Выступление на заседании Совета Безопасности «Положение на Ближнем Востоке, включая палестинский вопрос»
6 января 2009 года
Генеральный секретарь (говорит по-английски): На этом заседании Совета, посвященном рассмотрению очень серьезного кризиса в Газе, я приветствую руководителя палестинского народа президента Мухмуда Аббаса, который признан членами этого органа в качестве законного представителя палестинского народа. Его присутствие здесь, равно как и присутствие представителей членов Совета Безопасности высокого уровня, а также представителей арабских государств и других государств-членов, напоминает нам о том, что мы должны перейти от слов к делу и должны сделать это немедленно.
Ситуация на местах требует никак не меньшего. Израильская военная операция, заявленная цель которой состоит в том, чтобы положить конец ракетным нападениям боевиков ХАМАС и изменить ситуацию в области безопасности на юге Израиля, идет уже одиннадцатый день. Израиль активизировал свои удары по Газе с воздуха и с моря. Эти нападения причинили ущерб и принесли разрушения как военным объектам ХАМАС, так и государственной инфраструктуре, мечетям, школам и жилым домам.
Боевики ХАМАС продолжают обстреливать Израиль ракетами, которые в последнее время, совсем недавно, начали падать в 30 километрах от Тель-Авива. Три дня назад в контексте усилий по дальнейшей эскалации израильские войска вступили в сектор Газа. Идут жестокие столкновения в густонаселенных районах, в том числе в секторе Газа и вокруг него, и в лагерях беженцев.
Согласно данным палестинского министерства здравоохранения и источникам средств массовой информации, уже погибло более 570 палестинцев и около 2700 ранены. Группы Организации Объединенных Наций не могут подтвердить эти цифры из-за опасной ситуации на местах, но объективные оценки, полученные в том числе в результате посещений больниц, указывают на то, что эти цифры достоверны.
Израильские источники подтвердили, что погибли 5 военнослужащих, 50 получили ранения, и это в дополнение к 4 погибшим мирным гражданам и десяткам раненых граждан, пострадавшим за последние 11 дней, когда было выпущено более 500 ракет, некоторые из которых обрушились на жилые дома и школы.
По мере эскалации этого конфликта я неоднократно осуждал неизбирательные ракетные удары, наносимые ХАМАС, и чрезмерное применение силы Израилем. Я призывал немедленно положить конец насилию, и я предупреждал, что, если эти призывы останутся неуслышанными, мирные граждане будут неизбежно впредь погибать в большом количестве. Сегодня на объектах Организации Объединенных Наций в Газе именно это и происходит. Три школы Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ (БАПОР), используемые Организацией Объединенных Наций в качестве убежища для гражданского населения, спасающегося от военных действий, стали объектами израильских ударов: снаряды разорвались в непосредственной близости от них. В результате третьего удара, нанесенного по школе в лагере беженцев Джабалия, погибли десятки мирных граждан.
Эти нападения израильских вооруженных сил, которые ставят под угрозу объекты Организации Объединенных Наций, служащие в качестве убежищ, абсолютно недопустимы и не должны повториться. В равной степени недопустимы любые действия боевиков ХАМАС, которые создают угрозу для палестинского гражданского населения. Сегодняшние события особо высвечивают опасности, которыми чревато продолжение и эскалация этого конфликта. Я вновь призываю к немедленному прекращению огня.
В гуще этих боевых действий гражданское население Газы сталкивается с гуманитарным кризисом. Целые семьи, включая женщин и детей, погибли в результате насилия так же, как и сотрудники Объединенных Наций и медицинские работники. Значительное большинство гражданского населения не может укрыться в убежищах. Запасы продовольствия и топлива недостаточны. У миллиона людей нет электричества. Четверть миллиона людей не имеют водопровода. Единственный ответ — это прекращение насилия. К каким бы аргументам ни прибегали комбатанты, лишь прекращение насилия и продвижение вперед в политических вопросах могут принести долгосрочную безопасность и прочный мир.
Я активно взаимодействовал с региональными и мировыми лидерами, с тем чтобы как можно скорее положить конец насилию. Я подчеркнул сегодня в беседе с президентом Бушем важность немедленных действий, и вчера, и сегодня я провел ценные консультации с арабскими лидерами, включая президента Аббаса. Мои посланники и я, мы работаем в интересах содействия достижению консенсуса, и я буду и впредь прилагать усилия вместе с региональными и мировыми лидерами, включая многих, которые уже находятся здесь, в Нью-Йорке.
Я с удовлетворением отмечаю самую последнюю инициативу президента Мубарака и президента Саркози по поискам выхода из нынешнего тупика.
Я намерен также посетить на следующей неделе Израиль, оккупированную палестинскую территорию и региональные столицы. Однако я не думаю, что мы можем ждать вплоть до наступления этого момента, чтобы положить конец насилию. Мы должны добиться этого прямо сейчас.
С этой целью необходимо добиться немедленного прекращения огня, которое было бы прочным и соблюдалось в полном объеме всеми сторонами. Следует немедленно принять меры гуманитарного характера, включая открытие контрольно-пропускных пунктов для гуманитарной помощи.
Кроме того, потребуются жизнеспособные международные механизмы для обеспечения надлежащего функционирования границ. Это должно включать в себя план для обеспечения того, чтобы действовали контрольно-пропускные пункты, согласно положениям Соглашения о передвижении и доступе от 2005 года, и чтобы была решена проблема контрабанды из любых точек. Третьим сторонам необходимо будет оказывать помощь как на местах, так и в плане дипломатической поддержки, с тем чтобы осуществлять наблюдение и гарантировать соблюдение всех различных элементов режима прекращения огня.
Необходимо будет удовлетворить огромные потребности Газы в области чрезвычайной социальной помощи и восстановления. Сводный счет относительно нынешних гуманитарных потребностей, включая срочный призыв БАПОР, был опубликован Управлением по координации гуманитарных вопросов. Я настоятельно призываю все государства-члены отреагировать оперативно и щедро на этот призыв.
Мы должны безотлагательно добиться палестинского единства и воссоединения Газы с Западным берегом в рамках законной Палестинской национальной администрации. Мы должны также добиться немедленного продолжения переговоров для нахождения политического решения израильско-палестинского конфликта, над которым мы так упорно работали в 2008 году, но которого так и не достигли.
На Совет возложена главная ответственность за поддержание международного мира и безопасности. Я надеюсь, что Совет будет действовать оперативно и решительно с целью положить конец этому кризису.
Источник: Отчет о заседании Совета Безопасности (S/PV.6061)