Резолюции

Условное обозначение Дата принятия Описание
28 May 2019

Подтверждает содержащиеся в своей резолюции 1373 (2001) решения, согласно которым все государства должны предотвращать и пресекать финансирование террористических актов и воздерживаться от предоставления поддержки тем, кто причастен к их осуществлению. Настоятельно призывает все государства активно использовать и обновлять санкционный перечень в отношении ИГИЛ (ДАИШ) и «Аль-Каиды» и рассматривать возможность включения в него лиц и организаций, причастных к финансированию терроризма, при представлении новых просьб о включении в перечень. Напоминает, что мандат Группы по наблюдению предусматривает сбор информации по сообщениям о случаях несоблюдения санкций, введенных резолюцией 2368 (2017), в том числе путем сопоставления информации из всех соответствующих источников, и что такие сообщения должны обсуждаться в Комитете. Просит Контртеррористический комитет (КТК) и Комитет 1267 провести в 12-месячный срок совместное специальное заседание по угрозам и тенденциям в сфере финансирования терроризма, а также по осуществлению положений данной резолюции. Просит ИДКТК и Группу по наблюдению подготовить доклад о мерах, принятых государствами-членами для пресечения финансирования терроризма, и предлагает государствам-членам представить им к концу 2019 года в письменном виде информацию о мерах, принятых для пресечения финансирования терроризма.

21 December 2017

Настоятельно призывает государства-члены активизировать свои усилия по противодействию угрозе, создаваемой иностранными боевиками-террористами, путем принятия мер в областях пограничного контроля, уголовного правосудия, обмена информацией и противодействия экстремизму. Призывает государства-члены принять надлежащие меры в отношении подозреваемых террористов и членов их семей, которые въехали на их территорию, в том числе путем рассмотрения возможности принятия надлежащих мер по уголовному преследованию, реабилитации и реинтеграции в соответствии с внутренним законодательством и нормами международного права. Призывает к тому, чтобы государства-члены не допускали перемещения террористов, обеспечивая эффективный контроль за национальными границами и принимая меры по предотвращению подделки, фальсификации и мошеннического использования документов, удостоверяющих личность. Постановляет, что государства-члены должны внедрять системы сбора биометрических данных, а также собирать данные и обмениваться информацией, относящейся к спискам для наблюдения за лицами, которые являются террористами или которые подозреваются в террористической деятельности, включая иностранных боевиков-террористов, или к соответствующим базам данным. Призывает к принятию мер на глобальном, региональном и национальном уровнях в целях обеспечения более эффективного осуществления нового Глобального плана ИКАО по обеспечению безопасности полетов, направленного на укрепление авиационной безопасности повсюду в мире. Поручает Комитету, учрежденному резолюциями 1267 (1999), 1989 (2011) и 2253 (2015), и Группе по аналитической поддержке и наблюдению за санкциями продолжать уделять особое внимание угрозе, создаваемой иностранными боевиками-террористами, в особенности иностранными боевиками-террористами, которые связаны с ИГИЛ, «Аль-Каидой» и Фронтом в защиту народа Леванта «Ан-Нусра».

21 November 2017

Просит Группу по аналитической поддержке и наблюдению за санкциями при проведении консультаций с государствами-членами и далее включать в обсуждения вопрос о торговле людьми в районах вооруженных конфликтов и использовании сексуального насилия в условиях вооруженного конфликта в связи с деятельностью ИГИЛ (известно также как ДАИШ), «Аль-Каиды» и связанных с ними лиц, групп, предприятий и организаций и в соответствующих случаях представлять Комитету Совета Безопасности, учрежденному резолюциями 1267 (1999), 1989 (2011), 2253 (2015) и 2368 (2017) отчеты о таких обсуждениях.

