Resoluciones

Símbolo del documento Fecha de aprobación Descripción
28 March 2019

Se reafirma la decisión que figura en la resolución 1373 (2001) del Consejo de que todos los Estados prevengan y repriman la financiación de actos terroristas y se abstengan de proporcionar apoyo a las entidades o personas que participen en la comisión de tales actos. Se insta a todos los Estados a que participen activamente en la aplicación y la actualización de la Lista de Sanciones contra el EIIL (Dáesh) y Al-Qaida y a que, cuando remitan nuevas solicitudes de inclusión en la Lista, consideren la posibilidad de incorporar a personas o entidades implicadas en la financiación del terrorismo. Se recuerda que el mandato del Equipo de Vigilancia incluye reunir información sobre los casos denunciados de incumplimiento de las sanciones impuestas en la resolución 2368 (2017), entre otras cosas cotejando la información recibida de todas las fuentes pertinentes, y que esa información se debe examinar en el Comité. Se solicita al Comité contra el Terrorismo y al Comité 1267 que celebren, en los 12 meses siguientes, una reunión especial conjunta sobre las amenazas y tendencias en relación con la financiación del terrorismo y sobre la aplicación de las disposiciones de la resolución 2462 (2019). Se solicita a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y al Equipo de Vigilancia que preparen un informe sobre las medidas adoptadas por los Estados Miembros para obstaculizar la financiación del terrorismo y se invita a los Estados Miembros a que, antes de finales de 2019, informen por escrito a la Dirección Ejecutiva y al Equipo de Vigilancia sobre las medidas que hayan adoptado para obstaculizar la financiación del terrorismo.

21 December 2017

Se insta a los Estados Miembros a que redoblen sus esfuerzos para detener la amenaza que plantean los combatientes terroristas extranjeros mediante medidas de control de fronteras, justicia penal e intercambio de información y lucha contra el extremismo. Se exhorta a los Estados Miembros a que adopten medidas apropiadas con respecto a los presuntos terroristas y los familiares acompañantes de estos que entren en su territorio, incluidas medidas de enjuiciamiento, rehabilitación y reintegración adecuadas de conformidad con el derecho interno y el derecho internacional. Se exhorta a los Estados Miembros a que impidan la circulación de terroristas mediante controles eficaces en las fronteras nacionales y la adopción de medidas para evitar la falsificación, la adulteración y la utilización fraudulenta de documentos de identidad. Se decide que los Estados Miembros apliquen sistemas de recogida de datos biométricos y elaboren y difundan información relacionada con listas de control o bases de datos de terroristas conocidos y presuntos, incluidos combatientes terroristas extranjeros. Se pide que se adopten medidas a nivel mundial, regional y nacional para mejorar la aplicación efectiva del nuevo Plan Global para la Seguridad de la Aviación de la OACI, cuyo objetivo es mejorar la seguridad de la aviación en todo el mundo. Se encomienda al Comité dimanante de las resoluciones 1267 (1999), 1989 (2011) y 2253 (2015) y al Equipo de Apoyo Analítico y Vigilancia de las Sanciones que sigan prestando especial atención a la amenaza que plantean los combatientes terroristas extranjeros, en particular los asociados al EIIL, Al-Qaida y el Frente Al-Nusra para el Pueblo del Levante.

21 November 2017

Reitera su condena de todos los actos de trata, en particular la venta o el comercio de personas llevados a cabo por el Estado Islámico en el Iraq y el Levante (EIIL, también conocido como Dáesh), y recalca la importancia de reunir y conservar las pruebas relativas a esos actos a fin de garantizar que los responsables rindan cuentas de ellos. Solicita al Equipo de Apoyo Analítico y Vigilancia de las Sanciones que, cuando celebre consultas con los Estados Miembros, siga incluyendo en sus deliberaciones la cuestión de la trata de personas en las zonas de conflicto armado y la utilización de la violencia sexual en los conflictos armados en lo que respecta al EIIL (también conocido como Dáesh), Al-Qaida y las personas, grupos, empresas y entidades asociadas, y que informe al Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones 1267 (1999), 1989 (2011), 2253 (2015) y 2368 (2017) sobre esas deliberaciones, según proceda.

