Combating terrorism

Arabic translation unavailable for Combating terrorism.

12/06/2019

رسالة بمناسبة بدء العد التنازلي لفترة المائة يوم المتبقية قبل حلول اليوم الدولي للسلام في عام 2019

تدعو الأمم المتحدة في ٢١ أيلول/سبتمبر من كل عام جميع الأمم والشعوب إلى التخلي عن أسلحتها وإعادة تأكيد التزامها بالعيش في وئام مع بعضها البعض. واليوم، وبمناسبة بدء العدّ التنازلي لفترة المائة يوم التي تفصلنا عن حلول الموعد المقبل لليوم الدولي للسلام، أدعو إلى التفكير، على الصعيد العالمي، في موضوع هذا العام، وهو موضوع مناسب من حيث توقيته.

Arabic translation unavailable for Remarks during visit with Muslim community in Christchurch.
Arabic translation unavailable for Opening remarks at press encounter with Jacinda Ardern, Prime Minister of New Zealand.
Arabic translation unavailable for Remarks at the Official Launch of the United Nations Countering Terrorist Travel Programme.

03/05/2019

رسالة بمناسبة اليوم العالمي لحرية الصحافة

حرية الصحافة أساسية لتحقيق السلام والعدالة والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان.

فلا تكون أي ديمقراطية مكتملة دون توفر إمكانية الحصول على معلومات شفافة وموثوقة. إنها حجر الزاوية لبناء مؤسسات عادلة ونزيهة، وإخضاع القيادات للمساءلة، ومواجهة من في يدهم السلطة بالحقائق.

ويصدق ذلك بوجه خاص على مواسم الانتخابات – التي هي محور تركيز اليوم العالمي لحرية الصحافة هذا العام.

فالحقائق، وليس الأكاذيب، هي التي ينبغي أن يهتدي بها الناس عند اختيار ممثليهم.

24/04/2019

رسالة بمناسبة اليوم الدولي لتعددية الأطراف والدبلوماسية من أجل السلام

إن هذا الاحتفال الأول باليوم الدولي لتعددية الأطراف والدبلوماسية من أجل السلام يبرز جدوى التعاون الدولي في تحقيق الصالح العام. فعلى مدى ما يناهز 75 عاما، مكنت الترتيبات المتعددة الأطراف التي أنشئت بعد الحرب العالمية الثانية من إنقاذ الأرواح، وتعزيز التقدم الاقتصادي والاجتماعي، وحماية حقوق الإنسان، وأخيرا وليس آخرا، ساهمت في درء الانزلاق نحو حرب عالمية ثالثة. وسواء تعلق الأمر بصياغة القانون الدولي أو بتعزيز المساواة بين الجنسين أو بحماية البيئة أو بالحد من انتشار الأسلحة الفتاكة والأمراض القاتلة، أثبتت تعددية الأطراف والدبلوماسية نجاعتهما في خدمة الشعوب في جميع أنحاء العالم.

04/04/2019

رسالة بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للإبادة الجماعية المرتكبة ضد التوتسي في رواندا

يصادف هذا العام الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للإبادة الجماعية المرتكبة ضد التوتسي في رواندا، وهي أحد أحلك فصول التاريخ المعاصر. وقد قُتل بشكل ممنهج في أقل من ثلاثة أشهر ما يزيد على ٠٠٠ ٨٠٠ شخص - جلهم من التوتسي لكن من بينهم أيضا هوتو معتدلون ومعارضون آخرون للإبادة الجماعية. وفي هذا اليوم، نُخلد ذكرى من فقدوا أرواحهم ونقف لنتأمل في معاناة من بقوا على قيد الحياة وفي قدرتهم على الصمود.

04/04/2019

رسالة بمناسبة يوم التوعية بخطر الألغام والمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام

لا بد للطريق نحو تحقيق خطة التنمية المستدامة لعام ٢٠٣٠ أن يكون خالياً من الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة الارتجالية. فللناس جميعاً الحق في العيش في أمان دون خوف من الخَطْوِ خطوة تالية. ومن شأن الإجراءات المتعلقة بالألغام أن تُطهّر مسارات الطرق منها وأن تُهيئ أرضية آمنة يمكن بناء البيوت عليها أو إعادة بنائها. ومن شأن الإجراءات المتعلقة بالألغام أيضاً أن تُغيِّر العقليات لدرجةٍ يعرف الناس معها كيفية حماية أنفسهم من أخطارها. وهي تعطي الناس والمجتمعات المحلية كذلك آفاقاً وآمالاً جديدة.

Arabic translation unavailable for Remarks to Group of Friends on Preventing Violent Extremism.

28/02/2019

رسالة الأمين العام بمناسبة الاحتفال بعيد الميلاد المائة للسير براين أوركهارت

يسرني أن أنضم إلى الأعداد الغفيرة من المعجبين في بقاع العالم لأعرب عن أحر تهانئي للسير براين أوركهارت بمناسبة حلول عيد ميلاده المائة، وهو الموظف الألمعي الذي أمضى حقبة طويلة في خدمة الأمم المتحدة.

لقد ترك السير براين في الأمم المتحدة بصمة عميقة عمقَ بصمة كل شخص دخل في تاريخ المنظمة.

وباعتباره واحدا من أوائل موظفي المنظمة، فقد سنّ للخدمة المدنية الدولية قاعدتها القائمة على الانضباط والتفاني والحياد.

وساهم في عهده كمساعد للأمين العام داغ همرشولد في تحديد نطاق عمل الأمم المتحدة في التصدي للنزاعات المسلحة وغيرها من التحديات العالمية.