Выступление на заседании Совета Безопасности «Женщин и мир и безопасность»
26 октября 2010 года
Генеральный секретарь (говорит по-английски): Я рад возможности выступить в ходе этих юбилейных открытых прений. Я благодарю Председателя и членов Совета за предоставленную мне возможность принять в них участие через видеозапись. Как им известно, в настоящий момент я нахожусь в Юго-Восточной Азии, на пути во Вьетнам, с тем чтобы принять участие в третьем проводимом на высшем уровне совещании Организации Объединенных Наций с Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии. Я попросил своего Первого заместителя представлять меня сегодня на вашем заседании.
Благодаря историческому принятию 10 лет назад резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности была признана роль женщин в процессе достижения мира и безопасности не просто как жертв, а как проводников преобразований. Это открыло путь к включению гендерной проблематики во все направления нашей деятельности по восстановлению, поддержанию и строительству мира.
Совет также по-прежнему проявляет свою приверженность этому делу, приняв три последующие резолюции и требуя отчетов о том, как резолюция 1325 (2000) выполняется в конкретных странах. Всего две недели назад Совет получил мой доклад по вопросу об участии женщин в деятельности по миростроительству (S/2010/466), в котором подробно изложен состоящий из семи пунктов план действий. И государства-члены, и система Организации Объединенных Наций, и гражданское общество — все они способствуют осуществлению резолюции 1325 (2000). Двадцать стран приняли свои собственные национальные планы действий, и влияние женщин в национальных парламентах постоянно растет, в том числе в странах, выходящих из вооруженных конфликтов. Доля женщин-парламентариев в Бурунди и Руанде поистине воодушевляет.
Однако последнее десятилетие было омрачено также и неоднократными случаями злоупотреблений. Во многих моих докладах Совету Безопасности о прогрессе в деятельности миссий по поддержанию мира говорится о широко распространенных случаях изнасилования, физического надругательства, принуждения и других нарушениях прав и физической безопасности женщин и детей как в ходе, так и по окончании конфликтов. Чудовищные массовые изнасилования, недавно совершенные в Демократической Республике Конго, служат лишь самым свежим напоминанием о стоящих перед нами сложных проблемах и о жизненной необходимости выполнения в полном объеме резолюции 1325 (2000).
Как указывается в моем ныне рассматриваемом докладе (S/2010/498), прогресс трудно выразить в цифрах. У нас нет адекватных методов отслеживания оказываемого нами воздействия. Именно поэтому я призываю Совет одобрить всеобъемлющий ракет показателей, впервые представленный в апреле (см. S/2010/173) и с тех пор доработанный. Такие показатели позволят нам оценить прогресс и снабдить Совет систематизированной сравнительной информацией для эффективного мониторинга и отчетности. Как уже неоднократно указывали представители государств-членов и гражданского общества, такой всеобъемлющий пакет показателей представляет собой одно из наиболее конструктивных дополнений к комплекту инструментов, предусмотренных резолюцией 1325 (2000). Однако, разумеется, это тоже только начало.
Резолюция 1325 (2000) не будет выполняться успешно до тех пор, пока мы не покончим с сексуальным насилием в ходе конфликтов. Виновных мы должны привлекать к ответственности, причем вне зависимости от того, совершаются ли эти преступления государственными или негосударственными сторонами. Я призываю Совет принять соответствующие меры с целью положить конец безнаказанности. Нам надлежит активизировать усилия по предотвращению жестокого обращения с женщинами и девочками. Давайте признаем важную роль женщин в структурах отправления правосудия и обеспечения безопасности и давайте поддерживать их участие в них. И давайте искоренять стереотипы и обеспечивать реальное участие женщин в мирных процессах и процессах принятия решений на всех их этапах.
Создание структуры «ООН-женщины» позволит лучше помогать государствам-членам в преодолении всех проблем обеспечения гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин, в том числе тех, которые связаны с вопросом, касающимся женщин и мира и безопасности. Для руководства этими усилиями мы располагаем, к счастью, жизненной энергией и политическим опытом г-жи Мишель Бачелет, которая представит сегодня Совету мой доклад.
Я твердо убежден в том, что Организация Объединенных Наций должна вести за собой примером. Именно поэтому я и назначил в состав операций по поддержанию мира и специальных политических миссий на посты специальных представителей Генерального секретаря или их заместителей 11 женщин. Именно поэтому главы наших миссий — как женщины, так и мужчины — организовали в текущем году 27 дней открытых дверей для проведения встреч и консультаций с женскими организациями и выяснения их идей и соображений. И именно поэтому я буду и впредь добиваться полной отчетности о том, как наши миротворцы ведут себя на местах. Я верю, что в этом вопросе я могу рассчитывать на всестороннюю поддержку со стороны Совета.
Я надеюсь, что и в предстоящем десятилетии наше сотрудничество будет постоянно развиваться. Я обязуюсь работать с Советом, добиваясь осуществления в полном объеме резолюции 1325 (2000) и связанных с ней резолюций 1820 (2008), 1888 (2009) и 1889 (2009). Мы можем надеяться на перемены к лучшему только при условии, что будем выполнять свои обещания.
Источник: Отчет о заседании Совета Безопасности (S/PV.6411)