21 September 2017

Solicita la creación de un Equipo de Investigaciones, dirigido por un Asesor Especial, para apoyar los esfuerzos nacionales encaminados a exigir cuentas al EIIL (Dáesh) mediante la recopilación, conservación y almacenamiento en el Iraq de pruebas de actos que puedan constituir crímenes de guerra, crímenes de lesa humanidad y genocidio cometidos por el grupo terrorista EIIL (Dáesh) en el Iraq. Solicita al Equipo que coopere con el Equipo de Apoyo Analítico y Vigilancia de las Sanciones establecido en virtud de las resoluciones 1526 (2004) y 2368 (2017) y con otros órganos de supervisión pertinentes.

20 July 2017

Reafirma la congelación de activos, la prohibición de viajar y el embargo de armas que afectan a todas las personas y entidades incluidas en la Lista de Sanciones contra el EIIL (Dáesh) y Al-Qaida. Señala que las disposiciones relativas a la congelación de activos se aplican a las transacciones financieras con fondos, recursos económicos o actividades generadoras de ingresos que beneficien a personas, grupos, empresas y entidades incluidos en la Lista de Sanciones contra el EIIL (Dáesh) y Al-Qaida, que comprenden, entre otras cosas, el comercio con productos derivados del petróleo, recursos naturales, productos químicos o agrícolas, armas o antigüedades por personas, grupos, empresas y entidades incluidos en la Lista, los secuestros para obtener rescate, y el producto de otros delitos, como la trata de personas, la extorsión y los atracos a bancos. Exhorta a los Estados Miembros a desarrollar la capacidad de procesar los datos de los registros de nombres de los pasajeros (PNR) y garantizar que los datos de los PNR sean utilizados por las autoridades nacionales competentes. Exhorta a los Estados Miembros a mejorar la cooperación para hacer frente a la cuestión de los combatientes terroristas extranjeros que regresan a sus países de origen, o que transitan a través de otros Estados Miembros, viajan a ellos o se trasladan desde o hacia ellos. Insta a los Estados Miembros a intercambiar información con rapidez sobre la identidad de los combatientes terroristas extranjeros. Exhorta a todos los Estados a que presenten al Comité, en un plazo máximo de 120 días después de la fecha de aprobación de la resolución, un informe actualizado sobre la aplicación de las medidas. Prorroga los mandatos del Equipo de Vigilancia y de la Oficina del Ombudsman hasta diciembre de 2021. Decide que los nombres especificados en el anexo III de la resolución estarán sujetos a las medidas establecidas en el párrafo 1 de la resolución y se agregarán a la Lista de Sanciones contra el EIIL (Dáesh) y Al-Qaida.

24 March 2017

Reafirma la congelación de activos, la prohibición de viajar y el embargo de armas que afectan a todas las personas y entidades incluidas en la Lista de Sanciones contra el EIIL (Dáesh) y Al-Qaida. Señala que las disposiciones relativas a la congelación de activos se aplican a las transacciones financieras con fondos, recursos económicos o actividades generadoras de ingresos que beneficien a personas, grupos, empresas y entidades incluidos en la Lista de Sanciones contra el EIIL (Dáesh) y Al-Qaida, que comprenden, entre otras cosas, el comercio con productos derivados del petróleo, recursos naturales, productos químicos o agrícolas, armas o antigüedades por personas, grupos, empresas y entidades incluidos en la Lista, los secuestros para obtener rescate, y el producto de otros delitos, como la trata de personas, la extorsión y los atracos a bancos. Exhorta a los Estados Miembros a desarrollar la capacidad de procesar los datos de los registros de nombres de los pasajeros (PNR) y garantizar que los datos de los PNR sean utilizados por las autoridades nacionales competentes. Exhorta a los Estados Miembros a mejorar la cooperación para hacer frente a la cuestión de los combatientes terroristas extranjeros que regresan a sus países de origen, o que transitan a través de otros Estados Miembros, viajan a ellos o se trasladan desde o hacia ellos. Insta a los Estados Miembros a intercambiar información con rapidez sobre la identidad de los combatientes terroristas extranjeros. Exhorta a todos los Estados a que presenten al Comité, en un plazo máximo de 120 días después de la fecha de aprobación de la resolución, un informe actualizado sobre la aplicación de las medidas. Prorroga los mandatos del Equipo de Vigilancia y de la Oficina del Ombudsman hasta diciembre de 2021. Decide que los nombres especificados en el anexo III de la resolución estarán sujetos a las medidas establecidas en el párrafo 1 de la resolución y se agregarán a la Lista de Sanciones contra el EIIL (Dáesh) y Al-Qaida.

