Disarmament

18 December 2019, Rome

Remarks on Multilateral Solutions to Global Challenges at the Italian Senate

E’ un grande onore per me essere qui, a Palazzo Madama, per rivolgermi a voi e, tramite voi, a tutto il popolo italiano, per la mia ultima visita di quest’anno.

L'Italia è un partner fondamentale delle Nazioni Unite; il vostro paese dà un importante contributo alle operazioni di pace dell’ONU ed ospita alcune delle sue istituzioni.

18 November 2019, UN Headquarters

Remarks at the Conference on the Establishment of a Middle East Zone Free of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction

It is a pleasure to address the first session of this Conference on the establishment of a Middle East Zone Free of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction.

Thanks to the vision of so many Member States around the globe, the world enjoys five regional nuclear-weapon-free-zones – in Latin America and the Caribbean; Africa; Central Asia; Southeast Asia; and the South Pacific. 

Over the years, many Member States have supported regional nuclear-weapon-free-zones for a variety of reasons. 

26 September 2019, UN Headquarters

Remarks at Commemoration of the International Day for the Total Elimination of Nuclear Weapons

The elimination of nuclear weapons has been the United Nations’ highest disarmament priority from day one.
 
We strive for a world free of nuclear weapons because we know these weapons pose a unique and potentially existential threat to our planet.
 
We know any use of nuclear weapons would be a humanitarian catastrophe.
 
Much progress has been made in reducing the danger of nuclear weapons – largely  under the leadership of the nuclear-weapon States, especially those possessing the world’s largest arsenals.
 

English translation unavailable for رسالة بمناسبة اليوم الدولي لمساندة ضحايا التعذيب.
English translation unavailable for رسالة بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على العنف الجنسي في حالات النزاع.
English translation unavailable for رسالة بمناسبة بدء العد التنازلي لفترة المائة يوم المتبقية قبل حلول اليوم الدولي للسلام في عام 2019.
English translation unavailable for رسالة بمناسبة اليوم الدولي لتعددية الأطراف والدبلوماسية من أجل السلام.
English translation unavailable for رسالة بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للإبادة الجماعية المرتكبة ضد التوتسي في رواندا.

28 March 2019, UN Headquarters

Remarks at the Opening of Slovenian Exhibit on Mine Action

I am pleased to be with you this evening.
 
Indeed, mine action is an essential foundation for achieving our Agenda 2030, our Sustainable Development Goals. 
 
Because mine action makes it possible for displaced persons and refugees to return home safely. 
 
Mine action enables markets and essential infrastructure to re-open. 
 
Mine action means young people can return to school and families can re-occupy homes. 

English translation unavailable for رسالة بمناسبة يوم التوعية بخطر الألغام والمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.