan emprender una serie de iniciativas denominadas “triunfos rápidos”
para conseguir de inmediato progresos importantes en el logro de los objetivos
de desarrollo del Milenio, mediante medidas tales como la distribución gratuita de
mosquiteros y medicamentos antipalúdicos eficaces, la ampliación de los programas
de comidas escolares con alimentos producidos localmente, y la eliminación de los
derechos cobrados a los usuarios en la educación primaria y los servicios de salud;
i) Se aseguren de que la comunidad internacional proporcione urgentemente
los recursos necesarios para ampliar y reforzar la lucha contra el VIH/SIDA,
según lo indicado por el ONUSIDA y sus asociados, y de que se aporten todos
los recursos financieros necesarios al Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la
Tuberculosis y el Paludismo;
j) Reafirmen la igualdad de género y la necesidad de superar los persistentes
prejuicios basados en el género promoviendo el aumento del número de niñas
que terminan la enseñanza primaria y que reciben instrucción secundaria, protegiendo
los derechos de propiedad de la mujer, asegurando el acceso de la mujer a los
servicios de salud reproductiva, promoviendo el acceso a los mercados laborales en
condiciones de igualdad, creando oportunidades para aumentar la representación
femenina en los órganos ejecutivos del Gobierno y respaldando las intervenciones
directas para proteger a las mujeres de la violencia;
k) Reconozcan la necesidad de aumentar significativamente el apoyo internacional
a la investigación y el desarrollo científicos para atender a las necesidades
especiales de las poblaciones pobres en los sectores de la salud, la agricultura, la ordenación
de los recursos naturales y el medio ambiente, la energía y el clima;
l) Aseguren una acción mundial concertada para mitigar el cambio climático,
incluso mediante la innovación tecnológica, y resuelvan, en consecuencia, desarrollar
un marco internacional más integrador para hacer frente al cambio climático
después de 2012, con una mayor participación de los principales emisores y de los
países desarrollados y en desarrollo, teniendo en cuenta el principio de las responsabilidades
comunes pero diferenciadas;
m) Resuelvan establecer un sistema mundial de alerta para las catástrofes
naturales de toda índole, basado en la capacidad nacional y regional existente;
n) Decidan que, a partir de 2005, los países en desarrollo que formulen estrategias
nacionales racionales, transparentes y responsables y que necesiten mayor
asistencia para el desarrollo reciban ayuda en la cantidad, la calidad y con la rapidez
suficientes para que puedan lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
II. Libertad para vivir sin temor
6. A fin de que en el siglo XXI exista un sistema eficaz de seguridad colectiva,
insto a los Jefes de Estado y de Gobierno a que se comprometan a actuar de forma
concertada contra todos los tipos de amenazas a la paz y la seguridad internacionales,
y en particular a que:
a) Aprueben un nuevo consenso en materia de seguridad basado en el reconocimiento
de que las amenazas están interrelacionadas, de que el desarrollo, la seguridad
y los derechos humanos son interdependientes, de que ningún Estado puede
protegerse por sus propios medios y de que todos los Estados necesitan un sistema
de seguridad colectiva que sea equitativo, eficiente y eficaz; se comprometan a aplicar
ese consenso y, en consecuencia, a acordar y aplicar estrategias amplias para
neutralizar todo tipo de amenazas, desde las guerras internacionales con armas de
destrucción en masa, el terrorismo, el colapso de los Estados y los conflictos civiles
hasta las enfermedades infecciosas mortales, la pobreza extrema y la destrucción del
medio ambiente;
b) Se comprometan a cumplir plenamente todos los artículos del Tratado
sobre la no proliferación de las armas nucleares, la Convención sobre las armas
biológicas y toxínicas y la Convención sobre las Armas Químicas para seguir
reforzando el marco multilateral de no proliferación y desarme, y en particular:
i) Resuelvan concluir lo antes posible las negociaciones sobre un tratado
que prohíba la producción de material fisionable;
ii) Reafirmen su compromiso de mantener la suspensión de los ensayos
nucleares y lograr el objetivo de que entre en vigor el Tratado de prohibición
completa de los ensayos nucleares;
iii) Resuelvan aprobar el Modelo de Protocolo Adicional como norma para
verificar el cumplimiento del Tratado sobre la no proliferación de las armas
nucleares;
iv) Se comprometan a acordar cuanto antes alternativas a la adquisición de
