Выступление Генерального секретаря на пленарном заседании ГА «Поощрение и защита прав человека»
10 декабря 2008 года
Генеральный секретарь (говорит по-английски): Я передаю мои самые теплые приветствия из Познани, Польша, где я нахожусь в связи с участием в работе Конференции Организации Объединенных Наций по изменению климата. Я благодарю Ассамблею за организацию в Нью-Йорке в День прав человека заседания для того, чтобы отметить шестидесятую годовщину этого исторического документа.
Всеобщая декларация прав человека была подготовлена в период крайней разрухи и лишений после Холокоста и Второй мировой войны. Декларация отражает стремление человечества к будущему процветанию, уважению достоинства всех и мирному сосуществованию. Она и сегодня является и всегда будет оставаться неотъемлемым элементом самобытного облика Организации Объединенных Наций. Декларация является постоянным источником вдохновения для международного сообщества в деле создания прочных основ законов, которые сегодня служат защитой для множества людей во всем мире. Мы прошли большой путь, однако реальность такова, что нам, по крайней мере пока, не удалось реализовать заложенное в Декларации видение.
Вступив в должность Генерального секретаря, я был очень удручен и опечален, увидев, что права человека столь многих людей нарушаются и должным образом не защищаются. Мы являемся свидетелями трагических событий, эксплуатации детей и множества других бед, от которых страдают миллионы людей. Глобальный финансовый кризис и чрезвычайная ситуация в области развития влекут за собой огромные последствия для усилий по осуществлению прав человека, включая право на развитие. Продовольственный и климатический кризисы особенно пагубно сказываются на жизни тех, кто в наименьшей степени способен выдержать это бремя.
После всех уроков, которые мы, согласно нашим утверждениям, извлекли, шокирующие акты жестокости в отношении ни в чем не повинных людей по-прежнему зачастую остаются безнаказанными. Мы не можем мириться с нищетой, фанатизмом и репрессиями. Мы несем коллективную ответственность за то, чтобы положить конец безразличию. Права человека, которые являются неделимыми и взаимозависимыми, должны обеспечивать солидарность во всем мире.
Борьба за права человека была бы невозможна без правозащитников, которые, рискуя своей жизнью, отстаивают права других. Она была бы невозможна без экспертов в области прав человека, которые тщательно изучают страновые доклады и рассматривают жалобы. Она была бы невозможна без юристов и прессы и без обычных людей, которые находят в себе поразительное мужество и отстаивают то, что по праву принадлежит им, вам, мне и нам. Нам необходимо продолжать работу по укреплению концепции прав человека — договоры, декларации и другие документы, которые устанавливают глобальные стандарты и вселяют в людей надежду. Но самое важное — это выполнение этих документов. Это — «живые» документы, и к ним следует относиться именно как к таковым.
Мы должны работать с чувством неотложности; сейчас не время для отдыха. Декларация была разработана как общее мерило достижений всех народов и всех стран в области прав человека. Мы воплотим в жизнь ее благородное видение только тогда, когда провозглашенные в ней принципы будут полностью применяться везде и для всех. Я еще раз хотел бы поблагодарить членов Ассамблеи за созыв этого заседания для того, чтобы отметить это важное событие. Давайте с этого торжественного дня еще решительнее двигаться вперед по пути воплощения в жизнь принципов и видения этого величайшего достижения в гуманитарных вопросах.
Источник: Отчет о заседании Генеральной Ассамблеи (A/63/PV.65)