21 September 2017

Просит учредить следственную группу во главе со специальным советником для поддержки национальных усилий, направленных на привлечение к ответственности членов ИГИЛ (ДАИШ), путем сбора, обеспечения сохранности и хранения в Ираке доказательств деяний, которые были совершены террористической группировкой ИГИЛ (ДАИШ) в Ираке и могут быть квалифицированы как военные преступления, преступления против человечности и геноцид. Просит группу сотрудничать с Группой по аналитической поддержке и наблюдению за санкциями, учрежденной резолюциями 1526 (2004) и 2368 (2017), и с любыми другими соответствующими наблюдательными органами.

20 July 2017

Вновь подтверждает замораживание активов, запрет на поездки и оружейное эмбарго, распространяющиеся на всех лиц и все организации, которые были включены в санкционный перечень в отношении ИГИЛ (ДАИШ) и «Аль-Каиды». Отмечает, что требования о замораживании активов применяются к финансовым операциям с какими-либо денежными средствами, экономическими ресурсами или в связи с приносящими доход видами деятельности, выгоду из которых извлекают лица, группы, предприятия и организации, включенные в санкционный перечень в отношении ИГИЛ (ДАИШ) и «Аль-Каиды», включая — но не ограничиваясь этим — торговлю нефтепродуктами, природными ресурсами, химическими или сельскохозяйственными продуктами, оружием или предметами древности, осуществляемую включенными в санкционный перечень лицами, группами, предприятиями и организациями, похищение людей в целях получения выкупа и доходы от других видов преступной деятельности, включая торговлю людьми, вымогательство и ограбление банков. Призывает государства-члены создавать потенциал для обработки данных списков пассажиров и обеспечивать использование данных списков пассажиров соответствующими национальными компетентными органами. Призывает государства-члены укреплять сотрудничество для решения проблемы иностранных боевиков-террорис­тов, возвращающихся в страны своего происхождения, следующих транзитом через другие государства-члены, выезжающих либо переселяющихся в них или из них. Настоятельно призывает также государства-члены оперативно обмениваться информацией о личности иностранных боевиков-террористов. Призывает все государства не позднее чем через 120 дней с даты принятия резолюции представить Комитету обновленный доклад об осуществлении ими указанных мер. Постановляет продлить мандаты Группы по наблюдению и Канцелярии Омбудсмена до декабря 2021 года. Постановляет распространить на лица и организации, указанные в приложении III к резолюции, меры, вводимые пунктом 1 резолюции, и включить их в санкционный перечень в отношении ИГИЛ (ДАИШ) и «Аль Каиды».

24 March 2017

Осуждает незаконное уничтожение культурного наследия, в частности уничтожение объектов и памятников и предметов религиозного назначения, а также разграбление и незаконный вывоз культурных ценностей из мест археологических раскопок, музеев, библиотек, архивов и из других объектов в контексте вооруженных конфликтов, особенно террористическими группами. Рекомендует государствам-членам представлять на рассмотрение Комитета 1267/1989/2253 по санкциям против ИГИЛ (ДАИШ) и «Аль-Каиды» предложения о включении в соответствующие перечни членов ИГИЛ, «АльКаиды» и связанных с ними лиц, групп, предприятий и организаций, участвующих в незаконной торговле культурными ценностями, которые отвечают критериям для включения в перечень, изложенным в резолюциях 1267 (1999), 1989 (2011) и 2253 (2015). Настоятельно призывает государства-члены налаживать широкомасштабное сотрудничество между правоохранительными и судебными органами в деле предупреждения и пресечения незаконного оборота культурных ценностей, а также призывает государства-члены рассмотреть вопрос о том, чтобы принять ряд мер, изложенных в данной резолюции. Просит Группу по аналитической поддержке и наблюдению за санкциями продолжать, в рамках ее действующего мандата, предоставлять Комитету соответствующую информацию относительно незаконной торговли культурными ценностями. Просит Генерального секретаря, действуя при поддержке УНП ООН, ЮНЕСКО и Группы по аналитической поддержке и наблюдению за санкциями и других соответствующих органов Организации Объединенных Наций, представить Совету до конца 2017 года доклад об осуществлении настоящей резолюции.

