Resoluciones

Símbolo del documento Fecha de aprobación Descripción
27 March 2015

Encomienda al Equipo Encargado de Prestar Apoyo Analítico y Vigilar la Aplicación de la s Sanciones del Comité establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) que informe en un plazo de 180 días, y que proporcione oralmente información preliminar actualizada al Comité en un plazo de 90 días, sobre la amenaza de terrorismo en Libia que plantea el EIIL, Ansar Al - Charia y todas las demás personas, grupos, empresas y entidades asociados con Al - Qaida que operan en Libia, y sobre sus fuentes de armas, financiación, reclutamiento, composición demográfica, conexiones a las redes te rroristas en la región, y recomendaciones de medidas adicionales para hacer frente a la amenaza, y solicita que, después de que el Comité examine esos informes, su Presidente informe al Consejo de Seguridad sobre sus principales conclusiones

12 February 2015

Pone de relieve que los Estados tienen la obligación de cerciorarse de que sus nacionales y las personas que se hallen en su territorio no pongan a disposición del EIIL y el FAN recursos económicos, incluidos petróleo y material conexo y otros recursos naturales. Alienta a los Estados Miembros a que presenten solicitudes para incluir en la Lista a las personas y entidades que participen en actividades relacionadas con el comercio de petróleo con el EIIL, el FAN y otros grupos conexos. Decide que los Estados Miembros deberán comunicar al Comité en un plazo de 30 días la interdicción en su territorio de cualquier transferencia de petróleo, productos derivados del petróleo, refinerías modulares y material conexo desde o hacia el EIIL o el FAN. Solicita al Equipo de Vigilancia que informe de los efectos de las nuevas medidas en un plazo de 150 días y a la Presidencia que dé cuenta de la aplicación de la resolución en sus informes orales al Consejo de Seguridad.

24 September 2014

Decide que en relación a los combatientes terroristas extranjeros, los Estados Miembros deben prevenir la radicalización que conduce al terrorismo, frenar el reclutamiento, dificultar los viajes de combatientes terroristas extranjeros, obstaculizar el apoyo financiero a los combatientes terroristas extranjeros. Expresa su firme determinación de considerar la posibilidad de incluir en la lista con arreglo a lo dispuesto en la resolución 2161 (2014). Solicita al Equipo de Apoyo Analítico y Vigilancia de las Sanciones, a que, en estrecha cooperación con otros órganos de las Naciones Unidas, dedicar especial atención a la amenaza que significan los combatientes terroristas extranjeros que se unan al EIIL, el Frente Al-Nusra y todos los grupos, empresas y entidades asociados con Al-Qaida, o que sean reclutados por ellos.

15 August 2014

Impone la congelación de activos, la prohibición de viajar y el embargo de armas a seis personas asociadas con Al-Qaida, el Estado Islámico del Iraq y el Levante y el Frente Al-Nusra. Encarga al Equipo de Vigilancia que informe al Comité sobre la amenaza que suponen el Estado Islámico del Iraq y el Levante y el Frente Al-Nusra.

17 June 2014

Reafirma las medidas de congelación de activos, prohibición de viajar y embargo de armas aplicables a todas las personas y entidades que figuren en la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida. Prorroga el mandato del Ombudsman y del Equipo Encargado de Prestar Apoyo Analítico y Vigilar la Aplicación de las Sanciones hasta diciembre de 2017. Solicita al Secretario General que publique la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. Permite que las personas cuyo nombre haya sido excluido de la Lista, y las personas que aleguen haber sido sometidas a las medidas de sanción como consecuencia de una identificación falsa o errónea, se pongan en contacto con el punto focal.

17 December 2012

Reafirma la congelación de activos, la prohibición de viajar y el embargo de armas que afectan a todas las personas y entidades que figuran en la Lista del Comité relativa a las sanciones contra Al-Qaida. Prorroga el mandato del Ombudsman por un período adicional de 30 meses. Prorroga el mandato del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones por un período adicional de 30 meses. Permite que las personas y entidades incluidas en la Lista soliciten al punto focal la exención de la congelación de activos y la prohibición de viajar. Invalida la presunción de que un Estado que propone la inclusión en la Lista de una persona o entidad desea que se mantenga el carácter confidencial de su identidad como Estado proponente.

17 June 2011

Reafirma la congelación de activos financieros, la prohibición de viajes y el embargo de armas de todas las personas y entidades que figuren en la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida.
Decide dividir la lista consolidada.
Prorroga el mandato del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de sanciones («Equipo de vigilancia») por un nuevo periodo de 18 meses.
Prorroga el mandato de la Oficina de la Ombudsman por un nuevo periodo de 18 meses.

17 December 2009

Decide que todos los Estados deben adoptar las medidas impuestas anteriormente en el apartado b) del párrafo 4 de la resolución 1267 (1999), el apartado c) del párrafo 8 de la resolución 1333 (2000) y los párrafos 1 y 2 de la resolución 1390 (2002) con respecto a Al-Qaida, Osama bin Laden y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos que figuren en la lista elaborada en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1333 (2000) (la «Lista consolidada»)

30 June 2008

Reafirma la congelación de activos, la prohibición de viajar y el embargo de armas que afectan a todas las personas y las entidades que figuren en la Lista consolidada del Comité; Reafirma que, al proponer nombres al Comité para que sean incluidos en la Lista consolidada, los Estados deberán facilitar una justificación detallada de la propuesta y determinarán las partes de la justificación de la propuesta que pueden hacerse públicas; Encomienda al Comité que haga accesible en el sitio web del Comité resúmenes de los motivos por los que se incluyeron las entradas que se añadieron a la Lista consolidada; Encomienda al Comité que, a más tardar el 30 de junio de 2010, revise todos los nombres que figuren en la Lista consolidada en la fecha de aprobación de la presente resolución y, encomienda además al Comité que, una vez concluida la revisión, revise anualmente todos los nombres mencionados en la Lista consolidada que no hayan sido actualizados o revisados desde hace tres años o más; Decide prorrogar el mandato del actual equipo de vigilancia por un nuevo período de 18 meses, hasta el 31 de diciembre de 2009.

22 December 2006

El proyecto de resolución (S/2006/1013) ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1735 (2006)