instalaciones nacionales para el enriquecimiento del uranio y la separación de
plutonio que se ajusten a los principios del Tratado sobre la no proliferación de
lar armas nucleares relativos al derecho a la utilización con fines pacíficos y
las obligaciones de no proliferación;
v) Se comprometan a adoptar nuevas medidas para reforzar la Convención
sobre las armas biológicas y toxínicas;
vi) Insten a todos los Estados poseedores de armas químicas a que aceleren
la destrucción prevista de los arsenales de dichas armas;
c) Preparen instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes para reglamentar
el marcado y la localización de las armas pequeñas y las armas ligeras y
la intermediación ilícita en el tráfico de dichas armas, y aseguren la supervisión y el
cumplimiento efectivos de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas;
d) Afirmen que ningún motivo o agravio, por legítimo que sea, justifica que
se ataque o mate deliberadamente a civiles y no combatientes, y declaren que toda
acción cuyo objetivo sea causar la muerte o graves daños físicos a civiles o no combatientes,
cuando dicha acción tenga, por su índole o contexto, el propósito de intimidar
a la población u obligar a un gobierno o a una organización internacional a
hacer o no hacer algo, constituye un acto de terrorismo;
e) Resuelvan poner en práctica la estrategia general de lucha contra el terrorismo
presentada por el Secretario General para persuadir a la gente de que no recurra
al terrorismo o lo apoye, negar a los terroristas el acceso a fondos y materiales,
persuadir a los Estados de que no patrocinen el terrorismo, desarrollar la capacidad
de los Estados para derrotar al terrorismo y defender los derechos humanos;
f) Resuelvan adherirse a los 12 convenios y convenciones internacionales
de lucha contra el terrorismo y den instrucciones a sus representantes para que:
i) Concluyan urgentemente un convenio sobre el terrorismo nuclear;
ii) Concluyan un convenio general sobre el terrorismo antes del final del
sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General;
g) Se comprometan a adherirse, lo antes posible, a todas las convenciones
internacionales pertinentes sobre la delincuencia organizada y la corrupción y
adopten todas las medidas necesarias para aplicarlas con eficacia, incluso incorporando
las disposiciones de esos instrumentos en su legislación nacional y reforzando
sus sistemas de justicia penal;
h) Pidan al Consejo de Seguridad que apruebe una resolución sobre el uso
de la fuerza en la que establezca principios que lo regulen y exprese su intención de
regirse por ellos al decidir si ha de autorizar o prescribir el uso de la fuerza; estos
principios deben incluir la reafirmación de las disposiciones de la Carta de las Naciones
Unidas sobre el uso de la fuerza, en particular las del Artículo 51; la reafirmación
de la función esencial que el Consejo de Seguridad desempeña en la esfera de
la paz y la seguridad; la reafirmación del derecho del Consejo de Seguridad a utilizar
la fuerza militar, incluso de forma preventiva, para preservar la paz y la seguridad
internacionales, especialmente en casos de genocidio, depuración étnica y otros
crímenes de lesa humanidad, y la necesidad de considerar, al contemplar la posibilidad
de autorizar o aprobar el uso de la fuerza, la gravedad de la amenaza, el propósito
de la acción militar propuesta, las probabilidades de que otros medios distintos del uso de la fuerza permitan neutralizar la amenaza, el hecho de si la opción militar
es proporcional a la amenaza en cuestión y si hay una posibilidad razonable de éxito;
i) Acuerden establecer una Comisión de Consolidación de la Paz de acuerdo
con las sugerencias formuladas en el presente informe, y acuerden crear y apoyar
un fondo permanente de contribuciones voluntarias para la consolidación de la paz;
j) Creen reservas estratégicas para las operaciones de mantenimiento de la
paz de las Naciones Unidas; apoyen los esfuerzos realizados por la Unión Europea, la
Unión Africana y otras entidades para establecer una capacidad de reserva, como parte
de un sistema interrelacionado de medios de mantenimiento de la paz; y establezcan
una capacidad de reserva de las Naciones Unidas de fuerzas de policía civil;
k) Se aseguren de que las sanciones del Consejo de Seguridad se apliquen y
se hagan cumplir de manera efectiva, incluso reforzando la capacidad de los Estados
Miembros para aplicarlas, estableciendo mecanismos de vigilancia bien dotados de
recursos, y creando mecanismos eficaces, obligados a rendir cuentas, para paliar las
consecuencias humanitarias de las sanciones.