20 December 2016

Осуждает все акты торговли людьми, в частности торговли людьми, осуществляемой Исламским государством Ирака и Леванта (ИГИЛ, также известным как ДАИШ) и принимает во внимание важность сбора и сохранения доказательств в отношении таких актов, с тем чтобы можно было привлекать виновных к ответственности. Заявляет о своем намерении рассмотреть вопрос о введении адресных санкций в отношении лиц и организаций, занимающихся торговлей людьми в районах, затронутых вооруженным конфликтом, и сексуальным насилием в условиях конфликта. Просит Группу по аналитической поддержке и наблюдению за санкциями при проведении консультаций с государствами-членами затрагивать в ходе обсуждений вопрос о торговле людьми в районах вооруженного конфликта и использовании сексуального насилия в условиях вооруженного конфликта в связи с деятельностью ИГИЛ (известного также как ДАИШ), «Аль-Каиды» и связанных с ними лиц, групп, предприятий и организаций и при необходимости представлять Комитету Совета Безопасности, учрежденному резолюциями 1267 (1999), 1989 (2011) и 2253 (2015), отчеты о таких обсуждениях.

17 December 2015

Распространяет критерии для включения в перечень на лиц и организации, которые поддерживают «Исламское государство Ирака и Леванта» (ИГИЛ, также известное как ДАИШ). Поручает Группе по наблюдению представлять доклады о глобальной угрозе, исходящей от ИГИЛ (ДАИШ), «Аль-Каиды» и связанных с ними лиц, групп, предприятий и организаций. Рекомендует государствам-членам a) назначить национальные контактные центры по вопросам, касающимся осуществления мер, изложенных в резолюции, и b) информировать Комитет о препятствиях, мешающих осуществлению мер, изложенных в резолюции; а также призывает все государства не позднее чем через 120 дней с даты принятия резолюции представить Комитету обновленный доклад. Продлевает мандаты Группы по наблюдению и Канцелярии Омбудсмена до декабря 2019 года.

27 March 2015

Поручает Группе по аналитической поддержке и наблюдению за санкциями Комитета подготовить для представления Комитету не позднее чем через 180 дней письменный доклад и для представления ему не позднее чем через 90 дней предварительный устный доклад с обновленной информацией о террористической угрозе в Ливии, создаваемой ИГИЛ, группировками «Ансар аш-Шариа» и всеми другими связанными с «Аль-Каидой» лицами, группами, предприятиями и организациями, действующими в Ливии, и об их источниках получения оружия, их финансировании, методах вербовки, демографических характеристиках и связях с террористическими сетями в регионе и с рекомендациями относительно дополнительных мер по противодействию этой угрозе и просит Председателя Комитета после обсуждения этих докладов в Комитете кратко информировать Совет Безопасности об основных выводах.

12 February 2015

Особо отмечает, что государства должны обеспечивать, чтобы их граждане и лица, находящиеся на их территории, не предоставляли ИГИЛ и ФАН экономические ресурсы, включая нефть и связанные с ними материальные средства, а также другие природные ресурсы. Рекомендует государствам-членам направлять запросы о включении в перечень лиц и организаций, участвующих в деятельности, связанной с торговлей нефтью с ИГИЛ, ФАН и другими соответствующими группами. Постановляет, что в течение 30 дней с момента пресечения на их территории любых поставок нефти, нефтепродуктов, блочных нефтеперегонных установок и связанных с ними материальных средств, которые предназначены для ИГИЛ или ФАН или осуществляются ими, государства-члены должны соответствующим образом информировать Комитет. Просит Группу по наблюдению в течение 150 дней представить доклад о воздействии этих новых мер и просит Председателя информировать Совет Безопасности о ходе осуществления резолюции в рамках регулярно представляемых им Совету устных докладов.