20 December 2016

Condena todos los actos de trata, en particular la venta o el comercio de personas llevados a cabo por el Estado Islámico en el Iraq y el Levante (EIIL, también conocido como Daesh) y reconoce la importancia de reunir y conservar las pruebas relativas a esos actos a fin de garantizar que los responsables rindan cuentas de ellos. Expresa su intención de considerar la posibilidad de imponer sanciones selectivas a las personas y entidades implicadas en casos de trata de personas en las zonas afectadas por conflictos armados y de violencia sexual en los conflictos. Solicita al Equipo de Apoyo Analítico y Vigilancia de las Sanciones que, cuando celebre consultas con los Estados Miembros, incluya en sus deliberaciones la cuestión de la trata de personas en las zonas de conflicto armado y la utilización de la violencia sexual en los conflictos armados en lo que respecta al EIIL (también conocido como Daesh), Al-Qaida y las personas, grupos, empresas y entidades asociadas, y que informe al Comité del Consejo de Seguridad dimanante de las resoluciones 1267 (1999), 1989 (2011) y 2253 (2015) sobre esas deliberaciones, según proceda.

17 December 2015

Amplía los criterios de inclusión en la Lista para abarcar a las personas y entidades que apoyan al Estado Islámico en el Iraq y el Levante (EIIL, también conocido como Daesh). Encomienda al Equipo de Vigilancia que presente informes sobre la amenaza mundial que suponen el EIIL (Daesh), Al-Qaida y las personas, grupos, empresas y entidades asociadas. Alienta a todos los Estados Miembros a que a) designen un punto focal nacional sobre cuestiones relacionadas con la aplicación de las medidas descritas en la resolución, y b) informen al Comité sobre los obstáculos para la aplicación de las medidas descritas en la resolución; exhorta también a todos los Estados a que presenten al Comité, en un plazo máximo de 120 días después de la fecha de aprobación de la resolución, un informe actualizado. Prorroga los mandatos del Equipo de Vigilancia y la Oficina del Ombudsman hasta diciembre de 2019.

27 March 2015

Encomienda al Equipo Encargado de Prestar Apoyo Analítico y Vigilar la Aplicación de la s Sanciones del Comité establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) que informe en un plazo de 180 días, y que proporcione oralmente información preliminar actualizada al Comité en un plazo de 90 días, sobre la amenaza de terrorismo en Libia que plantea el EIIL, Ansar Al - Charia y todas las demás personas, grupos, empresas y entidades asociados con Al - Qaida que operan en Libia, y sobre sus fuentes de armas, financiación, reclutamiento, composición demográfica, conexiones a las redes te rroristas en la región, y recomendaciones de medidas adicionales para hacer frente a la amenaza, y solicita que, después de que el Comité examine esos informes, su Presidente informe al Consejo de Seguridad sobre sus principales conclusiones

12 February 2015

Pone de relieve que los Estados tienen la obligación de cerciorarse de que sus nacionales y las personas que se hallen en su territorio no pongan a disposición del EIIL y el FAN recursos económicos, incluidos petróleo y material conexo y otros recursos naturales. Alienta a los Estados Miembros a que presenten solicitudes para incluir en la Lista a las personas y entidades que participen en actividades relacionadas con el comercio de petróleo con el EIIL, el FAN y otros grupos conexos. Decide que los Estados Miembros deberán comunicar al Comité en un plazo de 30 días la interdicción en su territorio de cualquier transferencia de petróleo, productos derivados del petróleo, refinerías modulares y material conexo desde o hacia el EIIL o el FAN. Solicita al Equipo de Vigilancia que informe de los efectos de las nuevas medidas en un plazo de 150 días y a la Presidencia que dé cuenta de la aplicación de la resolución en sus informes orales al Consejo de Seguridad.