III. Libertad para vivir con dignidad
7. Insto a los Jefes de Estado y de Gobierno a que vuelvan a comprometerse a
respaldar el imperio de la ley, los derechos humanos y la democracia, principios que
son la piedra angular de la Carta de las Naciones Unidas y la Declaración Universal
de Derechos Humanos. Para lograr este objetivo, deberían:
a) Reafirmar su compromiso con la dignidad humana adoptando medidas
para fortalecer el imperio de la ley, asegurar el respeto de los derechos humanos y
las libertades fundamentales y promover la democracia, de manera que los principios
universalmente reconocidos se apliquen en todos los países;
b) Adoptar el principio de la “responsabilidad de proteger” como base para
la acción colectiva contra el genocidio, la depuración étnica y los crímenes de lesa
humanidad, y convenir en actuar con arreglo a dicho principio, reconociendo que
esa responsabilidad recae primordialmente en cada Estado, cuyo deber es proteger a
su población, pero que, si las autoridades nacionales no están dispuestas a proteger a
sus ciudadanos o no puedan hacerlo, se traslada a la comunidad internacional la responsabilidad
de utilizar métodos diplomáticos, humanitarios y de otro tipo para
ayudar a proteger a la población civil, y que, si tales métodos parecen ser insuficientes,
el Consejo de Seguridad puede, si lo exigen las circunstancias, decidir
adoptar medidas al amparo de la Carta de las Naciones Unidas, incluso, si es necesario,
medidas coercitivas;
c) Apoyar la ceremonia de firma y ratificación de 31 tratados multilaterales
que tendrá lugar en 2005 y alentar a los gobiernos que aún no lo hayan hecho a que
ratifiquen y apliquen todos los tratados relativos a la protección de la población civil;
d) Comprometerse a apoyar la democracia en sus propios países y regiones
y en todo el mundo, y resolver que ha de incrementarse la capacidad de las Naciones
Unidas para ayudar a las democracias incipientes y, con ese objetivo, acoger favorablemente
la creación de un fondo para la democracia en las Naciones Unidas, que
ofrecerá financiación y asistencia técnica a los países que estén intentando establecer
un régimen democrático o reforzar el que ya tienen;
e) Reconocer el importante papel que desempeña la Corte Internacional de
Justicia para arbitrar las controversias entre Estados y ponerse de acuerdo en estudiar
el modo de fortalecer su labor.
IV. El imperativo de la acción colectiva: fortalecimiento de las Naciones Unidas
8. A fin de lograr que las Naciones Unidas sean un instrumento más eficaz y eficiente
para actuar de manera concertada frente a amenazas comunes y necesidades
compartidas, insto a los Jefes de Estado y de Gobierno a que:
a) Reafirmen la visión de los fundadores de las Naciones Unidas, reflejada
en la Carta, de que es necesario que la Organización tenga la estructura, los medios
y los recursos para hacer frente a los problemas de toda índole que afectan a los
pueblos del mundo en las esferas de la seguridad, las cuestiones económicas y sociales
y los derechos humanos, y, con ese espíritu, se comprometan a reformar, reestructurar
y revitalizar los principales órganos e instituciones de las Naciones
Unidas, según sea necesario, a fin de que puedan hacer frente eficazmente a las
nuevas amenazas, necesidades y circunstancias del siglo XXI;
Asamblea General
b) Revitalicen la Asamblea General:
i) Dando instrucciones a sus representantes para que aprueben, en el sexagésimo
período de sesiones, un amplio conjunto de reformas destinadas a revitalizar
la Asamblea General, entre otras cosas racionalizando su labor y
agilizando el proceso de deliberación, simplificando su programa, su estructura
de comisiones y los procedimientos de los debates plenarios y la presentación
de informes, y fortaleciendo el papel y la autoridad de su Presidente;
ii) Resolviendo que darán una orientación más precisa al programa sustantivo
de la Asamblea General centrando la atención en las principales cuestiones
de fondo del momento, como las migraciones internacionales y el convenio
general sobre el terrorismo que se debate desde hace tanto tiempo;
iii) Estableciendo mecanismos que permitan a la Asamblea colaborar plenamente
y en forma sistemática con la sociedad civil;
Consejo de Seguridad
c) Reformen el Consejo de Seguridad para que sea más representativo de
la comunidad internacional en su conjunto, así como de las realidades geopolíticas de
nuestros días, y aumenten su número de miembros para conseguir estos objetivos:
i) Apoyando los principios para la reforma del Consejo y estudiando las
dos posibilidades, modelos A y B, que se proponen en el presente informe, así
como cualquier otra propuesta viable que se haya formulado sobre la base de
uno u otro modelo en lo que respecta al número de miembros y el equilibrio;
ii) Conviniendo en adoptar una decisión sobre esta importante cuestión
antes de la celebración de la cumbre en septiembre de 2005. Sería preferible
que los Estados Miembros tomaran esta vital decisión por consenso pero, de
no ser posible, ello no debe servir de pretexto para postergarla;
