Rule of Law, Justice

Arabic translation unavailable for Rule of Law, Justice.
Arabic translation unavailable for Remarks to the Opening of the 14th United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice .
Arabic translation unavailable for Remarks on the International Day of Commemoration and Dignity of the Victims of the Crime of Genocide .
Arabic translation unavailable for Remarks at High-level Virtual Event on the International Day to Protect Education from Attack .
Arabic translation unavailable for Remarks to Annual General Assembly Commemoration of Nelson Mandela International Day and United Nations Nelson Rolihlahla Mandela Prize Laureate Recognition .
Arabic translation unavailable for Remarks to Security Council Briefing on Children in Armed Conflict: Introducing Practical Guidance on the Integration of Child Protection Issues in Peace Processes.
Arabic translation unavailable for Remarks at the High-Level Event Between the United Nations and The Shanghai Cooperation Organization.

26/06/2019

رسالة بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها

تعد مشكلة المخدرات العالمية واحدة من أصعب المسائل التي نواجهها. ولديها آثار واسعة النطاق على صحة ورفاه الأفراد والأسر والمجتمعات المحلية، وعلى أمن البلدان وتنميتها المستدامة.

ومن ثم، فإن منع ومعالجة التحديات المتعلقة بالمخدرات بكل تعقيداتها يُعدّان عنصرا جوهريا في الوفاء بالتعهد العالمي الأساسي المنصوص عليه في أهداف التنمية المستدامة: عدم ترك أي أحد خلف الركب.

19/06/2019

رسالة بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على العنف الجنسي في حالات النزاع

يشكل العنف الجنسي في حالات النزاع تهديدا لأمننا الجماعي ووصمة عار على جبين إنسانيتنا المشتركة.

وهو يستخدم كأسلوب من أساليب الحرب، لترويع السكان وزعزعة استقرار المجتمعات.

وتتردد أصداء العنف الجنسي عبر الأجيال بسبب ما يخلفه من صدمات نفسية ووصم وفقر ومشاكل صحية طويلة الأمد وحالات الحمل غير المرغوب فيه.

وفي هذا اليوم الدولي للقضاء على العنف الجنسي في حالات النزاع، يجب علينا أن نُصغي إلى الضحايا ونعترف باحتياجاتهم ومطالبهم.

فمعظمهم من النساء والفتيات، لكن منهم أيضا رجال وفتيان، ينشدون دعمنا سعيا للحصول على الخدمات الصحية المنقذة للحياة والتماسا للعدالة والجبر.

20/06/2019

رسالة بمناسبة اليوم العالمي للاجئين

أود في هذا اليوم العالمي للاجئين أن أعرب عن تعاطفي مع أكثر من ٧٠ مليون من النساء والأطفال والرجال - من اللاجئين والمشردين داخليا - الذين اضطروا إلى الفرار من الحروب والنزاعات والاضطهاد.

وهذا عدد ضخم، بلغ ضعف ما كان عليه قبل 20 عاما.

ومعظم المشردين قسرا هم من حفنة صغيرة من البلدان هي: سوريا، وأفغانستان، وجنوب السودان، وميانمار والصومال. وفي الأشهر الثمانية عشر الماضية، فرّ الملايين غيرهم من فنزويلا.

أود أن أنوه بروح الإنسانية التي تبديها البلدان التي تستضيف اللاجئين على الرغم مما تواجهه من تحديات اقتصادية وشواغل أمنية خاصة بها.