29 July 2014, Rivas

Remarks at Camilo Ortega Wind Park

Buenos tardes. Mucho gusto. Muchas gracias por su hospitalidad.

I am very impressed by what I have seen today. This is a very impressive wind park and I learned a lot about what you are doing to promote sustainable energy.

This project represents almost one quarter of Nicaragua’s capacity to generate wind power. It will reduce greenhouse gas emissions - at least100,000 tons of CO2 each year.

18 July 2014, Ralph Bunche Park, New York

Remarks at Nelson Mandela International Day Public Service Activity

I am delighted to welcome all of you. We are particularly honoured to have Kweku Mandela here representing the family of his grandfather.

Nelson Mandela International Day is an opportunity to reflect on the work of Madiba, a model global citizen and visionary leader.

Let us also pause to remember the recent passing of one of Madiba’s close supporters, Nobel Laureate Nadine Gordimer. Both of them strongly believed in the mission of the United Nations – and they helped to prove the value of our common solidarity in defeating apartheid.

16 July 2014, Santo Domingo

Remarks at presentation of “Quisqueya sin Miseria” programme

Muchas gracias por su hospitalidad.

I’m very moved, touched, by what you are doing to make this country better for all through this very meaningful programme, “Quisqueya Sin Miseria.” I would like to sincerely thank and highly commend the far-sighted vision of President [Danilo] Medina [Sánchez] and his Government for this very meaningful campaign.

The United Nations is working very hard to provide education to many people around the world, particularly for women and girls and vulnerable groups of people, and marginalized people, particularly.

16 July 2014, Santo Domingo

Address to joint session of congress

Muchas gracias por su cálida bienvenida.

Es un privilegio visitar esta bella tierra ... de bachata ... y béisbol!

Alemania ganó la Copa Mundial de Futbol.

Pero ustedes son los campeones del Clásico Mundial de Béisbol. Felicitaciones!

And you are the top exporter of Major League Baseball talent – from Juan Marichal and Pedro Martínez to David Ortiz and Robinson Cano to young players of Dominican heritage like Platinum Glove winner Manny Machado.

15 July 2014, Port-au-Prince

Opening remarks at press conference

Bonjour, mesdames et messieurs.


Thank you for this opportunity. I have had a very moving and inspiring visit to Haiti.

This is my fifth time as Secretary-General to visit this country. I visited on two occasions early in my tenure as a sign of my commitment to the country. I returned thereafter twice in the immediate aftermath of the earthquake. Now I have come again at another important moment.

15 July 2014, Santo Domingo

Opening remarks to the press

Señor Presidente, muchas gracias por vuestra calurosa acogida y hospitalidad.

It is a privilege for me to visit the Dominican Republic and its magnificent capital city of Santo Domingo for the first time as Secretary-general of the United Nations. I would like to thank President Medina for accommodating me on this very special night. I understand this is a very special night for the Dominican Republic [because of] the baseball All-Star game which is now happening in the United States and I wish you luck all the best.

15 July 2014, Port-au-Prince

Remarks during visit to the International Olympic Committee “Sports for Hope Centre”

[scroll down for French version]

C’est un immense plaisir pour moi d’être à Haïti et de visiter ces magnifiques installations. Avant tout je voudrais vous remercier pour ce très beau spectacle.

Je suis surtout heureux d’être ici deux jours après le match captivant de la finale de la Coupe du monde, qui a une fois de plus montré à quel point le sport rassemble et inspire.

Il y a deux ans, j’ai visité le premier centre olympique pour le développement de la jeunesse ouvert par le Comitè international olympique, à Lusaka, en Zambie.

15 July 2014, Port-au-Prince

Remarks during visit to police academy and school

Mesdames et Messieurs,

Je suis très heureux de me trouver aujourd’hui à l’Académie et à l’École de police qui sont le symbole de la détermination des Haïtiens à jeter les bases d’un État plus fort fondé sur l’état de droit.

Assurer le respect de la loi est un préalable essentiel à l’état de droit. C’est pourquoi le renforcement de la Police nationale haïtienne et du système de justice est l’une des principales priorités de notre mission, la Mission des Nations pour la stabilisation en Haïti, MINUSTAH, depuis son déploiement il y a 10 ans.

14 July 2014, Port-au-Prince

Remarks to the press following meeting with the President of Haiti, Michel Martelly


Merci de votre hospitalité, votre accueil très chaleureux. Je suis très impressionné, très touché.

Je suis très heureux d’être de retour en Haïti. Il s’agit de ma cinquième visite en tant que Secrétaire général de l’ONU.

14 July 2014, Los Palmas

Remarks after visiting family affected by cholera

Bonswa. [Good afternoon in Creole]

Mesdames et Messieurs, M. le Premier Ministre,

Je suis venu à Los Palmas en tant que Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies, pour voir par moi-même les effets réels du choléra et exprimer moi-même mes plus sincères condoléances et sympathies au peuple haitien qui a été affecté par le choléra.

Je viens d’avoir un entretien très émouvant avec la famille de Monsieur Prospere. J’ai appris avec beaucoup de tristesse leur souffrance.