Consejo Económico y Social
d) Reformen el Consejo Económico y Social:
i) Incluyendo en su mandato la realización a nivel ministerial de evaluaciones
anuales de los progresos realizados para alcanzar los objetivos de desarrollo
acordados, en particular los objetivos de desarrollo del Milenio;
ii) Decidiendo que el Consejo sirva de foro de alto nivel sobre la cooperación
para el desarrollo, encargado de examinar las tendencias de la cooperación
internacional para el desarrollo, promover una mayor coherencia de las
actividades de desarrollo de las diferentes entidades y fortalecer los vínculos
entre la labor normativa y operacional de las Naciones Unidas;
iii) Alentándolo a celebrar reuniones oportunamente, cuando resulte necesario,
para evaluar las amenazas al desarrollo, como las hambrunas, las epidemias
y los grandes desastres naturales, y promover respuestas coordinadas para
afrontarlas;
iv) Decidan que el Consejo debe institucionalizar su labor de gestión de las
situaciones posteriores a los conflictos colaborando con la Comisión de Consolidación
de la Paz propuesta;
Consejo de Derechos Humanos propuesto
e) Convengan en reemplazar la Comisión de Derechos Humanos por un órgano
más pequeño de carácter permanente denominado Consejo de Derechos Humanos,
que sería uno de los órganos principales de las Naciones Unidas o un órgano
subsidiario de la Asamblea General, cuyos miembros serían elegidos directamente
por la Asamblea, por mayoría de dos tercios de los miembros presentes y
votantes;
Secretaría
f) Reformen la Secretaría:
i) Respaldando la solicitud del Secretario General de que la Asamblea General
revise todos los mandatos de más de cinco años de antigüedad para comprobar
si las actividades previstas siguen siendo verdaderamente necesarias o si
los recursos asignados para su realización pueden redistribuirse para responder
a nuevos desafíos;
ii) Conviniendo en otorgar al Secretario General la autoridad y los recursos
necesarios para ofrecer a los funcionarios, con carácter excepcional, una
gratificación por retiro voluntario a fin de renovar y reorientar al personal y
para atender a las necesidades actuales;
iii) Decidiendo que los Estados Miembros deben colaborar con el Secretario
General para realizar un examen a fondo de las normas relativas al presupuesto
y los recursos humanos por las que se rige la Organización;
iv) Respaldando el conjunto de reformas de la gestión que está emprendiendo
el Secretario General para mejorar la rendición de cuentas, la transparencia
y la eficacia dentro de la Secretaría;
v) Disponiendo la realización de un examen a fondo de la Oficina de Servicios
de Supervisión Interna con miras a fortalecer su independencia y autoridad,
así como sus conocimientos y su capacidad;
Coherencia en todo el sistema
g) Aseguren una mayor coherencia en el sistema en su conjunto resolviendo
coordinar la labor de sus representantes en los órganos rectores de los distintos organismos
humanitarios y de desarrollo para cerciorarse de que sigan una política
coherente al asignar mandatos y recursos en todo el sistema;
h) Se comprometan a proteger el espacio humanitario y a asegurar que las
instituciones humanitarias tengan acceso a las poblaciones vulnerables sin trabas y
en condiciones de seguridad, tomen la decisión, de acuerdo con las propuestas
encaminadas a agilizar la respuesta humanitaria, de establecer nuevos arreglos de
financiación para que los fondos de emergencia puedan estar disponibles de inmediato,
y apoyen los esfuerzos del Secretario General por fortalecer la respuesta interinstitucional
y nacional a fin de atender a las necesidades de los desplazados
internos;
i) Reconozcan la necesidad de contar con una estructura más integrada para
establecer normas ambientales, debatir cuestiones científicas y supervisar el
cumplimiento de los tratados que esté basada en las instituciones existentes, como
el PNUMA, así como en los órganos creados en virtud de tratados y los organismos
especializados, y que asigne las actividades ambientales en el plano operacional
a los organismos de desarrollo para asegurar un enfoque integrado del desarrollo
sostenible;
Organizaciones regionales
j) Apoyen una relación más estrecha entre las Naciones Unidas y las organizaciones
regionales, preparando y aplicando, como primer paso, un plan decenal
para el fomento de la capacidad conjuntamente con la Unión Africana, y asegurándose
de que las organizaciones regionales que estén en condiciones de realizar
actividades de prevención de conflictos o mantenimiento de la paz consideren la
posibilidad de integrar dichas actividades en el marco del sistema de fuerzas, servicios
y equipo de reserva de las Naciones Unidas;
Carta de las Naciones Unidas
k) Decidan suprimir las referencias a los Estados “enemigos” en los Artículos
53 y 107 de la Carta de las Naciones Unidas; eliminar el Artículo 47, relativo
al Comité de Estado Mayor, y las referencias al Comité contenidas en los Artículos
26, 45 y 46; y suprimir el Capítulo XIII, relativo al Consejo de Administración
Fiduciaria.
|