Выступление Генерального секретаря на пленарном заседании ГА «Последующие меры по итогам Саммита тысячелетия»
2 июля 2010 года
Генеральный секретарь (говорит по-английски): Я хотел бы от всей души поблагодарить государства-члены, которые сегодня приняли принципиально важную резолюцию о слаженности в системе Организации Объединенных Наций и создании новой объединенной структуры Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширению возможностей женщин — «ООН-женщины». Это действительно знаменательный день.
Объединив четыре составляющие системы Организации Объединенных Наций, занимающиеся гендерными вопросами, государства-члены создали структуру, которая позволит повысить роль женщин и более решительно добиваться обеспечения гендерного равенства на глобальном уровне. Сейчас станет намного труднее оставлять без внимания проблемы, с которыми сталкиваются женщины и девочки, или не принимать необходимых мер.
Государства-члены объединили глобальные обязанности по выработке норм в рамках одной структуры Организации Объединенных Наций и предоставили ей средства для оказания оперативной поддержки странам с целью выполнения этих норм и стандартов. Сейчас система Организации Объединенных Наций сможет значительно активизировать свою поддержку национальных усилий по содействию обеспечению гендерного равенства и расширению возможностей женщин.
Г-н Председатель, я хотел бы поблагодарить Вас за руководящую роль. Я хотел бы также выразить признательность координаторам — послу Тийне Интельманн (Эстония) и послу Гази Джомаа (Тунис) — за успешные итоги проведенных ими важных консультаций. Я уверен, что все государства-члены согласятся с тем, что консультации по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций были проведены самым эффективным, всеохватным и транспарентным образом. Давайте отдадим должное тем, кто это заслужил. Посол Интельманн и посол Джомаа и их замечательный персонал продемонстрировали образцовое руководство и готовность решать эту сложную задачу. Мне хотелось бы официально выразить им нашу искреннюю признательность за это.
Я также признателен государствам-членам и постоянным представителям за этот крупный шаг вперед в интересах женщин и девочек планеты. Я знаю, что переговоры между ними по некоторым вопросам проходили трудно. Я высоко ценю их дух компромисса и отдаю должное всем участвовавшим в этом процессе постоянным представителям и их экспертам за их большие усилия.
Хочу также поблагодарить посла Индии г-на Хардипа Сингха Пури за его умелое посредничество на совещаниях послов на заключительных этапах этого процесса, на которых решались некоторые важнейшие вопросы, касающиеся гендерной структуры. И я убежден, что все делегаты присоединятся ко мне в выражении признательности предыдущим координаторам на более ранних этапах консультаций Генеральной Ассамблеи по вопросам общесистемной слаженности, которые заложили основы для этой исторической резолюции.
Мне хотелось бы отметить те поддержку и ободрение, которые все делегации получали от организаций гражданского общества. Их решимость помогала поддерживать необходимую динамику для достижения этого давно назревшего результата.
Наконец, хотя это не менее важно, мне хотелось бы, пользуясь случаем, поблагодарить замечательных сотрудников Отдела по улучшению положения женщин, Международного учебного и научно-исследовательского института по улучшению положения женщин, Канцелярии Специального советника Генерального секретаря по гендерным вопросам и улучшению положения женщин и Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин за их энергичные усилия в области женской проблематики и за их работу по подготовке к созданию новой гендерной структуры.
Сила Организации Объединенных Наций кроется как в заключаемых ею межправительственных соглашениях, так и в ее замечательных сотрудниках — мужчинах и женщинах, — которые повсюду на планете трудятся во имя достижения наших целей и идеалов. В последние месяцы мы были свидетелями мощного духа сотрудничества между работниками четырех названных структур. Мы будем опираться на него и теперь, когда они принимаются за выполнение задачи по обеспечению функционирования структуры «ООН-женщины». Мы будем стараться сделать так, чтобы переходный процесс проходил как можно более гладко, пока сотрудники четырех существующих структур будут продолжать выполнять свои обычные функции.
Как известно членам Ассамблеи, новой резолюцией учреждается должность заместителя Генерального секретаря, который возглавит эту новую структуру. Я стараюсь подобрать наиболее подходящего кандидата. А пока этот пост не заполнен, я попросил первого заместителя Генерального секретаря г-жу Ашу-Роуз Мигиро руководить переходным процессом. Мне хотелось бы, пользуясь случаем, поблагодарить ее за руководство тем процессом, благодаря которому мы достигли нынешнего этапа.
Эта резолюция всегда будет тесно увязываться с учреждением новой гендерной структуры, но нам не следует забывать о том, что государства-члены приняли сегодня много важных решений и по другим аспектам процесса обеспечения общесистемной слаженности. В области финансирования государства-члены договорились о применении нового подхода к определению критической массы основного финансирования фондов и программ. Вместо того, чтобы полагаться на специальные двусторонние переговоры для обсуждения потребностей в ресурсах, будут установлены более совершенные связи между основными вкладчиками и расходами на осуществление ключевых мандатов. Считаю, что подход к делу финансирования в духе определения критической массы раскрывает новые и широкие перспективы для количественного и качественного совершенствования финансирования оперативной деятельности.
Государства-члены пришли к пониманию того, что голоса тех стран, в которых осуществляются программы, не всегда слышны в руководящих органах. В резолюции эта важнейшая проблема решается за счет обращения к руководящим органам с просьбой определить, как можно активизировать участие представителей национальных директивных органов в заседаниях исполнительных советов фондов и программ и в этапах оперативной деятельности сессий Экономического и Социального Совета. Такие меры позволят странам осуществления программ, особенно наименее развитым странам, принимать участие в работе руководящих органов на более равноправной основе.
Принятие этой резолюции относительно общесистемной слаженности служит мощным сигналом о том, что государства-члены преисполнены решимости повысить слаженность, эффективность и результативность работы системы Организации Объединенных Наций в интересах развития. Ассамблея приняла смелое решение значительно повысить способность Организации Объединенных Наций оказывать содействие прогрессу на благо женщин и мужчин. Я призываю Ассамблею обеспечить надлежащее финансирование этой новой гендерной структуры, чтобы она могла давать результаты. Мне известно, что из-за недавнего финансово-экономического кризиса многие государства-члены испытывают недостаток ресурсов. Но я убежден, что структура «ООН-женщины» будет пользоваться мощной финансовой поддержкой со стороны стран-доноров и других партнеров.
Сегодня родился самый молодой член семьи Организации Объединенных Наций. Для его роста и превращения в того поборника равенства полов и расширения прав и возможностей женщин, какой нам нужен, ему крайне необходима щедрая поддержка со стороны Ассамблеи.
Источник: Официальный отчет пленарного заседания ГА (A/64/PV.104)