Development

Arabic translation unavailable for Development.

02/10/2018

رسالة بمناسبة اليوم الدولي لنبذ العنف

بمناسبة اليوم الدولي لنبذ العنف، إننا ندرك مدى رسوخ رؤية وحكمة المهاتما غاندي الذي نحتفل اليوم أيضا بذكرى مولده.

وفي وقت النزاعات التي طال أمدها والتحديات المعقدة، تظل فلسفة غاندي القائمة على اللاعنف مصدر إلهام. وفي الأمم المتحدة، يعتبر إنشاء عالم خال من العنف - وحل الخلافات عن طريق الوسائل غير العنيفة - في صميم عملنا.

وفي وقت تتزايد فيه اللامساواة وتعتبر العولمة المنصفة ضرورة ملحة، نشير أيضا إلى التزام غاندي بالعدالة الاجتماعية.

Arabic translation unavailable for Remarks at the Mahatma Gandhi International Sanitation Convention "Sanitation for the 2030 Agenda".
Arabic translation unavailable for Remarks to opening ceremony of the 42nd Annual Meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77.
Arabic translation unavailable for Remarks at closing of the 72nd Session of the General Assembly.
Arabic translation unavailable for Opening remarks at press conference on the occasion of the 73rd Session of the General Assembly.
Arabic translation unavailable for Remarks to the China-Africa Cooperation Summit .

15/09/2018

رسالة بمناسبة اليوم الدولي للديمقراطية

تتعرّض الديمقراطية لضغوط أشدّ وطأة من أي وقت مضى منذ عقود. لذلك، حريٌّ بنا في هذا اليوم الدولي أن نَبحث عن سبل تعزيز الديمقراطية، وأن نُوجِد الحلول للتّحديات الهيكلية التي تواجهها.

وهذا يعني التّصدي لأوجه التفاوت، الاقتصادية منها والسياسية على السواء؛ كما يعني أن نجعل ديمقراطياتنا أشمل للجميع بأن نُشرك الشباب والفئات المهمّشة في المنظومة السياسية. وهو يعني أيضا أن نجعلَ الديمقراطيات أكثر ابتكارًا وقدرةً على النهوض في وجه التّحديات الناشئة.

09/08/2018

رساله بمناسبة يوم الشعوب الأصلية

للشعوب الأصلية صلة روحية عميقة بأراضيها ومواردها. ومع ذلك، تتزايد أعداد المنحدرين من تلك الشعوب الذين يهاجرون داخل بلدانهم وعبر الحدود الدولية. والأسباب في ذلك معقدة ومتنوعة. فالبعض منهم يتعرضون للنزوح أو الانتقال دون موافقتهم الحرة والمسبقة والمستنيرة. بينما يفر آخرون من العنف والصراع أو من ويلات تغير المناخ وتدهور البيئة. ويهاجر الكثيرون بحثًا عن آفاق أفضل وفرص عمل أحسن لهم ولأسرهم.

12/08/2018

رسالة الأمين العام بمناسبة يوم الشباب الدولي

الشباب محطُّ آمال العالم.

فتحقيق السلام والدينامية الاقتصادية والعدالة الاجتماعية والتسامح - كل هذا وأكثر يعتمد، اليوم وغدا، على قدرتنا على الاستفادة من طاقات الشباب.

غير أنّ ما يزيد على ٤٠٠ مليون شاب وشابة يعيشون اليوم في خضم النزاع المسلح أو في ظل العنف المنظَّم.

ويعاني الملايين من الحرمان والتحرش والتنمر وغير ذلك من أشكال التعدي على الحقوق الواجبة لهم.

والنساء والفتيات يتأثرن بذلك بصورة خاصة.

إن شباب العالم يحتاج إلى مساحاتٍ آمنة، إلى فضاءات عامة ومدنية ومادية ورقمية تتيح لهم التعبير عن آرائهم بحرية والسعي إلى تحقيق أحلامهم.

Arabic translation unavailable for Opening remarks at press encounter with African Union Commission Chairperson Moussa Faki Mahamat .