UN & business, Global Compact

Arabic translation unavailable for UN & business, Global Compact.
Arabic translation unavailable for Opening remarks to the press following briefing to member states priorities for 2021.
Arabic translation unavailable for Remarks to the Fifth Committee: Introduction of the Proposed Programme Budget for 2021 .
Arabic translation unavailable for Remarks to the Fifth Committee of the General Assembly on the Proposed Programme Budget for 2020.
Arabic translation unavailable for Toast at lunch for Heads of State and Government.
Arabic translation unavailable for Remarks at opening of the 74th Session of the UN General Assembly.

16/06/2019

رسالة بمناسبة اليوم الدولي للتحويلات المالية العائلية

يسلط اليوم الدولي للتحويلات العائلية الضوء على المساهمات التي يقدمها أكثر من 200 مليون عامل من العمال المهاجرين يوميا من أجل تحسين حياة أسرهم ومجتمعاتهم المحلية في أوطانهم.

وللتحويلات المالية العائلية أثر مباشر على حياة بليون شخص، أي شخص واحد من كل سبعة أشخاص على وجه البسيطة. وإذا ما أضيفت التحويلات المالية إلى بعضها بعضا، فهي أكبر بثلاث مرات من المساعدة الإنمائية الرسمية وتتجاوز الاستثمار الأجنبي المباشر.

25/05/2019

رسالة بمناسبة يوم أفريقيا

في وقت سابق من هذا العام، وخلال زيارة إلى إثيوبيا، أمضيتُ بعض الوقت مع تلميذات من ٣٤ بلدا أفريقيا كن يتعلمن كتابة البرامج الحاسوبية. وهن لم يكن يطورن مهاراتهن فحسب، بل كن أيضا يواجهن القوالب النمطية الجنسانية ويقبلن بحماس على تعلم التكنولوجيا الرقمية الشاملة للجميع التي ستكتسي أهمية بالغة للمضي بالقارة نحو مستقبل قليل الانبعاثات الكربونية وقادر على التكيف مع المناخ. 

24/04/2019

رسالة بمناسبة اليوم الدولي لتعددية الأطراف والدبلوماسية من أجل السلام

إن هذا الاحتفال الأول باليوم الدولي لتعددية الأطراف والدبلوماسية من أجل السلام يبرز جدوى التعاون الدولي في تحقيق الصالح العام. فعلى مدى ما يناهز 75 عاما، مكنت الترتيبات المتعددة الأطراف التي أنشئت بعد الحرب العالمية الثانية من إنقاذ الأرواح، وتعزيز التقدم الاقتصادي والاجتماعي، وحماية حقوق الإنسان، وأخيرا وليس آخرا، ساهمت في درء الانزلاق نحو حرب عالمية ثالثة. وسواء تعلق الأمر بصياغة القانون الدولي أو بتعزيز المساواة بين الجنسين أو بحماية البيئة أو بالحد من انتشار الأسلحة الفتاكة والأمراض القاتلة، أثبتت تعددية الأطراف والدبلوماسية نجاعتهما في خدمة الشعوب في جميع أنحاء العالم.

08/03/2019

رسالة بمناسبة اليوم الدولي للمرأة لعام 2019

إن المساواة بين الجنسين وإعمال حقوق المرأة عنصران أساسيان على طريق التقدم العالمي في مجالات السلام والأمن، وحقوق الإنسان، والتنمية المستدامة. ولن يتسنى لنا إعادة بناء الثقة في المؤسسات ورمّ بنيان التضامن العالمي وجني الثمار المأمولة من تعدد الرؤى إلا بالتصدي للمظالم التاريخية وتعزيز الحقوق والكرامة للجميع.

لقد شهدنا في العقود الأخيرة تقدماً يثير الإعجاب في إعمال حقوق المرأة وارتقائها مراتب القيادة في بعض المجالات. لكن هذه المكاسب لا تزال بعيدة عن الاكتمال أو الاستقرار - وقد أثارت لدى أنصار النظام الأبوي المتحصنين بتقاليده ردةَ فعل عنيفة ومعادية تبعث على القلق.

28/02/2019

رسالة الأمين العام بمناسبة الاحتفال بعيد الميلاد المائة للسير براين أوركهارت

يسرني أن أنضم إلى الأعداد الغفيرة من المعجبين في بقاع العالم لأعرب عن أحر تهانئي للسير براين أوركهارت بمناسبة حلول عيد ميلاده المائة، وهو الموظف الألمعي الذي أمضى حقبة طويلة في خدمة الأمم المتحدة.

لقد ترك السير براين في الأمم المتحدة بصمة عميقة عمقَ بصمة كل شخص دخل في تاريخ المنظمة.

وباعتباره واحدا من أوائل موظفي المنظمة، فقد سنّ للخدمة المدنية الدولية قاعدتها القائمة على الانضباط والتفاني والحياد.

وساهم في عهده كمساعد للأمين العام داغ همرشولد في تحديد نطاق عمل الأمم المتحدة في التصدي للنزاعات المسلحة وغيرها من التحديات العالمية.