New York

21 августа 2018

Послание Генерального секретаря по случаю впервые отмечаемого Международного дня памяти и поминовения жертв терроризма

António Guterres, Secretary-General

Терроризм является одним из самых непростых вызовов нашего времени и серьезной угрозой международному миру и безопасности. От Таджикистана до Соединенного Королевства, от Багдада до Барселоны — безжалостность совершавшихся там атак становилась для всех нас глубоким потрясением. Ни одна нация не может считать себя неуязвимой: граждане почти каждой страны мира становились жертвами террористических нападений.

Мишенью регулярно становится и сама Организация Объединенных Наций. На этой неделе исполняется 15 лет с того дня, когда в результате нападения на штаб ооновской миссии в Ираке погибло 22 человека. Некоторые из наших миротворческих миссий находятся под угрозой постоянно.

Между тем после терактов мы редко слышим о тех, кто погиб или был травмирован, — об обычных женщинах, мужчинах, девочках и мальчиках, которые занимались себе своим делом, пока их жизнь не оборвалась или навсегда изменилась. Мы редко слышим о переживших их родственниках, друзьях и окружающих, которые должны приучаться как-то дальше жить с этим тяжким грузом.

Отмечаемый сегодня Международный день памяти и поминовения жертв терроризма напоминает нам о необходимости улучить момент для того, чтобы прислушаться к людям, пострадавшим от терроризма и пережившим его, дать им высказаться в полный голос и понять для себя, как терроризм сказался на их жизни.

Мы все можем поучиться на их опыте. Сталкиваясь с террористическими вылазками, людские сообщества по всему миру демонстрируют свою жизнестойкость. Они противостоят терроризму и насильственному экстремизму в своей повседневной жизни, у себя в школе, на рынке и там, где они отправляют свои верования.

Поддержка жертв и их семей — это моральный императив, основанный на поощрении, защите и уважении их прав человека. Забота о тех, кто пострадал от терроризма и пережил его, забота о том, чтобы их голос был услышан, помогает давать отпор нарративу ненависти и розни, навязываемому терроризмом. Нам необходимо предоставлять жертвам долгосрочную помощь, в том числе финансовую, юридическую, медицинскую и психосоциальную поддержку.

Воздавая должное тем, кто пострадал от терроризма и пережил его, прислушиваясь к их голосу, уважая их права, оказывая им поддержку и добиваясь для них справедливости, мы чтим наши общие узы и уменьшаем ущерб, надолго причиняемый террористами отдельным людям, семьям и людским сообществам.

Я благодарю тех, кто готов каждый день выступать против терроризма. Ваши голоса значимы, а ваше мужество перед лицом невзгод — это урок всем нам.

Сегодня, как и во всякий другой день, Организация Объединенных Наций солидарна с вами.