Environment, climate change

Arabic translation unavailable for Environment, climate change.
Arabic translation unavailable for Remarks at 2021 Petersberg Climate Dialogue.
Arabic translation unavailable for Remarks to Meeting with Leading Mayors Supported by C40 Cities: “Advancing a Carbon-Neutral, Resilient Recovery for Cities and Nations”.
Arabic translation unavailable for Opening remarks at joint press conference with UNEP's Inger Andersen at launch of "Making Peace with Nature" report.
Arabic translation unavailable for Remarks to High-level Pledging Conference for the Central Emergency Response Fund.

26/06/2019

رسالة بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها

تعد مشكلة المخدرات العالمية واحدة من أصعب المسائل التي نواجهها. ولديها آثار واسعة النطاق على صحة ورفاه الأفراد والأسر والمجتمعات المحلية، وعلى أمن البلدان وتنميتها المستدامة.

ومن ثم، فإن منع ومعالجة التحديات المتعلقة بالمخدرات بكل تعقيداتها يُعدّان عنصرا جوهريا في الوفاء بالتعهد العالمي الأساسي المنصوص عليه في أهداف التنمية المستدامة: عدم ترك أي أحد خلف الركب.

05/06/2019

رسالة بمناسبة اليوم العالمي للبيئة

موضوعُ اليوم العالمي للبيئة هذا العام هو تلوّث الهواء. فالناس في جميع أنحاء العالم - بدءا بالمدن الضخمة وحتى القرى الصغيرة - يتنفسون هواء غير نظيف. وتشير التقديرات إلى أن تسعة من كل عشرة أشخاص في جميع أنحاء العالم يتعرضون لملوثات هواء يتجاوز مستواها ما حددته منظمةُ الصحة العالمية في مبادئها التوجيهية لنوعية الهواء. ويؤدي ذلك إلى خفض متوسط العمر المتوقع لسكان العالم وإلى الإضرار بالاقتصادات في جميع أنحاء المعمورة.
 

17/05/2019

رسالة بمناسبة إحياء اليوم العالمي للاتصالات ومجتمع المعلومات

نحتفل اليوم بإحياء الذكرى الخمسين لليوم العالمي للاتصالات ومجتمع المعلومات، وذلك بإبراز أهمية المعايير الدولية للتكنولوجيا في التعجيل بالابتكارات في جميع أنحاء العالم.

وإن الطفرات التكنولوجية من قبيل الجيل الخامس (5G) وإنترنت الأشياء يمكن أن تحقق فوائد اجتماعية واقتصادية كبيرة لدفع عجلة التقدم صوب تحقيق أهداف التنمية المستدامة. وتعد عملية وضع المعايير التي يضطلع بها الاتحاد الدولي للاتصالات أكثر أهمية من أي وقت مضى، وإني أثني على التزام الاتحاد باستيعاب الجميع وتحقيق توافق الآراء وبناء الجسور فيما بين الحكومات والشركات والجامعات من جميع مناطق العالم.

22/05/2019

رسالة بمناسبة اليوم الدولي للتنوع البيولوجي

التنوعُ البيولوجي عنصر حيوي لصحة البشر ورفاههم سواء تعلق الأمر بفرادى الأنواع أم بالنظم الإيكولوجية بأكملها. فجودة الماء التي نشربه والطعام الذي نأكله والهواء الذي نستنشقه ترتهن بالحفاظ على سلامة العالم الطبيعي. ونحن نحتاج إلى نظم إيكولوجية سليمة لتحقيق أهداف التنمية المستدامة والتصدي لتغير المناخ. إذ بوسع تلك النظم أن توفر 37 في المائة من عوامل التخفيف الضرورية للحد من ارتفاع درجات الحرارة في العالم.

24/04/2019

رسالة بمناسبة اليوم الدولي لتعددية الأطراف والدبلوماسية من أجل السلام

إن هذا الاحتفال الأول باليوم الدولي لتعددية الأطراف والدبلوماسية من أجل السلام يبرز جدوى التعاون الدولي في تحقيق الصالح العام. فعلى مدى ما يناهز 75 عاما، مكنت الترتيبات المتعددة الأطراف التي أنشئت بعد الحرب العالمية الثانية من إنقاذ الأرواح، وتعزيز التقدم الاقتصادي والاجتماعي، وحماية حقوق الإنسان، وأخيرا وليس آخرا، ساهمت في درء الانزلاق نحو حرب عالمية ثالثة. وسواء تعلق الأمر بصياغة القانون الدولي أو بتعزيز المساواة بين الجنسين أو بحماية البيئة أو بالحد من انتشار الأسلحة الفتاكة والأمراض القاتلة، أثبتت تعددية الأطراف والدبلوماسية نجاعتهما في خدمة الشعوب في جميع أنحاء العالم.

22/03/2019

يوم العالمي للمياه

الماء ضروري لكي نبقى على قيد الحياة، وهو يساعد إلى جانب الصرف الصحي على حماية الصحة العامة والصحة البيئية. وتعتمد أجسامنا ومدننا وصناعاتنا وزراعتنا وأنظمتنا الإيكولوجية على المياه.
والماء حق من حقوق الإنسان. ولا ينبغي لأحد أن يُحرم من الحصول عليه. لذا فإن موضوع يوم المياه العالمي يدور حول الدفاع عن حق الجميع في الحصول على المياه، وألا يُحرم أحد من هذا الحق.