Development

Arabic translation unavailable for Development.

09/12/2018

رسالة بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة الفساد لعام 2018

الفساد موجود في جميع البلدان، غنيّها وفقيرها، في الشمال كما في الجنوب.

وهو بمثابة عدوان على قيم الأمم المتحدة.

إذ يتسبّب في حرمان المجتمعات من المدارس والمستشفيات وغيرها من الخدمات الحيوية، ويؤدي إلى هروب الاستثمار الأجنبي ويجرّد البلدان من مواردها الطبيعية.

والفساد يقوّض سيادة القانون ويحرض على ارتكاب جرائم مثل الاتجار غير المشروع بالأشخاص وبالمخدرات والأسلحة.

فالتهرب من الضرائب وغسل الأموال وغير ذلك من التدفقات غير المشروعة كلها ممارسات تحوّل اتجاه الموارد التي تمسّ الحاجة إليها لتحقيق التنمية المستدامة.

05/12/2018

رسالة بمناسبة اليوم الدولي للمتطوعين لعام 2018

يوجد زهاء بليون من المتطوعين في جميع أنحاء العالم الذين يكرسون وقتهم ومهاراتهم وحماسهم للعمل من أجل جعل العالم مكانا أفضل. وهم غالبا ما يكونون أول من يبادر بالعمل في فترات الأزمات. وهم ينشئون الروابط الاجتماعية ويعملون من أجل إسماع صوت الفئات المهمشة والضعيفة. وكما يبرز موضوع الاحتفال في هذه السنة، فإنهم يساعدون في بناء مجتمعات محلية قادرة على الصمود، وتهيئة الناس ليكونوا قادرين على مواجهة الكوارث الطبيعية، والقلاقل السياسية، والصدمات الاقتصادية، وغير ذلك من الضغوط

01/12/2018

رسالة الأمين العام للأمم المتحدة بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة للإيدز لعام 2018

إن جهود مواجهة فيروس نقص المناعة البشرية تقف اليوم على مفترق طرق بعد مرور ثلاثين عاما على أول احتفال باليوم العالمي لمكافحة الإيدز. وقد تُحدد الطريقُ التي سنسلكها مسارَ هذا الوباء - أي ما إذا كنا سنقضي على الإيدز بحلول عام 2030، أو أن تستمر الأجيال القادمة في تحمل عبء هذا المرض المدمر.

ولقد أصيب بالفيروس أكثر من 77 مليون شخص، وتوفي أكثر من 35 مليون شخص بسبب مرض له علاقة بالإيدز. وتحقق تقدم هائل في التشخيص والعلاج، ونجحت جهود الوقاية في تفادي الملايين من حالات العدوى الجديدة.

25/11/2018

رسالة الأمين العام بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المراة لعام 2018

العنف ضد المرأة والفتاة آفة عالمية. إنه إهانة أخلاقية لجميع النساء والفتيات، ووصمة عار في جبين مجتمعاتنا كافة، وعقبة كبرى على طريق تحقيق التنمية الشاملة والمنصفة والمستدامة. وينم العنف ضد النساء والفتيات في كنهه عن وجود ازدراء شديد - يتمثل في عدم اعتراف الرجال بالمساواة المتأصلة والكرامة الأصيلة للمرأة. إنه مسألة من مسائل حقوق الإنسان الأساسية.

12/12/2018

رسالة الأمين العام بمناسبة اليوم الدولي للتغطية الصحية الشاملة لعام 20018

يحتفل العالم اليوم بأول يوم دولي للتغطية الصحية الشاملة. ونحتفل به لأن الصحة الجيدة حق أساسي من حقوق الإنسان وشرط لا غنى عنه لتحقيق خطة التنمية المستدامة لعام ٢٠٣٠.

وينبغي أن تكون خدمات الصحة البدنية والعقلية الجيدة في متناول الجميع في كل مكان. ومن المؤسف أن الأمر ليس كذلك بالنسبة لنصف سكان العالم. وفي كل عام، يقع ١٠٠ مليون شخص في براثن الفقر لأن تكاليف الرعاية الصحية تفوق بكثير قدرتهم على التحمل.

31/10/2018

رسالة الأمين العام بمناسبة اليوم العالمي للمدن 2018

تقدم خطة التنمية المستدامة لعام 2030 واتفاق باريس بشأن تغير المناخ وإطار سنداي للحد من مخاطر الكوارث والخطة الحضرية الجديدة معاً خارطة طريق لعالم أكثر استدامة وقدرةً على الصمود. وسيكون للكيفية التي تتطور بها مدننا آثار هامة على تحقيق المستقبل الذي نصبو إليه.

24/10/2018

رسالة الأمين العام بمناسبة يوم الأمم المتحدة لعام 2018

يصادف يوم الأمم المتحدة حلول الذكرى السنوية لميثاقنا التأسيسي، تلك الوثيقة التاريخية التي تجسد آمالنا ”نحن الشعوب“ وأحلامنا وتطلعاتنا.

ففي كل يوم، تعمل الأمم المتحدة بنسائها ورجالها من أجل ترجمة ذلك الميثاق إلى واقع ملموس.

وأبدًا لا نستسلمُ رغم الصعاب ورغم العقبات.

فإذا كان عدم المساواة في ازدياد رغم تراجع الفقر المدقع، فنحن لا نستسلم لأننا نعلم أننا بالحد من عدم المساواة نفتح مزيدا من أبواب الأمل والفرص ونعزز السلام في جميع أنحاء العالم.

ولئن كان إيقاع تغير المناخ يتسارع، فإننا لا نستسلم لأننا نعلم أن مكافحة ذلك التغير هي سبيلنا الوحيد.

Arabic translation unavailable for Opening Remarks at Global South-South Development Expo 2018.
Arabic translation unavailable for Remarks to the Africa Dialogue Series 2018: “A Stronger AU-UN Partnership for Peace, Security and Development in Africa”.

17/10/2018

رسالة بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر

احتفل العالم لأول مرة، قبل خمسة وعشرين عاما، باليوم الدولي للقضاء على الفقر. ومنذئذ، تمكن ما يقرب من بليون شخص من الهروب من براثن الفقر بفضل القيادة السياسية، والتنمية الاقتصادية الشاملة للجميع، والتعاون الدولي.