António Guterres

Este acuerdo de alto el fuego es un paso fundamental. Sin embargo, queda mucho trabajo por hacer. Las Naciones Unidas seguirán apoyando a las partes libias en la búsqueda de una paz duradera en su país.
—ANTÓNIO GUTERRES

29/05/2019, United States of America

Combatir con urgencia el cambio climático: algo que podemos —y debemos— hacer

“Salvemos Tuvalu; salvemos el mundo”.
Este es el clamor que escuché en mi reciente visita a Tuvalu, una de las paradas que hice en mi viaje por el Pacífico para conocer la primera línea de la emergencia climática mundial.

Me desplacé hasta allí para mostrar solidaridad con quienes sufren los peores efectos del cambio climático y llamar la atención sobre las innovadoras medidas que se están tomando en la región para mitigarlos.

via Financial Times (London): ft.com
Spanish translation unavailable for أنطونيو غوتيريش.
Spanish translation unavailable for UN Secretary-General's remarks to 41st meeting of CARICOM Heads of Government [as delivered].
Spanish translation unavailable for Note to Correspondents: Press Statement by the Chair of the African Union Peace and Security Council and the United Nations Peacebuilding Commission.
Spanish translation unavailable for Daily schedule - .
Spanish translation unavailable for Daily schedule - .
Spanish translation unavailable for Statement attributable to the Spokesman for the Secretary-General - on the attack in Nice, France [scroll down for French].
Spanish translation unavailable for Briefing to the Security Council on Women, Peace and Security.
Spanish translation unavailable for Secretary-General's briefing to the Security Council on Women, Peace and Security [scroll down for French version].